Клэр Макфолл - Изгои [litres]

Тут можно читать онлайн Клэр Макфолл - Изгои [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клэр Макфолл - Изгои [litres] краткое содержание

Изгои [litres] - описание и краткое содержание, автор Клэр Макфолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он и она встретились в потустороннем мире – Тристан, проводник, доставляющий умерших на тот свет, и юная Дилан, погибшая в ужасной железнодорожной катастрофе. Они полюбили друг друга, доказав, что можно не только изменить судьбу, но и обмануть саму смерть. Молодые люди избежали гибели и смогли вернуться в мир живых.
Но они не знали, какой ценой достанется свобода. Баланс между мирами нарушен, и, чтобы восстановить его, Тристану и Дилан придется пожертвовать самым дорогим, что у них есть. Теперь им предстоит выбрать: остаться, но отправить вместо себя две невинных души или вернуться в пустошь и расстаться навсегда.

Изгои [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Изгои [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Клэр Макфолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако на этот раз она мудро решила не делиться мыслями с окружающими.

– Да, тут скромно, – признала Сюзанна. – Но все же тут мы будем защищены от призраков, и это главное.

В эту секунду мимо единственного окошка на фасаде хижины пронеслась тень.

Сюзанна моргнула. Ей что, показалось? Должно быть, да. И все же она стала наблюдать за окном – и за щелью между покосившейся дверью и рамой. Может, снова заметит движение? Она ничего не видела, но затем…

– Тут еще кто-то есть? – спросил Джеймс.

– Что?

– Внутри кто-то есть? – Он показал пальцем. – Я увидел, как что-то движется.

Вот дерьмо.

– Ну… Не должно быть, – пробормотала Сюзанна. – Точно не другой проводник и не душа.

Во-первых, она бы почувствовала. А во-вторых, два проводника не останавливаются в одном убежище. Они существуют бок о бок, иногда в большой тесноте, но, по капризу пустоши, пережидают темные часы поодиночке. Как стопки бумаг в папке, ютящиеся в разных файлах.

– Это одно из тех существ? – визгливо спросила Джоан. – Может, нам найти другое место? Другое… как вы их называете… убежище? Другое убежище.

– Тут рядом нет других убежищ, – сообщила ей Сюзанна, подбираясь ближе к хижине. – И скоро стемнеет.

Да, уже совсем скоро. Свет мерк, и барьер между безопасностью и угрозой был тоньше бумаги. Им нужно попасть внутрь.

Сюзанна сделала шаг вперед, потом еще один. Но вот снова. Что-то темное промелькнуло на страшной скорости. В убежище было сумрачно, и неизвестное существо двигалось слишком быстро, превращаясь в смутное пятно, и все же Сюзанна знала, что это такое.

– Это невозможно, – сказала она себе.

Однако это было так. Тень снова промчалась мимо окошка – так близко, что Сюзанна услышала шорох ободранного тела по стеклу. Тишину разрезал низкий вой, переходящий в рык.

Но как он туда пробрался? Убежища были убежищами, потому что они должны защищать души.

– Ладно, – медленно сказала она. – Думаю, там только один. Что-то вроде птицы, попавшей в ловушку. Нужно просто выманить его наружу.

Да, и еще надеяться, что снаружи он и останется. Если с убежищем что-то не так, к приходу ночи призраков туда набьется, точно сельдей в бочку.

Кстати говоря, на пустоши с каждой секундой становилось темнее и прохладнее. Им нужно заходить в дом.

– Но вы говорили, они опасны? – хныкнула Джоан.

– Так и есть, – согласилась Сюзанна. – Но там только один… – Во всяком случае, она надеялась, что один. – С одним я легко справлюсь. Просто… держитесь в стороне. Но недалеко. Никуда не уходите. Как только призрак окажется снаружи, мы сразу должны зайти.

– Но если он пробрался внутрь… – сказал Джеймс.

Ага. Сюзанну терзала та же мысль. Но выбора у них не было.

– Даже если с убежищем что-то не так, если оно почему-то перестало выполнять свою функцию, все равно там безопаснее, чем на открытой местности. Нам нужно будет забаррикадировать дверь, закрыть ее до конца, если получится. Сквозь стены проходить они не умеют.

То есть не умеют, насколько это известно Сюзанне. Потому что проникать в убежища им тоже не полагалось. Призрак не стучал в окно, не рычал на дверь. Сюзанна думала, он ее не заметил: слишком был занят тем, чтобы озадаченно сновать взад-вперед. Словно влетевшая в дом муха. Сколько он уже сидит там, внутри?

Поначалу ей хотелось просто распахнуть дверь и понадеяться, что призрак вылетит наружу по своей воле, но не успела она положить руку на железную рукоять двери, как поняла, что этому не бывать. Призрак не вылетит наружу по той же причине, по какой его товарищи пока не напали на них из теней. Однако если ждать до темноты, чтобы призрак улетел, им придется иметь дело не с ним одним.

Ей необходимо схватить его и вытащить наружу.

От мысли, что придется дотронуться до призрака – по своей воле! – мышцы Сюзанны содрогнулись в конвульсии. Призраки – это злобные, тупые твари. Он нападет на нее. Он не поймет, что она пытается его освободить, спасти… Ну не смех ли?

Как она и сообщила Джоан и Джеймсу, ей было это под силу, однако получать царапины и ссадины ей не нравилось никогда.

– Держитесь в стороне, – напомнила она.

Сюзанна растворила дверь. Та сначала не поддалась, но затем раскрылась с громким, мерзким скрипом. Сюзанна поморщилась: эффект неожиданности утерян. Призрак либо услышал звук, либо заметил движения – а может, что вероятно, и то и другое – и издал яростный вопль. Сюзанна отшатнулась: призрак метнулся прямо на нее, и на блаженную секунду ей показалось, что, может, он так и улетит в дверь. Однако, наткнувшись на тусклые лучи, струящиеся из-за двери, он круто развернулся, возвращаясь в густые тени в глубине комнаты. Призрак метался взад и вперед, выискивая путь к отступлению. Но отступать было некуда.

– Полегче, – пробормотала Сюзанна. – Полегче.

Она что, пыталась угомонить призрака? Похоже на то.

– Я не причиню тебе вреда.

Да она бы и не смогла. Что, по сути, одно и то же. Впрочем, тупая тварь и понятия не имела, что она говорит.

Почему-то в памяти ее всплыла картина: Джек поет призракам у лодочного домика. Очень страшная сцена, но одновременно и удивительная. Музыка успокоила приступ кровожадности, Сюзанна была в этом уверена. Сама она, однако, петь не умела. Если она сейчас фальшиво затянет песню, то разозлит призрака еще больше.

– Держитесь подальше!

Резкий голос Сюзанны встревожил призрака: он лихорадочно заметался у задней стены, однако Джеймс продолжил подкрадываться все ближе. Сюзанна заметила его краем глаза у самой двери: если призрак решит вылететь, то точно покалечит Джеймса.

– Я могу помочь, – предложил Джеймс, подходя ближе и вытягивая шею. – Я просто хотел поглядеть…

Он замолчал, во все глаза уставившись на призрака, который в тот момент решил еще раз метнуться к выходу. В последнюю минуту он опять свернул, напуганный светом. Его резкие перемещения позволили Джеймсу разглядеть призрака куда лучше, чем он сам того хотел. Он отпрыгнул назад, зацепился стопой за брусчатку и чуть не рухнул на землю.

– Это оно, – сказал он. – Я видел его на видео.

Призрак расстроенно зарычал, и Джеймс побледнел сильнее.

– Это демон, – прошептал он.

– Он когда-то был человеком, – заметила Сюзанна.

Конечно, теперь в нем не осталось ничего, даже отдаленно напоминающего человека. Хотя…

Случай у озера не выходил у Сюзанны из головы.

– Вы умеете петь? – спросила она Джеймса.

– Чего?! – Он в полном замешательстве уставился на нее.

Сюзанна поняла его реакцию. Вопрос действительно казался неуместным.

– Вы умеете петь? – повторила она и поморщилась. – Так, чтобы попадать в ноты.

– Ну… так, неплохо, – Джеймс пожал плечами.

Он слегка повернулся и посмотрел в сторону Джоан, которая делала именно то, о чем попросила Сюзанна: держалась в стороне, но достаточно близко, чтобы Сюзанна могла до нее добраться в случае чего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клэр Макфолл читать все книги автора по порядку

Клэр Макфолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изгои [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Изгои [litres], автор: Клэр Макфолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x