Ричард Лаймон - Дом Зверя
- Название:Дом Зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1986
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Дом Зверя краткое содержание
Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения...
И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Дом Зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И чтоб без шума, - предупредила она. - Хоть звук услышу - вернусь и дух вышибу.
Стоны прекратились. Теперь Сэнди лишь громко сопела.
Дженис снова надела футболку и, накинув на плечо брюки, медленно поползла в сторону, ощупывая рукой ковер в поисках лампочки. Она нашла ее. Зазубренное стекло впилось в ладонь. Она осторожно подняла лампочку. Та валялась возле двери, примерно там, где они с Сэнди упали.
Она осторожно подошла к двери и подергала ручку. Та не шелохнулась. Сэнди не соврала, замок был заблокирован снаружи. Хотя Дженис была совершенно уверена, что ключ остался в коридоре, она все-таки потратила немало времени на поиски.
Наконец, она сдалась. Уселась возле двери, привалившись спиной к стене. Расправила брюки на коленях и положила на них лампочку. Потом нащупала банку, с которой Сэнди вошла в комнату. Банка была прохладной и довольно увесистой. Внутри что-то плескалось.
Похоже на содовую.
Она открыла рот и коснулась ее кончиком языка.
Сэнди здорово врезала ей этой банкой. Дженис, кстати, намеревалась сделать с первым же, кто войдет, то же самое.
Главное - не пить содержимое.
Она облизнула губы и принялась ждать.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
- А что, если поехать всем вместе, - сказала Нора, - и мы просто подождем вас в машине?
- Как по мне - нормалек, - сказал Джек.
Он задрал толстовку и засунул свой полуавтоматический «Кольт» 45 калибра под ремень джинсов.
- Думаю, будет лучше, - возразил Эйб, - если вы с Тайлер останетесь. Я пока не знаю, где мы поставим машину, но если мимо будут проходить копы и заметят, что вы кого-то ждете, они насторожатся.
- Да, - согласилась Тайлер. - Резонно.
- Почему бы вам не подождать нас в «Карьяж Хаусе»? - предложил Джек. - Закажете себе несколько коктейлей. А мы вернемся - моргнуть не успеете.
Эйб закончил складывать толстое синее одеяло со своей постели.
Джек накинул на плечо ремешок фотоаппарата Харди.
- Выходи, - сказал ему Эйб. - Я скоро догоню.
Как только они оказались одни, Тайлер шагнула в его объятия. Он осторожно положил руки ей на плечи.
- Просто постарайся как можно меньше об этом думать, - сказал он.
- О, конечно.
- Идите и выпейте пока с Норой по паре коктейлей. Заодно расскажешь ей о наших планах на завтра. Не успеете прикончить вторую порцию, как мы уже будем на пути назад.
- Хорошо бы.
- Будь уверена, - oн поцеловал Тайлер, и она неистово прижалась к нему. Его руки нежно скользнули ей под свитер, лаская ее теплую мягкую спину. - Как же я тебя люблю, - шепнул он.
- И я люблю тебя, Эйб.
Она посмотрела на него. Ее глаза блестели от слез.
- Не позволяй какому-нибудь парню себя отбить, пока меня не будет.
Она почти смогла улыбнуться.
Одарив ее последним коротким поцелуем, он разжал объятия, взял одеяло и открыл дверь. Джек стоял возле «Мустанга», положив руки на бедра Норы.
- Поехали, - сказал Эйб, открыл водительскую дверь, бросил одеяло на заднее сиденье и повернулся к Тайлер.
- Скоро увидимся, - сказал он.
Она кивнула и вытерла нос тыльной стороной ладони. Нора подошла к ней, и так они и стояли бок о бок: два темных силуэта, резко очерченных на фоне освещенного крыльца.
- Если через час не вернетесь, - сказала Нора, - мы вызовем морскую пехоту.
- Говно вопрос, - сказал Джек. - Мы и есть морская мехота.
Она показала ему большой палец, а Тайлер помахала рукой. Эйб завел двигатель и машина тронулась. Он открыл окно, помахал на прощание и включил фары, прежде чем вырулить на дорогу.
- Все будет хорошо, - сказал Джек.
- Жаль только, что мы не смогли сделать этого без ведома девчонок.
- Скажи спасибо нашему Гормачмошнику - это он поднял тему при них.
- Какой же он, все-таки, мудак.
- И очкун в придачу. Блин, да если б я вознамерился накатать об этом доме книгу, то хотел бы лично пробраться туда ночью и сам на все посмотреть. Прочувствовать атмосферу, понимаешь?
- Потом еще, наверное, захочет взять у нас интервью об этом, - сказал Эйб, выруливая налево.
- Захочет - еще накинем. Он сорит деньгами, будто конфетти, - Джек опустил окно и высунул локоть. - Еще проверить бы, не фальшивый ли чек.
- Не, тебя бы он надуть не посмел.
- Если завтра я не смогу обналичить его в банке, я этого Гормана из-под земли достану.
- А я насчет этого совершенно не переживаю.
- Лучше бы переживал. Половина же твоя.
- Я с тобой только за компанию.
- Хрена ли! Пятьдесят на пятьдесят.
- Просто купишь мне выпивку, когда вернемся в мотель, и считай, что мы квиты.
- За что я тебя люблю, так это за неприхотливость.
Как только они въехали в деловую часть города, Эйб слегка сбавил скорость. Кафе, в котором они обедали, все еще было открыто. Через дорогу от него располагался винный магазин, а в соседнем квартале - бар. Остальные заведения в городе закрылись на ночь. Не считая нескольких автомобилей и пикапов, припаркованных вдоль тротуара, дорога была пустынна.
- Кстати, - сказал Эйб, - как ты относишься к тому, чтобы взять завтра с собой девушек?
- Ты имеешь в виду, в Лоджию?
- Я имею в виду, в Лоджию.
- Ну так и лады!
- Возражений нет?
- Шутишь?
- Сегодня Тайлер пообещала поговорить об этом с Норой.
- Нора точно согласится. Она сохнет по моему телу. Да и можно ли ее винить?
- Я заметил.
Он рассмеялся:
- Серьезно? Как умудрился? Ну а ты с самого начала глаз не сводишь с Тайлер. И это у вас взаимно. Чувак, я видел, как вы друг на друга смотрите. Когда свадьба?
- Мы так далеко еще не зашли.
- Правда что ли? Вот так сюрприз.
- Я хочу провести с ней еще несколько дней, прежде чем…
- Понял, понял. Чтоб дать ей остыть. Только не выжидай слишком долго, иначе она сама тебе предложение сделает.
- Я буду только рад. А что насчет вас с Норой?
- Девчонка-то она охренительная, но об узах брака мне думать неохота. Черт, я и так уже с морской пехотой двенадцать лет женихался. Мне бы сейчас расслабиться, понимаешь? Но я, конечно, не против позависать с ней еще чуток. Сказать по-честному, мне ни с кем и никогда еще не было так здорово.
Эйб снизил скорость и посмотрел налево, когда они проезжали мимо Дома Зверя. Билетная будка была закрыта, за забором темнел газон.
- Выглядит пустым, - сказал он.
- Надеюсь, Бобо там.
- Я бы не надеялся.
Дорога, петляя, вела к лесистым холмам. Эйб убрал ногу с педали газа и, отыскав на обочине подходящее место, припарковался. Он погасил фары и выключил двигатель. В наступившей тишине Джек спросил:
- Думаешь, такая тварь и впрямь может существовать?
- Как Бобо?
- Да.
- Не очень-то верится. Но никогда не знаешь наверняка.
Он протянул руку, открыл бардачок и достал «Ruger Black Hawk» 44-го калибра. Оттуда же прихватил коробку патронов и кинул в карман нейлоновой ветровки. На полу под сиденьем он нащупал фонарик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: