Роберт Блох - Рассказы. Том 2. Колдовство.

Тут можно читать онлайн Роберт Блох - Рассказы. Том 2. Колдовство. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство INFINITAS, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Блох - Рассказы. Том 2. Колдовство. краткое содержание

Рассказы. Том 2. Колдовство. - описание и краткое содержание, автор Роберт Блох, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роберт Блох — признанный мастер мистики и ужасов, стоявший у истоков жанра и серьезно повлиявший на ряд авторов, включая Стивена Кинга. Ученик и последователь самого Говарда Лавкрафта, Блох постоянно публиковался в культовом журнале «Weird Tales» и является автором знаменитого триллера «Психоз», экранизированного Альфредом Хичкоком.
Во второй том малой прозы вошли рассказы мастера, написанные в период с 1939 по 1941 годы.

Рассказы. Том 2. Колдовство. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказы. Том 2. Колдовство. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Блох
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом увидел нечто.

Похожее на крысу. Небольшую крысу. Небольшая крыса неслась по коридору на двух передних лапах вместо четырех. Небольшая крыса без шерсти, без хвоста. Небольшая крыса, от которой падала небольшая отчетливая тень… человека!

Когда крыса подняла голову, оказалось, что у нее имеется лицо. Джеррису даже показалось, что она зыркнула на него. Это была маленькая коричневая крыса из глины… да нет же, это маленький глиняный человечек из тех, что делал Коулин! Маленький глиняный человечек проворно добежал до двери Старра, подлез под нее. Идеально вылепленный глиняный человечек, но живой!

Джеррис ахнул. Он спятил, как и все остальные здесь, как Коулин. И все-таки он видел, как существо проскользнуло в кабинет Старра, оно двигалось, у него были глаза и лицо, и оно было из глины.

Джеррис начал действовать. Он побежал, но не в кабинет Старра, а дальше по коридору, к палате Коулина. Отыскал ключи — они были при нем. Ему не сразу удалось справиться с замком и открыть дверь, еще несколько секунд ушли на поиски выключателя.

Затем последовал чудовищно долгий миг, когда он во все глаза смотрел на существо на кровати: существо с обрубками вместо ног, которое лежало, распростершись на спине, среди разбросанных инструментов, с зеркалом на груди, задрав к потолку слепое лицо, которое не было лицом.

Пауза была действительно долгая. Крики с полминуты неслись из кабинета Старра, прежде чем Джеррис услышал их. Крики переросли в стоны, а Джеррис стоял и смотрел на лицо, которое не было лицом: это лицо изменялось у него на глазах, таяло, исчезало, изодранное до мяса чьими-то невидимыми руками.

Вот как это было. Какая-то неведомая сила содрала лицо человека на кровати, оторвала голову от шеи. А стоны неслись из коридора…

Джеррис побежал. Он ворвался в кабинет, опередив остальных. И увидел то, что ожидал увидеть.

Старр свисал со стула, горло сбоку было разорвано. Маленький глиняный человечек исполнил свое задание, и доктор Старр был уже мертв. Крошечная коричневая фигурка вонзила отлично заостренные когти в горло спящего, когти, выполненные со знанием дела, и, возможно, еще и зубы, с хирургической точностью попав на сонную артерию. Старр умер раньше, чем успел стряхнуть с себя дьявольски точную копию человека, однако последним неистовым взмахом стесал ему лицо и оторвал голову.

Джеррис снял со Старра жуткого человечка и смял, скатал пальцами в коричневый ком раньше, чем остальные ворвались в кабинет.

А он сделал шаг и поднял с пола оторванную голову с изуродованным лицом, миниатюрным, старательно проработанным лицом, которое торжествующе улыбалось — улыбалось даже после смерти.

Джеррис пожал плечами, а в следующий миг его пробила дрожь, когда он растер в прах маленькое глиняное лицо Коулина, создателя.

(Mannikins of Horror, 1939)

Перевод Е. Королёвой

Королева роботов

— Ты должен пообещать, — сказал маленький морщинистый человечек, известный как Мудрец. — Воинам запрещено читать слова древних. Теперь, когда вы прочитали запрещенные книги, то должны забыть их. Обещай.

Дарро отвернулся. В сумерках маленький костер, горевший перед двумя мужчинами, Мудрецом Табором и молодым воином Дарро, казался мерцающей точкой света. Раскаленные угли красными глазами смотрели с темной земли, и Дарро снова посмотрел на старика.

— Скажи мне, о Табор, — медленно проговорил он, — почему от нас скрыто знание великих городов, погребенных под землей? — пока он говорил, его глаза блуждали. — Почему наши сильные люди, потомки великого и древнего города Балтимора, боятся мира, которого мы никогда не видели, мира, умершего за эти два столетия?

Некоторое время Мудрец молчал. Наконец он сказал:

— Ты молод, Дарро. Во времена моего деда был воин, сильный и порывистый, как ты, с любопытной натурой. Он тоже читал книги и решил найти потайной вход в мертвый город. Однажды он нашел его. Половина мужчин нашего клана была убита раньше… до…

И старик остановился.

— До чего, о Табор? — закричал Дарро. — Ты говоришь о моем предке Дагоне. Что он нашел? В чем смысл проклятия Дагона?

— Не спрашивай меня, — сказал Мудрец. — Мертвые города погребены под землей по всей нашей стране. Но только под нами, под гордым Мэрилендским кланом, лежит ключ к окончательной гибели каждого живого существа на земле. Дни оледенения скрыли его. Вы не должны его беспокоить.

— Но скажи мне, что это за ключ, и я буду доволен.

— Не спрашивай меня, — повторил Табор. — Если когда-нибудь узнаешь, огонь, горящий в тебе, не успокоится, пока ты не найдешь вход. Когда-то там погибли тысячи людей. Теперь уходи, только обещай мне забыть.

— Нет! — яростно закричал Дарро, вскакивая. — Нет! Я не робкая девушка! И не дурак! Если есть вещи, которые нужно знать, я узнаю их — и расскажу об этом всему миру!

Он помнил глаза старика, когда тот уходил, глаза, в которых были печаль и древний страх. Но Дарро был невнимателен. Он открыто пришел к Мудрецу и честно спросил его, что означают запретные книги, над которыми постоянно корпела его старшая сестра и которые он тайно читал. Кое-что еще он не сказал старому Табору… Ибо Дарро нашел вход в древний город!

Несколько дней назад, возвращаясь один с охоты, он наткнулся на заросшую трещину, скрывавшую вход. Иначе почему он, воин Дарро, читает книги, словно ребенок или девушка? Он ждал достаточно долго, и Табор только испытывал его терпение. Теперь он стоял на холме, обратив лицо к небу, с нетерпением ожидая ночи. Когда наступит рассвет, Дарро уйдет!

Затем, когда день превратился в светло-серую полосу на небе, Дарро отправился в путь. Он быстро бежал по холмистой местности, мимо полей, обнаженных наступающей осенью, через густой лес, пока не остановился перед первым гребнем того, что образовывало расселину. Маленькая пещера отмечала начало входа. Потом была огромная железная дверь — дверь, которую он нашел приоткрытой, массивной и ржавой от времени. Дальше он не заходил, только теперь решился на это…

Дарро осторожно вытащил охотничий нож, крепче сжал копье и шагнул во мрак пещеры. Обеими руками он уперся в огромную железную дверь. Скрипя, она поддавалась, пока Дарро не протиснулся мимо нее — и внезапно он почувствовал страх.

Он стоял в полутьме и смотрел на то, что лежало впереди — на железное тело человека, неподвижное, спокойное, как смерть. Тот не дышал, ибо железо не может жить, и все же в глубине металлического лица сверкали два живых глаза. Глаза были желтыми и пылали в сумраке пещеры. Сделав над собой усилие, Дарро пере-стал дрожать.

Его лицо расслабилось, и длинная челюсть выпятилась в вызывающей усмешке. Он прислонил копье к каменной стене и медленно двинулся вперед, глядя на металлическое чудовище и крепко сжимая кинжал. Существо не двигалось. Дарро медленно протянул руку и коснулся холодной металлической груди существа. Ничего не произошло. Рука Дарро скользнула по железному телу, и он усмехнулся. Не нужно бояться этого существа!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Блох читать все книги автора по порядку

Роберт Блох - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы. Том 2. Колдовство. отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы. Том 2. Колдовство., автор: Роберт Блох. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x