Анна Гале - Половинки одной судьбы. По праву победителя. О чем молчат легенды
- Название:Половинки одной судьбы. По праву победителя. О чем молчат легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гале - Половинки одной судьбы. По праву победителя. О чем молчат легенды краткое содержание
Половинки одной судьбы. По праву победителя. О чем молчат легенды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну что, котёнок, раз выход закрыт, продолжим брачную ночь? – весело сказал Герберт.
– При двух свидетелях? – нервно хмыкнула я.
Он вскочил. Быстрое движение – и я оказалась схвачена в охапку. Любимый вынес меня в коридор. Лиля бесшумно закрыла за нами дверь кухни.
– Герберт, я так не могу… – испуганно пробормотала я.
– И не надо, – чуть слышно шепнул мне на ухо муж. – Читай.
Он протянул мне то, что писал на кухне. Пока я разворачивала листок, щёлкнул выключатель. При свете я быстро просмотрела написанное крупным чётким почерком, похожим на образцы в детских прописях:
"Подыграй мне. Если Иоганн пойдёт за Лили, мы вместе выйдем из дома. Если он останется, вторым выйду я и уведу его за собой. Тогда беги к парку сама, встретимся там".
– Пошли в спальню, – чуть громче произнёс Герберт. – Не капризничай, любимая. Если тебя так уж смущает наша стража – можем вести себя тихо.
– Правда, можем? – через силу хихикнула я.
В спальне муж первым делом закрыл форточку и задёрнул занавески.
– Одевайся, Викуля. Постарайся двигаться тихо. Все вопросы потом, – прошептал он.
Я стянула со спинки кресла джинсы и толстовку, в которых была на посвящении Граргу. При ближайшем рассмотрении они оказались ужасно грязными, а местами ещё и порванными. Я тупо смотрела на испорченные вещи. Смутно вспомнилось, как во время обряда я валялась в них на земле. Герберт молча забрал у меня это рваньё и швырнул на пол. Затем он извлёк из шкафа новое чёрное трикотажное платье.
Муж одевался быстро, привычно выуживая нужное из кучи вещей на кресле. Я заметила, как Герберт положил что-то в специально пришитый большой внутренний карман светлой куртки. Что-то длинное, узкое, из-за чего карман еле застегнулся. Кинжал в ножнах!
Герберт перехватил мой взгляд и прошептал:
– Все вопросы потом. Одевайся, Лили уже почти готова.
Я торопливо натянула платье.
– Я ушла! – крикнула из коридора Лиля. – Постараюсь задержаться в магазине!
Хлопнула входная дверь. Герберт подошел к окну. Стоя сбоку, чтобы его не было видно с улицы, любимый напряжённо смотрел вниз. Я торопливо раздирала спутанные волосы, делая на макушке хвост и закрепляя его первой попавшейся резинкой. Герберт удовлетворённо кивнул.
– Выходим, Иоганн отправился за Лилей.
В лифте я торопливо надевала ветровку. Взявшись за руки, мы выскочили из подъезда и бегом пересекли большой двор. Сокращая путь, мы поразительно легко перепрыгнули через металлический заборчик новенькой, ещё пахнущей краской детской площадки с несколькими разных размеров горками, качелями и маленьким домиком, пронеслись мимо ухоженных клумб и завернули за угол дома напротив.
Несколько раз я оглядывалась, но Вадима нигде не было видно. Не думала, что меня так развеселит и возбудит этот побег. Я чувствовала себя как в детстве во время игры в догонялки.
На людной улице мы перешли на быстрый шаг. Скоро позади остались обычная утренняя толпа на автобусной остановке, небольшие очереди у киосков с фастфудом и кофе, рекламные щиты, ещё закрытые супермаркет, магазины косметики и одежды.
– Всё получилось, – сказал Герберт, когда мы нырнули в подземный переход на оживлённом перекрестке. – Оторвались.
Вокруг много народу, найти нас в утренней суматохе среди спешащих людей почти нереально.
– Разве они не слышали, как ты разговаривал с Лилей? – спросила я.
– Слышали, – усмехнулся Герберт. – Опасаясь, что враги могут тебе помешать, мы с Лили решили отложить твоё первое служение до вечера, до появления гостей, когда нас будет гораздо больше. А пока что Лили отправилась в ближайший круглосуточный гипермаркет за продуктами на моей машине. Она собирается закатить грандиозный праздник и продумывает, чем развлечь тех, кто явится нас с тобой поздравить. Вот примерно то, что слышали враги. При этом мы с Лили составляли список продуктов и что-то в него постоянно дописывали.
– Вы говорили одно, а писали другое? – наконец сообразила я.
– Конечно. Лили отправила тебя из комнаты, потому что ты могла случайно нас выдать.
– А Лиля? Где она сейчас?
– В гипермаркете. Она одолжила у меня "рено" и действительно собиралась запастись продуктами и выпивкой. Не удивлюсь, если у неё хватит наглости попросить у Иоганна помощи, когда дело дойдёт до загрузки покупок в машину. А потом судья Лилиана найдёт способ оторваться от него и приехать в парк.
– Герберт, только будь всё время рядом, – попросила я, чувствуя, как поднимает голову не полностью задушенный страх.
– Конечно, Викуля. Я буду сидеть рядом, пока ты не вернёшься. К твоему телу не сможет подойти никто, кроме Лили, обещаю.
– Я тебя люблю…
– И я тебя люблю, малышка…
Мы в обнимку вошли в неограждённый скверик, гордо названный "Студенческий парк", и быстро двинулись по главной, единственной заасфальтированной широкой дороге. Только сейчас я поняла, что совсем не устала и даже не запыхалась, пробежав такое приличное расстояние. Всё правильно: если подданным Грарга не нужен сон, то, по идее, они и уставать не должны.
Мы подошли к центру парка – круглой площадке. От неё отходили в разные стороны несколько тропинок – неровных, разной ширины и длины, совсем как лучи солнышка на детском рисунке. Герберт взглянул на часы.
– Мы пришли даже раньше, чем собирались. Есть время привыкнуть и осмотреться. Пойдём, кажется, я вижу подходящее место.
Любимый провёл меня по тропке между деревьями к отдалённой скамейке. Я бы и не заметила её: лавочку скрывают несколько сосен, её почти не видно спешащим по главной дорожке людям.
Скамейка вся исписана маркерами разных цветов. Признания в любви, нарисованные сердечки… Наверняка лавочка пользуется большим спросом по вечерам, но сейчас к ней вряд ли кто-то прибредёт. Тропка ведёт в никуда: в нескольких шагах от нас она упирается в высокие колючие кусты, разросшиеся на несколько метров до ограды парка. И правда, подходящее место – тихое и удобное! Отсюда хорошо просматривается весь скверик.
Я присела на исписанную именами и разрисованную сердечками скамейку и тут же вскочила.
– Она холодная! Можно я пока постою?
– Посадил бы тебя к себе на колени, но мне может понадобиться свобода передвижения, – с досадой сказал Герберт. – Садись.
Он снял куртку и застелил холодное деревянное сидение. При этом "молния" слегка оттопыренного внутреннего кармана оказалась около руки любимого.
– Ты что?! Замёрзнешь!
– Викуля, мы вообще не мёрзнем, а тепло одеваемся, чтобы не выделяться. Когда у тебя появятся заслуги перед Граргом, ты тоже перестанешь чувствовать холод и сырость, и жарко тебе ни в какую погоду не будет. А пока в тебе ещё много человеческого тепла… Садись. – Муж потянул меня за руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: