Тим Миллер - Загородный Клуб: Дорожная Ярость
- Название:Загородный Клуб: Дорожная Ярость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Миллер - Загородный Клуб: Дорожная Ярость краткое содержание
Загородный Клуб: Дорожная Ярость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это сообщение от мистера Блэка, — сказала она Гуннару, — здесь сказано открыть ящик.
Он положил его на стойку и указал на него Миранде.
— Открывай.
— Почему я?
— Он послал сообщение тебе, а не мне. Он хочет, чтобы открыла его ты.
Она подошла и сделала знак менеджеру.
— Иди сюда и открой это, — сказала она, указывая на ящик.
— Но у меня, к сожалению, только один ключ. У владельца есть другой. Но его здесь нет.
— Открывай, — приказным тоном рявкнул Гуннар.
Она поставила ящик на пол, отошла на несколько шагов, прицелилась в него и дважды выстрелила. На втором выстреле крышка открылась. Она подняла ящик и открыла его. Внутри он был набит ватными тампонами, посреди которых лежала ручная граната. К ней была приклеена записка.
«Брось меня», — гласила надпись.
— Куда ж тебя бросить? — спросила Миранда вслух.
— Что? Что это?
На телефон снова пришел смс от мистера Блэка: «Не говори Гуннару. Брось ее в его сторону и беги».
Она засунула пистолет за пояс брюк и полезла в ящик, выдернула чеку из гранаты и швырнула ее в сторону Гуннара. Он с удивлением посмотрел вниз, когда она убегала.
— Какого хрена? — закричал он и побежал за ней.
Они едва добрались до двери, когда граната взорвалась. В течение нескольких секунд Миранда могла слышать все. Затем она уже ничего не слышала.
Глава 16
Софи начала беспокоиться. Прошло несколько часов с момента их первого задания. Задания, в котором Коул зашел слишком далеко. Вместо того, чтобы убить мэра, этот чертов псих убил весь город. Они, по-видимому, укокошили мэра в процессе, так как ни одна из их голов не взорвалась. Либо так, либо мистер Блэк пытался решить, что с ними делать.
Не было никакого смысла пытаться выяснить, что именно они собираются делать. Софи была в окружении сумасшедших убийц, уже одно это наводило на отсутствие уверености, что это нормально. Смеркалось, и они ехали довольно долго, когда у Коула наконец зазвонил телефон.
— Эй, ребята! Простите, что так долго не выходил на связь. Решал вопросы с завершением первого раунда. Похоже, вы оба дошли до второго. К сожалению, Брайан и Коллин сошли с дистанции, — сказал мистер Блэк.
— Что ж, нам повезло, — сказал Коул.
— Точно! Молодец, Коул! Вижу, вы направляетесь на юг. Вы не едете в Мексику случайно? Мы все еще можем выследить вас обоих.
— Нет, — ответила Софи. — Просто езда в никуда. Так как ты не сказал нам, куда ехать.
— Верно подмечено. Ну, теперь скажу. Я пришлю вам адрес в ближайшее время. Я вижу, что вы, ребята, немного переборщили в Брауни. Нo, никто не говорит, что вы не можете убить больше, чем изначально оговорено. Так что это хорошо сработало на ваш рейтинг.
— И что же будет следующим? Ты хочешь, чтобы мы уничтожили зал для игры в «бинго»? — спросила Софи.
— Нет. Стрип-клуб. Это в Сан-Антонио. Это место называется «Сисястая Чола».
— Какая? — переспросил Коул.
— Сисястая. «Сисястая Чола», — объяснила Софи. — Уверена, это ёбаная дыра.
— Да, — сказал мистер Блэк. — Один из наших партнеров там менеджер. К сожалению, он воровал у нас, а это большое табу.
— Вам не хватает денег?
— Не денег. Людей! Часть его работы — поставлять нам своих девочек для наших Клубов. Они также посылают нам людей, но должны быть более избирательны в захвате клиентов. В любом случае, он не делал свою работу.
— Ух ты, вот засранец, — сказала Софи. — Он не хочет отдавать в ваши гребаные дома пыток своих стриптизерш, которые просто пытаются заработать на жизнь. Как же он осмелился?
— Мило, Софи. Не думай, что он кому-то помогает. Он просто продает их торговцам людьми в Мексике. Есть пара картелей, у которых есть целый человеческий трубопровод. Судя по тому, что я слышал, они неплохо ему платят. Так же, как и мы, но я думаю, ему больше нравится контролировать, куда идут девушки. Согласно нашей договоренности, один из моих представителей приходит раз в месяц и решает, каких девушек мы берем. Я не такой уж неразумный человек, как тебе хорошо известно, Софи. Мы его уже предупреждали. Так что на этот раз я попрошу вас убить всех.
— Всех?
— Всех и каждого. Каждый качающийся член или набор сисек в этом месте, и особенно менеджера. Ты не будешь скучать по нему. Настоящий грязный, жирный кусок дерьма.
— Да уж. Думаю, в «Сисястой Чоле» таких полно.
— Поверь мне, ты его узнаешь. Это ваше следующее задание. Вы почти в Сан-Антонио. Как обычно, у вас есть один час. Веселитесь!
Софи нажала на газ, и лишь когда они въехали в город — сбросила скорость, чтобы никто не остановил. Ушло еще минут двадцать, чтобы добраться до клуба, где они остановились. Когда ребята выбрались наружу, Коул огляделся вокруг.
— Может быть, прежде чем мы всех убьем, я куплю тебе приватный танец, — сказала Софи. — Может, это немного расслабит тебя.
— Я всегда расслаблен!
— Ага, расскажи.
Она полезла в сумку и достала АК-47. Коул снова схватил свой мачете. Похоже, он предпочитал оружие ближнего боя огнестрельному оружию. Софи, как правило, предпочитала делать свою работу хорошо. Она не возражала против беспорядка, но обычно предпочитала не попадать в него. С другой стороны, после ее последнего пребывания в Загородном Клубе ее больше ничто не беспокоило. В любом случае, огнестрел — для нее.
Они подошли к двери, где швейцар тут же попытался вытащить из кармана пиджака пистолет, но Коул поспешно прикончил его. Она никогда не видела, чтобы крупный парень двигался так быстро с мачете, или так жестоко. Лезвие ударило швейцара чуть выше ключицы и перерезало его пополам. Он рухнул на землю, а его внутренности вывалились на тротуар.
Когда они вошли, Коул молниеносно разрубил девушку-хостесс на шесть больших кусков, прежде чем она успела заговорить. Они вбежали в клуб, и Софи открыла огонь. Музыка была такой громкой, что она успела сделать добрых пятьдесят или шестьдесят выстрелов прежде, чем кто-нибудь заметил что-то неладное. Только когда тела начали шлепаться на пол по всему залу, музыка наконец прекратилась, и люди начали кричать.
Вдоль стены выстроились танцовщицы, исполняя приватные танцы для пьяных мужчин в липких кожаных креслах. Она скосила их очередной очередью прежде, чем кто-нибудь понял, что их ударило. Коул метался по всему клубу, рубя и кромсая всех и каждого, кто приближался к нему. Софи стреляла во все, что двигалось, пока не заметила что-то краем глаза.
Невысокий толстый мужчина в гавайской рубашке и с портфелем в руках мчался к одному из пожарных выходов. Без сомнения, это был управляющий. Она поняла то, что мистер Блэк имел ввиду, говоря: «Ты узнаешь его, когда увидишь». Софи подбежала к нему и открыла огонь, но промахнулась, и тот исчез за дверью. Она преследовала его на стоянке. Несколько раз выстрелила в него. Даже случайно уложила и других посетителей, которые бежали к своим машинам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: