Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]
- Название:Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент SelfPub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиан Винд - Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub] краткое содержание
Нечто из Блэк Вудс [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А что ты предлагаешь делать? Бросить девочку там?
– Ты прекрасно знаешь о том, что если Мэгги провела ночь в лесу, то уже почти наверняка заразилась, – в трескучем голосе старого доктора промелькнуло сожаление. – Если ты сейчас подвергнешь себя опасности, то оставишь весь город без защиты. Ник, тебе придется дождаться приезда детектива из Вашингтона. Это единственный разумный выход.
Я вздохнул и снова бросил короткий взгляд на перекошенный пикап.
Конечно, Вайнс был прав. Если я сейчас отправлюсь один на поиски Мэгги, то тем самым вынесу себе смертный приговор. Когда жители узнают, что единственный коп в городе заражен, успокаивать их и держать ситуацию под контролем уже будет некому.
– Ник? – рация вновь сердито заворчала. – Ты слышал, что я тебе сказал?
– Да, слышал, – я вдавил кнопку до упора. – Я оцеплю машину Мэган и вернусь в участок.
– Вот и отлично, – выдохнул с облегчением передатчик. – Не стоит усугублять и без того плачевную ситуацию.
Я повернулся и побрел к полицейской машине, когда неожиданная мысль заставила меня остановиться и замереть на месте. Рация снова очутилась в моей согнутой ладони, нагло протыкая влажный воздух своей длинной острой антенной.
– Доктор, – произнес я, сверля зрачками брошенный пикап.
– Да, Ник?
– Вам не кажется странным, что Мэгги внезапно пришла в голову идея отправиться в лес после всего, что произошло в городе за эти месяцы? Я видел ее вчера в кафетерии, и она была напугана, как и все остальные. Разве смогла бы такая умная девушка откровенно рисковать своей жизнью?
– Что ты хочешь сказать? – прокряхтела рация. – Думаешь, она оказалась в лесу не по своей воле?
– Я был в кафе сегодня рано утром. Все выглядело так, будто Мэгги куда-то отчаянно спешила, забыв обо всем на свете. Я даже сперва решил, что кто-то позвонил ей в закусочную и куда-то срочно вызвал.
– Да, это на самом деле выглядит необычно, – прозвучало из рации вместе с громким треском. – Я размышлял об этом еще тогда, когда заболел Джон. Без обид, но твой напарник никогда не отличался львиной храбростью или рвением к службе, Ник. Зачем же он бросил беременную жену и вошел в лес, прекрасно зная о том, насколько это опасно?
– Это не просто необычно, доктор, это кажется откровенным абсурдом.
Я наконец оторвал взгляд от пустого оранжевого пикапа и задумчиво скользнул зрачками по вечнозеленым деревьям. Что-то во всей этой истории ужасно мне не нравилось. Что-то совсем не сходилось.
– Доктор, – щелкнувшая кнопка дала понять, что старик все еще на связи. – Я думаю, кто-то заманивает людей в лес.
***
Без уютного, теплого кафе Блэк Вудс сразу стал мрачнее обычного. Больше негде было выпить чашечку ароматного кофе, перекусить ломтем домашнего пирога или побеседовать за столиком у покрытого надписями окна, разглядывая скупую природу, расстилающуюся за пределами кафетерия.
Словно оттягивая неприятный момент, я кружил по городу снова и снова, объезжая раз за разом одни и те же пустынные аллеи, будто надеялся заметить на одной из них силуэт исчезнувшей девушки.
В конечном итоге, мне все же пришлось смириться с неизбежным и признать, что последние робкие надежды унеслись прочь вместе с завыванием осеннего ветра. Мэган Джеймс исчезла, нарушив мой запрет и отправившись в лес.
Теперь оставалось только одно – дождаться прибытия столичного детектива и постараться спасти несчастную девушку. Я практически был уверен в том, что история повторится с точностью – так, как это уже бывало с прежними жертвами.
Очутившись в темно-зеленой чаще, люди теряли память, блуждая между деревьями какое-то время, а затем их, растерянных и полубезумных, находили на аллее, примыкавшей к кромке леса.
После этого у больных неизбежно и стремительно развивалась необъяснимая бессонница, в конечном счете и приводящая к полному истощению и дальнейшей неминуемой гибели. Поговорить с пострадавшими не представлялось возможным – первые несколько суток люди плели какую-то бессвязную околесицу, а на третий день полностью утрачивали любую связь с реальностью.
Все это выглядело так, будто по какой-то причине у потерпевших мутился рассудок, и они, медленно угасая, теряли всякий покой, аппетит и сон.
После изнурительного разговора с миссис Джеймс, во время которого она безостановочно рыдала в руках у уставшего мужа, я поехал домой, чтобы хотя бы немного отдохнуть перед завтрашним днем. Если верить тому, что я услышал из недавнего телефонного разговора с Эрлом Майерсом, детектив должен был приехать в Блэк Вудс уже завтрашним утром. Вот почему я втайне надеялся на то, что грядущий день станет переломным для нашего опустошенного горем и страхом городка.
Однако, как и прошлой ночью, я несколько часов безуспешно старался уснуть, валяясь в своей постели. Будто назло, сон обходил мой дом стороной, и я мучительно заставлял себя вновь и вновь сомкнуть уставшие веки. Это длилось так долго, что в какой-то момент я с раздражением стащил с себя одеяло, поднялся из постели и, беззвучно ругаясь себе под нос, вышел в коридор.
Пока чайник вскипал на плите, сипя своим тонким носиком, я с угрюмым лицом рассматривал темноту, ползущую к моему дому со всех сторон. Одинокие уличные фонари лишь отчасти разбавляли ее своим тыквенно-бледным мерцанием, так что поздняя осень вовсю резвилась на аллеях беспокойно дремлющего города.
Чашка сладкого чая с молоком исчезла в моем пустом желудке, и я с искренней радостью осознал, что на меня наконец начинает наваливаться сонливость. Я наскоро обмыл пустой молочник, вернул его на законное место на полке, потянулся и решил вернуться в постель.
И в это самое мгновение полицейская рация, висящая в коридоре на крючке вместе с верхней одеждой, издала тихий, вкрадчивый треск. Я вздрогнул и остановился, замерев на месте.
В пустом и темном коридоре алая лампочка, внезапно вспыхнувшая на приемнике, казалась плохим и опасным предзнаменованием. Я машинально бросил взгляд на старые настенные часы, висящие над холодильником. Близился четвертый час ночи.
Я шагнул к вешалке и прислушался. Рация продолжала гореть красным, но ничего, кроме тихого шипения, из нее не доносилось.
Решив, что старый доктор случайно уронил прибор на пол или забыл вынуть на ночь батарею, я уже отвернулся, чтобы вернуться в кровать, но в то же мгновение треск и шипение стали громче, заполнив жуткими звуками весь мой дом.
– Ни-ик, – проскрежетал голос из рации, лишь отдаленно напоминая интонацию старого доктора. – Ни… Ник…
Стащив приемник с крючка, я поднес его к губам, после чего щелкнул кнопкой и неуверенно произнес:
– Доктор Вайнс?
– Ник… – казалось, помехи становились все громче с каждой секундой, так что голос из рации звучал едва слышно. – Ник, мне нужна твоя помощь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: