Олег Рой - Принцесса отражений [litres]
- Название:Принцесса отражений [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101423-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Рой - Принцесса отражений [litres] краткое содержание
Принцесса отражений [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты думаешь… – начала Томми.
Дядюшка кивнул:
– Да. Я знаю точно, чего нет ни в одном известном нам мире: случайностей и совпадений. Зеркало Кристи где-то рядом, возможно, как раз за дверью, открываемой этим ключом. И я найду ее. А вы подождите меня здесь. Томми, если что – буди всех и запрись в башне. Знаешь, где.
Томми коротко кивнула, а Гарм внезапно стал таять, пока не исчез совсем.
– Обычно он исчезает моментально, – заметила Томми. – Видимо, решил тебя не шокировать.
– Знаешь, меня уже ничем не шокируешь, – сказала Кристи. – Даже странно, что я до сих пор с катушек не сорвалась. Томми, но если во мне кровь Орфея и Эвридики, выходит, мы с тобой сестры?
– Скорее дальние родственницы. – Томми задумчиво теребила прядь волос. – Но, знаешь, давай считать так. Я всегда мечтала о сестре или брате. Хочешь быть моей сестрой?
– Еще как! – обрадовалась Кристи. – Хорошо, сестренка, и чем мы займемся, пока дядюшка ищет дверь?
– Поднимемся ко мне, – предложила Томми, – и поищем в интернете все о пожарах в этом городе. Может, и без помощи дядюшки обойдемся.
– Идем, – согласилась Кристи.
– Ничего, – сказала Кристи после получасовых поисков в Сети. – Даже странно.
Они смотрели подшивку за год, предшествующий году рождения Кристи, уже второй раз, на случай, если что-то пропустили в первый.
– Погоди. – Томми перелистывала номера муниципальной газеты. – Смотри, семьдесят третий номер есть, семьдесят пятый тоже, а где семьдесят четвертый?
– Странно, – заметила Кристи. – Хотя, может, с номерами попутали… смотри!
– На что? – спросила Томми.
Кристи указала на последнюю страничку семьдесят пятого номера, где печатались объявления приватного характера: о рождении детей, свадьбах, похоронах.
– Не слишком ли много для одного дня? – Она ткнула пальцем в ряд объявлений с траурными рамочками.
– Да уж, странно, – согласилась Томми.
– А фамилии? – сказала Кристи. – Эти люди, похоже, не из нашего города! Я таких фамилий здесь не встречала.
– Ну, ты же не знаешь всех в городе пофамильно. – Томми перелистнула следующий номер, потом еще один, потом…
– «Два неопознанных трупа обнаружены на месте недавнего пожара в отеле „Парадиз“, – зачитала она. – Мэрия приняла решение захоронить их за муниципальный счет».
– Кажется, мы на верном пути, – заметила Кристи, листая подшивку дальше, – смотри, мой отец!
– Ага, – кивнула Томми. – Интересно… «Сегодня состоится свадьба героя нашего городка и спасенной им во время пожара в „Парадизе“ девушки. Помолвка произошла прямо в больничной палате, и теперь все горожане с нетерпением ждут выписки отважного пожарного и готовят подарки будущим молодоженам».
– А вот еще, – воодушевленно сказала Кристи. – «Закончен ремонт крыши городской ратуши, полностью уничтоженной во время пожара, случившегося в Хэллоуин. Все уцелевшие конструкции крыши переданы Управлению полиции города в качестве вещественных доказательств по делу о возможном поджоге, хотя у полицейских, ведущих это дело, пока нет ни подозреваемых, ни, главное, мотива для подобного преступления».
– Редактор просто блеск, – фыркнула Томми. – «У полицейских нет мотива для подобного преступления».
– Думаю, это имеет отношение к нашему делу, – проговорила Кристи. – Давай дальше искать.
В дверь осторожно постучали.
– Открыто, – крикнула Томми. – Входи, дядюшка.
Дверь распахнулась, и на пороге появился Гарм.
– Порадовать вас мне нечем, – сказал он. – Здание я нашел, это лофт на площади, сразу за ратушей. Когда-то там была гостиница «Парадиз». Но здание некогда сильно пострадало от пожара, выгорело до коробки.
– Да мы уже в курсе этой истории, – отозвалась Томми. – Отец Кристи тушил пожар и спас из огня ее мать.
Гарм странно посмотрел на Кристи, потом шумно втянул носом воздух и кашлянул. Томми уперла руки в боки:
– Так, дядюшка, что случилось? Только не говори, что ничего, я ж тебя знаю как облупленного…
– Странная история, – начал Гарм. – Кристи, ты понимаешь, что нюх у меня, так сказать, метафизический. Но… в общем, у каждого человека есть свой, уникальный запах. Уникальный, как отпечаток пальца, при этом он, подобно хорошему вину, состоит из множества более или менее выраженных компонентов. Я почему упомянул вино – если смешать два сорта вина, у получившегося напитка появится новый вкус и аромат, но в нем все равно можно будет выделить нотки и одного, и другого сорта. С людьми так же – запах обоих родителей четко присутствует в «отпечатке» их ребенка.
– И что? – спросила Кристи.
– И то, – ответил Гарм. – Я прошел вниз до самого пожара, почти. Когда здание еще дымилось. Я чувствовал запахи всех, кто побывал там в течение года, и уверенно могу сказать: ни твой отец, ни твоя мать не приближались к гостинице «Парадиз». Лишь один раз я уловил запах, похожий на твой, но очень слабый, словно аромат исходил откуда-то из-под земли…
– Как такое может быть? – спросила Кристи.
Гарм пожал плечами:
– Показалось, наверное. А может, твой отец или мать были там когда-то раньше пожара.
– Но ее отец тушил огонь! – возразила Томми. – Он сам говорил, да и в газете написано…
– У нас ведь нет номера, в котором рассказывается о самом пожаре, – напомнила Кристи.
– Зато есть номер, где говорится о помолвке твоих родителей, – ответила Томми. – И там ясно сказано, что…
– Стоп-стоп, – перебил ее Гарм. – А почему нет номера с заметкой о пожаре?
– Не знаю. Может, не сохранился. Да мало ли почему.
– Вообще, конечно, – Гарм задумчиво потер подбородок, его пальцы оставляли искрящиеся следы на шерсти, – бывает действительно всякое, но в данном случае – это странно. Покажите мне газету…
Для мага, родившегося задолго до Рождества Христова, Гарм обладал неплохими познаниями в технике.
– Думаю, эта газета не всегда была такой, – сказал он, ткнув когтистым пальцем в экран. – Я имею в виду, понятно, что ее сначала напечатали на бумаге, а потом перевели в цифровую форму.
– Ну да, – согласилась Томми.
– А кто это сделал? – спросил Гарм.
Томми перелистнула подшивку в самое начало.
– Оцифровано в нашем городе, – сказала она. – Для фондов национальной библиотеки. Ответственный за обработку – некий Александр Шейк.
– Я его знаю! – воскликнула Кристи. – У него своя виртуальная библиотека, я там записана. Это он мне книгу про зеркала подбросил…
Томми времени даром не теряла: пострейфилась в Сети и нарыла немного про самого Александра.
– Слушайте, он живет в том лофте, что был когда-то «Парадизом». Работает заведующим муниципальной библиотекой, зарегистрирован как предприниматель, у него своя виртуальная библиотека… ну, это мы знаем… – Томми задумчиво побарабанила пальцами по столу. – Вот что, дорогие мои, время еще не позднее – не наведаться ли нам к этому Александру?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: