Жан Рэй - Таинственный человек дождя
- Название:Таинственный человек дождя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Престиж Бук
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978–5–4459–0036–8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан Рэй - Таинственный человек дождя краткое содержание
Это издание — уже второй том в собрании сочинений Жана Рэя, составленный им из произведений, подписанных псевдонимом «Джон Фландерс».
Таинственный человек дождя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы сказали — гоблина?
— Это был даже не гоблин, а существо вроде тритона, которое считалось исчезнувшим с лица земли. Но оказалось, что оно скрылось на большой глубине на дне моря, хотя оно и там встречается крайне редко. Оно больше всего похоже на ламантина, но выглядит крайне отвратительно. Вы можете посмотреть на него…
Я перебил пирата:
— Это существо с горящими желтыми глазами?
Господин Хонигрев оглянулся на моего однофамильца, но тот в это время старательно расставлял на своем столе пустые бокалы и не смотрел в нашу сторону.
«— Очень удачно получилось, что он не слышал вас», — сказал, понизив голос, господин Хонигрев. — Я еще не сказал вам, что на борту моего судна была оборудована настоящая биологическая лаборатория, небольшая, но с прекрасной аппаратурой. И доктор сделал из существа с желтыми глазами, как вы его называете, нечто… В общем, он изменил его настолько, что из него получилось… что оно превратилось… Это был невероятно важный результат, — немного поколебавшись, сказал Хонигрев. И он повернулся к созданию мрака, прекратившему возню с бокалами и сидевшему, молча глядя перед собой.
— Это спокойствие не продолжается достаточно долго… Он становится таким, как прежде, и один дьявол знает, что из этого может получиться… — проворчал пират.
Он поежился, словно пытался сбросить с плеч груз.
— Да! — громко воскликнул он. — Доктор создал это существо из жуткого морского чудовища, которое мы назвали гоблином за неимением другого названия. Он наполнил его черепную коробку серым веществом, в результате чего у него появился могучий интеллект, не встречающийся у обычных людей. А из его тела он после серии операций создал эту карикатуру на человека! Но, закончив работу, профессор понял, что он создал не человека, а настоящего демона!
Демон продолжал сидеть в кресле, но теперь его взгляд остановился на нас.
— Через некоторое время этот демон пропал, и ваш отец горевал так, что едва не лишился рассудка. Он не просто привязался к своему творению, он полюбил его! Он даже называл его своим детищем!
Мы три года бороздили воды Саргассова моря, забираясь в самые опасные места в надежде отыскать это чудовище…
Однажды ночью я был разбужен дикими воплями. Матросы, метавшиеся по палубе, кричали, что какая-то непонятная сила тянет судно ко дну. И они были правы! Я увидел, как быстро поднимается вода, вскоре залившая палубу, после чего судно начало тонуть. Я упал, ударившись головой, и потерял сознание. Когда я очнулся, я увидел вокруг себя этот мир… Мир, который это дьявольское существо создало благодаря своим чудовищным талантам… И оно поместило здесь нас… И не только нас… Я оказался пленником этого мира…
В этот момент чудовище грохнуло по столу своим огромным кулаком с такой силой, что бокалы разлетелись на мелкие осколки.
ГЛАВА XVI Маска сброшена
— Меня зовут Эл Бекетт!
Господин Хонигрев вскочил на ноги, но тут же снова опустился в кресло.
— Нет, он все еще… Гм… Он еще не пришел в себя, — прошептал он.
И я увидел в его серых глазах отблески ненависти и отчаяния.
— Он слышит нас? — спросил я.
— Нет. Его сейчас можно сравнить с выключенным двигателем… Или с револьвером, поставленным на предохранитель.
— Но тогда почему… — начал я.
Бывший пират свирепо улыбнулся:
— Вы должны были понять, что история «Алабамы», потопившей «Черный парус», — это ложь, широко распространившаяся по островам Карибского моря… Во время предыдущего разговора я не стал опровергать ее, так как не хотел, чтобы Питер Линч был в курсе всех наших секретов. Но это я так, к слову… Вернемся к фактам. Почему, спросите вы, я не воспользовался минутной растерянностью, чтобы избавиться от этого чудовищного существа? Да потому, жалкий вы простофиля, что его невозможно убить… По крайней мере, в ближайшее время. Ваш отец снабдил его такой жизненной силой, которую не найдешь даже у секвойи… Слышали об этом дереве, способном прожить тысячу лет, если не больше? Что касается его внутренней структуры и его метаболизма, то они были изменены таким образом, что пули, яд, холодное оружие — короче, все жалкие средства, с помощью которых можно лишить жизни человеческое существо, совершенно безвредны для этого чудовища… Кроме того…
В его голосе появились нотки меланхолии.
— Кроме того, я просто привык к этому странному миру. Когда я поднимаюсь на поверхность в одном из наших подводных аппаратов, когда вдыхаю воздух времен моей молодости, меня охватывает ностальгия. Я спешу вернуться под это цветное небо, в коралловые или перламутровые сады… Не знаю, как долго вы пробудете здесь, но могу с уверенностью сказать, что очень скоро вы не сможете расстаться с загадочным очарованием морской бездны…
Я почти не слушал его. В моей голове родилась мысль, заглушившая все остальные.
— Мой отец… — пробормотал я, — мой отец еще жив?
Господин Хонигрев вздрогнул и бросил на меня мрачный взгляд.
— Как я могу знать, — негромко буркнул он. — У него было так много врагов, ожесточенно преследовавших его…, Например, этот испанский ученый, который похитил вас…
— Да, конечно, я знаю, о ком вы говорите… Хотя и не понимаю, почему он…
— Они охотились за вашим отцом, а совсем не за его глупым сыночком, — ухмыльнулся бывший пират.
— Глупым сыночком! — подпрыгнул я от возмущения. — Тоже скажете…
— А как же! Испанский профессор и его бандиты были, судя по всему, уверены, что заполучили великого Эла Бекетта, властелина морских сокровищ, о котором ходят легенды в портовых кварталах.
Впрочем, вас вполне можно спутать с вашим отцом. Он выглядит очень юным, не старше вас. Это было их главной ошибкой, хотя имелись и другие. Они были уверены, что Эл Бекетт обладает даром вездесущности… Возможно также, что они не видели разницы между отцом и сыном, так как верили в поговорку «яблочко от яблони недалеко падает»…
Но они быстро поняли свою ошибку. Они поняли, что оказавшийся в их лапах Эл Бекетт — это простофиля, не имеющий ничего общего с человеком, от которого зависит, попадут они или нет в мир подводных сокровищ. Тогда они изменили прицел и попытались добраться до отца, используя сына. Конечно, это всего лишь мои предположения, и не стоит принимать их за истину в последней инстанции.
— Но мой отец сейчас жив? — повторил я вопрос.
Господин Хонигрев сделал вид, что не слышал меня. Он продолжал:
— Этим парням крупно повезло… Они обнаружили нашу базу у Эверглейда и захватили одну из небольших подводных лодок, способных опускаться на большие глубины. Эти лодки действуют автоматически и являются надежным средством связи между поверхностью и подводным миром Саргассова моря.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: