Денис Пылев - Пираты Найратского моря. Книга 1 [publisher: SelfPub.ru]
- Название:Пираты Найратского моря. Книга 1 [publisher: SelfPub.ru]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Денис Пылев - Пираты Найратского моря. Книга 1 [publisher: SelfPub.ru] краткое содержание
Пираты Найратского моря. Книга 1 [publisher: SelfPub.ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Увидев прорвавшихся сквозь стену деревьев пиратов, шаман заверещал что–то на своем, похожем на птичье чириканье, языке. Окружавшие его с визгом бросились на пришельцев, но за секунду до этого прямо в открытый рот шамана вонзился хольгест эльфа. Пробив череп, оно отбросило карлика на десяток шагов.
Смерть шамана застала маленьких дьяволов врасплох. Сначала они ослабили натиск, а затем стали отступать, буквально растворяясь в зеленом царстве. Но уйти удалось не всем, бросившиеся вдогонку моряки собрали обильную жатву. В наступившей тишине слышно было лишь тяжелое, надсадное дыхание приходящих в себя пиратов, которые дикими глазами обводили поле недавней битвы.
– Эй, – раздалось откуда–то сверху, – снимите нас.
Подняв голову, Флозерин увидел подвешенных вниз головой моряков, которые попали в плен в начале боя. Неожиданно кто–то из пиратов засмеялся и, спустя секунду, все оставшиеся в живых хохотали, словно обезумевшие, хватаясь за животы и оседая на землю. Когда приступ веселья прошел, с ветвей высокого дерева сняли трех моряков, спеленатых, словно куколки бабочек. Пока пираты зализывали раны, командиры собрались на военный совет.
– Что это за маленькие дьяволы? – прогудел Рубио, сжимая кулаки. – Клянусь Морским Отцом, повелителем глубин, я предпочел бы снова схватиться с Гронт–Хагом, чем с этими белокожими макаками
– Это краска, – вдруг сказала эльфийка, изучая тело карлика. И без того большая голова казалось еще больше из-за торчащих в разные стороны косичек. Она провела пальцем по лбу мертвеца и показала остальным белый след на руке. Из одежды на карлике была лишь набедренная повязка того же молочного цвета. На шее у дикаря висели в несколько раз обернутые бусы из зубов и клыков животных. Но, присмотревшись, многие узнали и людские зубы, и зубы кавлергов.
– Странные уродцы, – пробормотала она. – Никогда о таких не слышала.
– И я, – сказал вернувшийся Флозерин, который ходил за хольгестом и принес тело шамана
– Ты чувствуешь магию?
– Нет, – покачала головой Дэйрдре. – Хотя постой, – она провела рукой над тельцем мертвого шамана в нелепом костюме из перьев необычайно ярких птиц. Капитан сняла с шеи шамана два амулета. – Вроде все.
– Да и этого более чем достаточно, – произнес гном, рассматривая амулеты. – Не могу сказать, чья это работа, но явно выполнена еще до эпохи Ранних царств.
– Так это же пять тысяч лет?!
– Ну или около того. За остальное не поручусь.
– Но как эти маленькие ублюдки смогли так долго держать в тайне свое существование? Не понимаю, – развел руками боцман.
– Очень просто, Рубио. Они просто убивали всех, кто мог рассказать о них. И, как я думаю, употребляли в пищу.
– Так они, что еще и каннибалы?!
Капитан раздвинула губы мертвеца, обнажая острые, конусообразные зубы:
– А ты думал с такими зубами они ветки обгладывают?! К тому же так свою добычу подвешивают охотники–краучи перед тем, как слить кровь. Так что подозреваю, сегодня ужин у наших маленьких друзей будет вегетарианским.
– Не смешно, – боцман явно был не в духе.
– А я и не смеюсь, – отпарировала капитан. – Сегодняшняя ночь даст исчерпывающий ответ на вопрос о том, кто хозяин острова.
– Я думаю о другом, – вклинился в разговор Флозерин. – Что может связывать этих дикарей и фьери?
– Ты забыл сказать, что они каннибалы, – вставил боцман. – И это еще не все, что мы о них знаем.
– Вернемся к этому разговору утром, – подвела итог капитан. – Если останемся в живых…
Несмотря на понесенные потери, решили двигаться дальше до наступления сумерек, которые в этих местах были до неприличия краткими. Но до того момента отряд потерял еще нескольких моряков: кто–то угодил в «волчью яму», на кого-то упало бревно или сразила ядовитая стрела.
В конце концов, остановившись на привал, пираты очистили небольшую поляну от кустов и деревцев, расставив сигнальные ловушки, и зажгли три огромных костра. Непривычные к долгим переходам пираты падали без сил. Эльфийке пришлось руганью и парой затрещин назначить дозорных. Когда же в котлах забулькала мясная похлебка, и все расселись у костра, она вновь собрала военный совет.
– Мне представляется, что сегодня мы проделали приличный отрезок пути и … познакомились с местными дикарями. Сколько еще нам двигаться по этим проклятым Серафис джунглям?
Эльф с гномом выразительно пожали плечами:
– Никто не знает. Но остров далеко не Унаири, блуждать месяцами мы здесь не будем. Но считаю, – Герхард потер голову, – что до восхода мы поближе познакомимся с нашими маленькими «друзьями». По крайней мере, я бы поступил так…
– Когда все это начнется, не забудьте разбудить и меня, – здоровяк Рубио широко зевнул и отправился спать. Неожиданно и Герхард стал укладываться. Спустя минуту у пляшущих языков пламени остались одни эльфы:
– Идите спать, капитан, – тихо сказал Флозерин, бросая в костер сухую ветку. – Даже если маленькие ублюдки и не пожалуют сегодня ночью, завтра нам предстоит тяжелый день.
– По-твоему я не в состоянии обойтись без сна одну ночь, – фыркнула тут же Дэйрдре ап–Хеннах.
Эльф пожал плечами:
– Этого я не говорил, но и самым выносливым требуется отдых, даже если твои гордость и самомнение с храм Богини в Замандаре.
Глаза эльфийки блеснули, словно два кинжала, но на Флозерина это не произвело ровным счетом никакого эффекта, и он демонстративно стал укладываться спать. Спустя несколько минут, ругаясь сквозь зубы, в свою палатку прокралась и капитан. Эльф сдержанно улыбнулся и закрыл глаза.
Глава 6
На удивление спокойно прошедшая ночь заметно подняла боевой дух пиратов. Утром отовсюду слышался смех и горделивое перечисление вчерашних подвигов. Наскоро перекусив, команда «Развратницы» двинулась дальше. Царившее в отряде приподнятое настроение почему–то не распространилось на гнома. Герхард хмурился и покусывал ус. Зная повадки друга, Флозерин понял, что сейчас он обдумывает что–то важное. Наконец гном сплюнул и направился к капитану:
– Сдается мне, впереди нас ждет ловушка, – пробасил он
– С чего ты взял, гном?! – удивился боцман.
– А ты сам подумай, громила, – огрызнулся Герхард. – Что мы знаем об этих недоростках? Ничего! А ты бы на их месте что сделал? Правильно. Не ввязываясь в большое сражение, кровенил врага бы потихоньку на марше, клянусь наковальней. А там уже и в ловушку легче завести злых и слабо соображающих.
Все отличное настроение сползло с капитана и боцмана, как кожура с плодов джангровой пальмы.
– Любите вы, гномы, настроение испортить, – начал было Рубио.
Герхард оборвал его:
– Это еще не все. Меня сильно беспокоит сам город.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: