Блейк Крауч - Жуткое

Тут можно читать онлайн Блейк Крауч - Жуткое - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (9), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Блейк Крауч - Жуткое краткое содержание

Жуткое - описание и краткое содержание, автор Блейк Крауч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Автор легендарной трилогии «Сосны» объединился со своим младшим братом. Вместе они создали этот пронизывающий готический триллер в лучших традициях «Сияния» и «Шестого чувства». ПЛЕННИКИ ОСОБНЯКА
Осенью 1980 года семилетний Грант и его пятилетняя сестра Пейдж чуть не погибли в жуткой аварии, причины которой так и не выяснены. Не погибли, но остались сиротами…
КОТОРЫЙ ЗАВЛАДЕВАЕТ КАЖДЫМ
Прошло тридцать с лишним лет. Теперь Грант – детектив полицейского управления Сиэтла. Расследуя пропажу клиентов элитной проститутки, он выясняет, что эта проститутка – Пейдж. Собираясь к сестре домой, брат не подозревает, какой кошмар ожидает его там…
КТО ПЕРЕСТУПИТ ПОРОГ
Им придется вместе противостоять сверхъестественному ужасу. И открыть тайну из своего прошлого, этот ужас породившую…

Жуткое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жуткое - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Блейк Крауч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не были у врача? – спросил он.

Женщина покачала головой.

– Боитесь?

Пейдж смотрела на свои руки. А потом уставилась в потолок.

– Нет.

– А вы не думаете, что вам станет легче, когда определят причину вашего самочувствия?

– Это неважно. Мне нужен не врач.

– Почему?

– Потому что у меня не то, что вы думаете.

Грант переглянулся с Доном.

– Пейдж, если ты говоришь, что ты в завязке, я тебе верю, – заметил он.

– Я сейчас не о наркотиках.

– Тогда я ничего не понимаю, – сказал МакФи. – В чем же причина вашей болезни?

Хозяйка покачала головой.

– Пейдж, а как насчет того, чтобы проехать в больницу? – предложил Дон, когда стало ясно, что она ничего не ответит. – Вам ничего не надо будет рассказывать. Они просто вас посмотрят. Сделают анализы.

– Не могу, – вздохнула женщина.

– Нет, можете. Я припарковался совсем рядом. Вам просто надо встать и пройти сквозь входную дверь. А мы с Грантом сделаем все остальное.

Пейдж, наконец, подняла глаза, и в них в свете камина блеснули слезы.

– Все не так просто. – Она бросила взгляд на дверь.

– Я знаю, что это не про…

– Ничего вы не знаете. Даже не представляете.

– Тогда расскажи нам, – предложил Грант.

Сестра смотрела попеременно тот на него, то на Дона.

– Я не могу выйти из дома.

– Почему?

– Потому что мне будет плохо, если я попытаюсь.

– Так тебе и сейчас не очень хорошо.

– Это все ничто по сравнению с тем, что произойдет, если я выйду за двери.

– А у вас раньше были панические атаки, Пейдж? – спросил МакФи.

– Да, но это не то.

– А что же это?

– Вы мне не поверите.

– Пейдж, – Дон дотронулся до плеча женщины, – здесь никто никого не собирается судить.

– А я не об этом беспокоюсь. Меня беспокоит то, что вы пытаетесь меня заставить…

– Что бы это ни было, я заранее тебе верю, – вставил Грант.

– Не говори, если не уверен на все сто процентов, – сказала Пейдж, взглянув на брата.

– Я говорю правду.

– Что-то держит меня здесь.

Силой удерживает тебя и не дает уйти? – уточнил Мортон.

Его сестра замолчала, но в глазах у нее светились мольба и отчаяние. Грант подошел и встал на колени возле нее.

– Пейдж, ты что, не можешь о чем-то говорить? – негромко спросил он.

Казалось, что эти слова сломали ее.

Она откинулась на подушки, и все закончилось потоком слез.

Брат убрал ей за ухо несколько выбившихся локонов.

– В чем дело, Пейдж? – прошептал он. – Кто делает это с тобой? Клиент?

– Оно наверху, в моей спальне, – покачала головой сестра. – Под кроватью.

– Что это за «оно»?

– Я не знаю. Что-то, чего быть не должно.

Грант почувствовал тошноту, и по его спине побежали мурашки – он понял, что произошло самое страшное: его сестра сошла с ума.

Он посмотрел на матрас, торчавший из-под дивана.

– И ты спишь прямо здесь, так?

– Да.

– Потому что боишься подниматься наверх.

Сестра кивнула, уткнувшись головой в подушку.

Грант посмотрел на своего друга.

– Пейдж, – сказал Дон, – я просто хочу убедиться, что правильно вас понял. Что-то под вашей кроватью не дает вам выйти из дома?

– Да.

– И вы не знаете, что это.

Женщина покачала головой.

– Ты говоришь о существе из плоти и крови? – задал он очередной вопрос.

– Я же сказала. Не знаю.

– Иногда мы доходим до такого дна, что перестаем отличать настоящее от вымышленного… – начал Дон.

– Я прекрасно понимаю, как дико это звучит, ясно? – огрызнулась хозяйка дома.

– Вы хотите, чтобы я вам помог, Пейдж?

– Только поэтому вы все еще у меня в доме.

– Тогда пойдемте со мной, – предложил МакФи.

– Куда?

– Наверх.

– Нет.

– Мы зайдем к вам в спальню…

– Я не могу…

– …и я докажу вам, что там нет ничего, что имело бы над вами хоть какую-то власть. А потом мы постараемся привести вас в норму.

Пейдж села. Ее всю трясло.

– Вы не понимаете… Мы не можем войти туда вместе.

– Тогда я пойду один.

Женщина с трудом поднялась на ноги.

– Я не даю вам разрешения подниматься наверх, – произнесла она, но голос ее при этом дрожал.

– Я с полным уважением отношусь к тому, насколько реальным это может вам казаться, – сказал Дон, – но я все-таки поднимусь, осмотрю там все, спущусь и расскажу вам, что там все в порядке. Что в вашей комнате ничего нет. И насколько бы реально вы это ни ощущали, это все плод вашей фантазии.

Казалось, что Пейдж покинули остатки сил.

Она выглядела разбитой и беспомощной.

Нарколог пересек гостиную, в которой стало почти совсем темно – огонь в камине медленно умирал.

Он остановился у начала лестницы.

– Где ваша комната, Пейдж?

– Прошу вас, не надо.

– Где комната?

– На верхней площадке поверните направо, зайдите за угол и пройдите до конца холла. Дверь в самом конце.

– Грант, не составишь мне компанию?

Полицейский пошел вслед за Доном.

Лестница вела их прямо в темноту.

– Она сдвинулась, – прошептал Мортон, взбираясь по ступенькам.

С каждым шагом они скрипели, как корпус старого корабля.

– Она плохо выглядит, и эта ее параноидальная мания меня беспокоит, – ответил МакФи.

– Так что же мне делать?

– Подумай о принудительной изоляции.

– Ты это серьезно?

– Я помогу тебе с документами.

– Отлично. Может быть, я смогу поместить ее рядом с отцом.

Слабый свет, доходивший до них из холла, исчез.

Последние ступени они преодолели в полной темноте и остановились, ожидая, пока глаза к ней привыкнут.

Грант посмотрел в ту сторону, где стоял его друг, но не увидел даже его очертаний.

– Надо найти выключатель, – предложил Дон.

Мортон услышал, как он шарит рукой по стене и начинает медленно двигаться вдоль нее. Он последовал примеру МакФи, шаря по обоям, но его пальцы натыкались только на картины в рамках. Грант продолжил двигаться по холлу и повернул за угол, передвигаясь с вытянутыми руками, как спелеолог, лишившийся света. Наконец, он ободрал голень о ножку стола и повалил все, что на нем стояло.

– С тобой все в порядке? – подал Дон голос от противоположной стены.

– Ага.

Пальцы Гранта двигались по поверхности стола, пока не наткнулись на нечто, похожее на основание лампы.

Подняв руку выше, он нащупал выключатель.

Слабый желтоватый свет наполнил холл – его лучи едва доходили до противоположной стены помещения.

Потолок оказался высоким, а стены располагались так близко друг от друга, что это было похоже на оптическую иллюзию. Мортона поразило ощущение неустойчивого равновесия, как будто он стоял в балагане, где все пропорции нарушены.

Ковер был толстым, бордовым и старым.

В некоторых местах обои отходили от стен, и гипс под ними выглядел гораздо приятнее, чем их сентиментальная цветочная роспись. Вдоль противоположной стены размещался кованый радиатор, который испускал волны тепла, мало помогавшие против царившей здесь холодрыги. Оказывается, Грант прошел по холлу дальше, чем думал. Дверь в спальню находилась прямо перед ним – щедро украшенная узорами, подходящими под деревянную обшивку стен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Блейк Крауч читать все книги автора по порядку

Блейк Крауч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жуткое отзывы


Отзывы читателей о книге Жуткое, автор: Блейк Крауч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x