Дэвид Эннендэйл - Дом ночи и цепей

Тут можно читать онлайн Дэвид Эннендэйл - Дом ночи и цепей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Эннендэйл - Дом ночи и цепей краткое содержание

Дом ночи и цепей - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эннендэйл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На окраине города Вальгааст застыл в безмолвии Мальвейль. Это дом тьмы. Его залы полны древней истории и боли. Он знает все тайны, и от него невозможно утаить никакую слабость. Теперь он замер в нетерпении, потому что приближается его жертва.
Полковник Мейсон Штрок возвращается в поместье своих предков. Он - лишь оболочка человека, сломленный ужасами войны и личными потерями. Полковник Штрок вернулся домой, чтобы принять титул губернатора планеты. Он надеется, что сможет очистить родной мир от политической коррупции и восстановить отношения со своими детьми, отдалившимися от него. Он надеется, что сможет заново выстроить свою жизнь. Штрок уверен, что видел худшие ужасы галактики.
Но Мальвейль покажет ему, как он ошибается.

Дом ночи и цепей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дом ночи и цепей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эннендэйл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но я мог атаковать непрямым образом, и перешел к следующей фазе моей кампании.

- Мы открыли фронт против коррупции в Росале. Это начало, и я не позволю свести на нет результаты нашей работы из-за того, что криминальные группировки могут укрыться в других агросекторах.

Я говорил тоном, столь же фальшивым, как тревога Монфор. « Смотрите на меня, крысы. Я знаю, что вы все делаете. И вы знаете, что я знаю. Смотрите на меня. Я все еще жив и все еще сражаюсь. Я не боюсь вас. Я научу вас бояться меня ».

- Мы должны быть бдительны, - продолжал я. – И у нас должны быть инструменты в помощь бдительности.

После этого я потребовал сведений об объемах производства по каждому сектору:

- Я ожидаю увидеть доклады из всех секторов через неделю, начиная с сегодняшнего дня.

- Такая задача… - начал Себат Ванзель, советник от сектора Керция.

- … конечно, не будет представлять большой сложности, - прервал его я. – Полагаю, цифры по производству есть у всех. Задача ваших писцов – лишь собрать их. Если же этих сведений нет, то возникает вопрос, почему их нет, и ответ напрашивается только один.

- Несомненно, они есть, - сказал Ванзель.

- Тогда я ожидаю увидеть их. Заседание окончено.

Никто не осмелился противоречить мне и возражать, что я прервал обсуждение других вопросов. Я действовал на адреналине, и мне нужно было использовать преимущество моего выживания, устроив соответствующе драматичную демонстрацию силы.

На этот раз Монфор даже не пыталась скрыть свою ярость, когда уходила. Спустя лишь несколько дней «военных действий» между нами маски стали спадать.

Это хорошо.

Я вышел из зала последним, дождавшись, когда уйдут все остальные, и стоя у своего трона, словно статуя гнева и крови. Я был готов упасть, но заставил себя продолжать идти, пока не окажусь в безопасности в Мальвейле.

Когда я дошел до двери, ко мне подошли Вейсс и Зандер.

- Я отвезу тебя домой, - предложила Вейсс.

- Нет необходимости, - сказал Зандер. – Я сам еду в Мальвейль и отвезу отца.

Вейсс удивленно посмотрела на него, но я мог заметить, что ей приятно это слышать.

- Мой водитель… - сказал я.

Вейсс кивнула.

- Я прослежу, чтобы о ней хорошо позаботились.

- Спасибо.

Когда Зандер и я подъехали к вершине холма, на котором стоял Мальвейль, мы увидели Катрин, которая шла последний отрезок пути к Мальвейлю пешком. Контраст между моими детьми в этот момент был болезненно заметным. Избалованный советник разъезжал по городу на роскошной машине с личным водителем. Катрин пришлось ехать на поезде до ближайшей к Мальвейлю остановки, находившейся примерно в двух милях от подножия холма, и от этой остановки идти пешком. Дождь со снегом хлестал по ее черному пальто и фуражке инструктора Схолы Прогениум. Катрин выглядела так, словно направлялась в траншеи на войну. Зандер же выглядел так, будто в его вселенной не было слова «война».

Но сейчас он выглядел злым и потрясенным. Это позволяло мне надеяться, что он еще не потерян для меня.

- Ты слышала? – спросил он у Катрин, когда мы вошли в вестибюль.

- Да. Это была попытка убийства?

- Я в этом не сомневаюсь, - сказал я. – Но мы не сможем доказать это. Моя смерть выглядела бы просто несчастным случаем.

- И Монфор могла бы победить так легко?

- Нет, не могла бы. Потому что я здесь не один. У меня есть наследники.

- Думаешь, она снова попытается? – спросил Зандер.

- Конечно. Но ей придется аккуратнее выбирать подходящий момент. Второй «несчастный случай» слишком быстро после этого будет подозрителен.

- Она может попытаться убить кого-то из нас, - сказал он.

- И? – спросила Катрин. – Ты боишься?

- Да, боюсь. Я не хочу умирать за…

- За что? За Солус? За Императора? Или может быть, ты хотел сказать за ничто ?

Зандер не ответил, лишь покачав головой.

- Мы ведем войну, - сказал я ему. – И в этой войне не может быть нейтральных сторон, как бы нам этого ни хотелось. Солус должен сражаться за Императора, а мы должны сражаться за Солус.

Зандер вздохнул.

- Я был счастлив, пока ты не вернулся сюда. Понимаешь? Моя жизнь была прекрасной.

- Ты тратил ее напрасно, - сказала Катрин.

- Пусть так, но я тратил ее с удовольствием. Мне не приходилось ожидать, что Монфор подошлет ко мне убийц.

- Но у тебя и не было возможности уничтожить ее, - возразила Катрин. Когда Зандер не смог ответить сразу, она продолжила, - Или ты будешь притворяться, что всегда хотел подчиниться ей?

- Все, что я должен был делать – лишь не мешать ей.

- Нет, для нее этого никогда не было бы достаточно.

- Эта война – твое спасение, - сказал я Зандеру. – Тебе не придется платить цену, назначенную Монфор.

- Уж это точно, - произнес он с меньшей горечью, чем я ожидал.

- Я не хотел подвергать вас опасности, - вздохнул я. – Но мой долг неизбежно связан с ней.

- Рано или поздно она использовала бы Зандера, а потом избавилась бы от него, - сказала Катрин. – А если бы он сопротивлялся, ее целью бы стала я. Ты лишь ускорил то, что неизбежно должно было случиться.

- Вам будет безопаснее здесь, чем в Вальгаасте, - сказал я.

- Тебе тоже, отец, - ответил Зандер. – Ты вернулся к нам, и я хотел бы, чтобы ты остался с нами, желательно живым. Так что да. Я буду жить здесь.

- Я тоже, - подтвердила Катрин.

Я улыбнулся, чувствуя благодарность и новую решимость.

- Спасибо вам обоим. Я очень рад. Вместе мы сильнее. Мы семья, мы одной крови. И если Монфор нанесет удар по кому-то из нас, она не получит шанса ударить снова.

- Чтобы ее остановить, возможно, понадобится убить ее, - заметила Катрин.

- Возможно, - согласился я.

- Если ты так кровожадно настроен, что не позволяет тебе убить ее сейчас? – спросил Зандер.

- Волнения, которые это может вызвать. Я здесь, чтобы восстановить порядок на Солусе, а не ввергать его в гражданскую войну. Если Монфор перестарается и прольет первую кровь, она обречена.

- Трон Святой, - вздохнул Зандер. – Дай Император, чтобы до этого не дошло.

- Не думаю, что до этого дойдет, - я улыбнулся. Мои дети собирались жить здесь. Моя семья снова была единой. Когда нас укроют могучие руки Мальвейля, внешний мир не сможет причинить нам вред.

А ночь и сны еще далеко.

ГЛАВА 8

Я больна уже несколько дней. Я не знаю, что в точности со мной не так, и даже медик, которая приходила ко мне, не смогла этого сказать. Она дала мне какие-то ампулы, к оторые должны устранить летаргическую апатию , овладевающую мной, но, кажется, они не очень помогают. Каждое утро я чувствую, словно мне уже лучше, и я снова могу приступить к своим обязанностям в Администратуме. И каждое утро, даже когда я уже еду на службу, то не могу преодолеть более половины пути с холма, после чего поворачиваю назад. Мне повезло, что в Администратуме у меня есть надежные помощники, которым я могу временно поручить дела. Они способные администраторы, дисциплинированны и верны мне. Кроме того, они люди бесстрастные и не слишком амбициозные. Это хорошо. Я не хочу, чтобы подчиненные давали волю своим амбициям в мое отсутствие .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Эннендэйл читать все книги автора по порядку

Дэвид Эннендэйл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом ночи и цепей отзывы


Отзывы читателей о книге Дом ночи и цепей, автор: Дэвид Эннендэйл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x