Стивен Чбоски - Воображаемый друг [litres]
- Название:Воображаемый друг [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105032-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Чбоски - Воображаемый друг [litres] краткое содержание
Кто же он – человек или монстр? Бог или дьявол?
«Воображаемый друг» – долгожданный роман от создателя мирового бестселлера «Хорошо быть тихоней».
Воображаемый друг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Увидел горизонт. Единственное солнце. Земля была головой на исполинском теле. По лицу букашками ползали люди. оН всматривался в мир. Наблюдал. Выжидал. Искал очередную душу.
оН покружил над городом. Там, где выли сирены. Увидел машину скорой помощи, мчащуюся по дороге. Поплыл за ней до самой больницы и увидел, как санитары с каталкой бегут по коридору в операционную.
Пока врачи по мере своих сил играли в Бога, оН пролетел по коридору. Увидел спящего в койке отца Тома. От него не отходила миссис Рэдклифф, державшая его за руку. «Слава Богу, жив, – услышал оН благодарственные молитвы этой женщины. – Слава Богу, все они живы. Мать. Отец. Отрок». Это было Рождественское чудо.
Когда девушку вывезли из операционной, оН неслышно залетел к ней в палату и устроился на потолке. Наблюдал, как она спит. Спала она глубоким, спокойным сном. Весь день и всю ночь, а земля тем временем вращалась без устали.
Проснувшись, Мэри Кэтрин подняла глаза на яркий белый светильник над больничной койкой. Потом опустила взгляд на бинты и марлю, под которыми скрывались ее ноги и руки. Внезапно вспомнила аварию. Как оленьи рога вспарывали ей тело. Зато она спасла Кристофера. Мэри Кэтрин сердцем понимала: Кристофер жив.
Открылась дверь.
Мэри Кэтрин увидела, как в палату заходят врач и медсестра. Зрелище пока что было еще немного размытым, но на бейдже медсестры читалось тэмми. Вслед за сестрой Тэмми в палату вошли мать с отцом и Даг. Они вырвались из храма. Их кошмар закончился.
– Я на Небесах? – спросила Мэри Кэтрин.
В палате все рассмеялись.
– Нет, доченька, – ласково сказала мать. – Мы в больнице.
– Ты чудом уцелела, дочка, – заметил отец. – Да и все мы тоже.
Едва сдерживая слезы, отец коснулся ее руки. Мэри Кэтрин вдруг почувствовала такое тепло, будто перенеслась в мамину кухню. Доктор, выйдя вперед, начал ей объяснять, как прошла операция, но сознание Мэри Кэтрин еще туманило облако анестезии. Она слышала отдельные слова, но была слишком поглощена присутствием близких « значительная кровопотеря », чтобы воспринимать « рваные раны » что-либо иное. С огромной благодарностью она сознавала, что жива. Что рядом отец с матерью и Даг. Замечательный Даг. Может, все-таки удастся поступить в «Нотр-Дам». Жизненные горизонты вдруг показались ей « полное восстановление » безграничными. Закрыв глаза, Мэри Кэтрин уже начала засыпать – и тут почувствовала нежное прикосновение материнской руки.
– Мы будем помогать тебе, Мэри Кэтрин, – сказала мать.
– Это точно, – подтвердил отец. – Мы же все вместе, мы – семья.
– Я тоже буду рядом, Мэри Кэтрин. Ты одна не останешься, – сказал Даг.
Мэри Кэтрин смешалась. Открыв глаза, она недоуменно посмотрела на мать.
– Одна… с чем, мама?
У матери потекли слезы радости.
– Младенца удалось спасти. Ты сохранила беременность.
оН смотрел, как эта весть освещает лицо юной девушки. Видел, что та обнимает свою мать. Что юноша открыто признается в любви и обещает вырастить ребенка как собственного. Что отец девушки размышляет, кем же станет его внук.
Дочь.
Сын.
Солнце.
Душа.
Через несколько минут врач попросил всех выйти из палаты, чтобы Мэри Кэтрин смогла отдохнуть. Как-никак, она теперь спит за двоих. Зарывшись лицом в подушку, она почувствовала легкое покалывание в затылке и решила, что виноват кондиционер. Провела по шее рукой и поплотнее завернулась в одеяло. Закрыла глаза и уже начала засыпать, как вдруг – она могла поклясться – услышала сладкозвучный шепот.
«Мэри Кэтрин…» – произнес ей на ухо тот сладкозвучный голос.
«Ты родишь Сына».
Примечания
1
«Голубая луна. Ты стояла одна…» – Классическая поп-баллада «Голубая луна» (Blue moon) написана в 1934 г. американским композитором Ричардом Роджерсом на слова Лоренца Харта. В разные годы песня звучала в исполнении Элвиса Пресли, Билли Холлидэй, Фрэнка Синатры, Боба Дилана и др.
2
Кристофер – Имя Кристофер (Христофор), которое буквально означает «носящий Христа», отсылает к святому мученику, почитаемому католической и православной церквями. Одна из легенд гласит, что Христофор был римлянином огромного роста, изначально носившим имя Репрев. Он принял христианство и отыскал святого отшельника, чтобы спросить, как он может послужить Христу. Отшельник отвел его к опасному броду через реку и сказал, что большой его рост и сила позволяют ему переносить людей через реку на спине. Однажды маленький мальчик попросил перенести его через реку. Посреди реки он стал настолько тяжел, что Христофор испугался, как бы они оба не утонули. Мальчик сказал ему, что он – Христос и несет с собой все тяготы мира. Затем Иисус крестил Репрева в реке, и тот получил свое новое имя – Христофор, «несущий Христа». Затем Младенец сказал Христофору, что тот может воткнуть в землю ветку, которая чудесным образом вырастет в плодоносное дерево. Это чудо свершилось, и обратило в веру многих. Разгневанный этим местный правитель заточил Христофора в тюрьму, где после долгих страданий тот обрел мученическую кончину. Из всеобщего католического календаря день памяти святого Христофора был удален Ватиканом в 1969 году. Тем не менее, Христофор остается популярным среди католиков: он особенно любим моряками, паромщиками, перевозчиками и путешественниками.
3
… кукурузные колечки «Фрут-лупс». – Популярный вид подслащенных сухих завтраков с фруктовыми вкусами. Выпускается фирмой «Kellogg’s» и продается в ярких упаковках.
4
«Тигры» рулят! ‹…› Вперед, «Пираты»! – «Детройтские тигры» – бейсбольная команда Детройта, штат Мичиган. «Питтсбургские пираты» – бейсбольная команда Питтсбурга, штат Пенсильвания.
5
«Севен-Элевен» ( англ . 7-Eleven) – сетевые магазины самообслуживания, часто при бензозаправочных станциях, работающие обычно с 7 утра до 11 вечера ежедневно.
6
… любимого кушанья Кристофера – лапши «ло-мейн»… – Ло-мейн – популярное блюдо китайской кухни на основе пшеничной лапши. Может быть как полностью вегетарианским, так и с добавлением свинины, курицы, креветок или рыбы.
7
… семья фон Трапп благополучно переправилась в Швейцарию. – Имеется в виду мюзикл Р. Роджерса и О. Хаммерстайна «Звуки музыки», экранизированный в 1965 г. (См. также ниже Волосы белобрысые, как у героини фильма «Звуки музыки».)
8
… поставила бы любимого Брюса Спрингстина. – Брюс Фредерик Джозеф Спрингстин (р. 1949) – американский автор-исполнитель и лидер группы E Street Band. Известен благодаря своим рок-песням с поэтичными текстами, основной темой которых является его родина, Нью-Джерси. Двадцатикратный лауреат премии «Грэмми» и многих других престижных музыкальных наград. Написанная им для фильма «Филадельфия» (1993) песня «Улицы Филадельфии» получила премию «Оскар».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: