Клайв Баркер - Алые песнопения [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Алые песнопения [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:2019
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093624-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Баркер - Алые песнопения [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Тридцать лет поклонники Баркера ждали публикации этого романа, главным героем которого стал известный поклонникам вселенной Баркера по роману «Эвервилль» оккультный детектив Гарри Д'Амур, исследователь сверхъестественного, магического и зловещего. В этой книге Гарри Д'Амуру предстоит спуститься в самое сердце ада и сразиться с давним и страшным врагом – Пинхедом. Кровавая, устрашающая история, полная неожиданных хитросплетений и поворотов, после прочтения которой самые страшные кошмары покажутся детскими сказками.
Алые песнопения [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Твою дивизию, – выдохнула Лана.
– Я же просил смотреть вперёд, – сказал Гарри.
– Что такое? – встрепенулся Дейл.
– Фигня в том, – отозвалась Лана, – что как только я скажу «не смотри вниз», ты…
– О, Боже правый, – охнул Дейл.
– Вот именно, – кивнула Лана. – Голосую за то, чтобы вернуться.
– Поддерживаю, – сказал Дейл.
Вниз не смотрел только Кез. Он сидел с закрытыми глазами и дрожал – очевидно, не просто от холодной погоды.
– Я уже насмотрелся, – сказал он. – И я знаю, что повидать предстоит ещё много всякого. Так что если вы не против, эту ерунду я попросту пережду.
Дейл взял Кеза за руку и стиснул её. Гарри поднял глаза и увидел, что они уже почти у цели – противоположный берег озера был уже совсем близко. Они проплыли ещё немного, а затем гребцы выпрыгнули из лодки и быстренько вытащили её на каменистый берег. У них были все причины спешить: озеро неистовствовало – оно бугрилось, пузырилось и бурлило, потревоженное извивающимся телом Ку’ото. Пенистая волна опрокинула вторую лодку, и все её пассажиры попадали в буйные воды. Гарри бросился в средоточие этого хаоса и вытянул на берег нескольких Азил. Не успели все демоны выбраться на сушу, как появилась третья лодка: она неслась вперед на гребне мощной волны, и её буквально вышвырнуло на сушу. Все, за исключением принесённого в жертву юноши, добрались до противоположного берега без каких-либо увечий. Нетвёрдой походкой Гарри отошел от остальных и взобрался повыше, дабы взглянуть, что же, как он выразился, лежит на этом конце радуги. От увиденного у него едва не подкосились ноги.
Высившаяся перед ним башня была размеров таких колоссальных, что разум Гарри отказывался осознать её размеры. Изваяние вздымалось к таким невообразимым высотам, что было не рассмотреть, где заканчивается этот небоскрёб, а где начинается само небо. Вне всяких сомнений, это было творение Люцифера. Начиная невероятной детализации каменными ступеньками, на которых как раз стоял Д'Амур, и заканчивая наивысшими шпилями необъятного количества (человеческий мозг попросту не мог сосчитать их множество), – всё это было делом рук Дьявола. Зрелище наполнило Гарри ужасом и, в равной степени, благоговейным трепетом.
Гарри не очень разбирался в архитектуре, но знал достаточно, чтобы сразу понять – перед ним творение, вдохновившее целый архитектурный стиль в мире живых. Путешествуя по Европе, он побывал в некоторых из этих готических творений: в барселонском Соборе Святого Креста и Святой Евлалии, в Соборе Бордо и, конечно же, в Шартрском соборе, где он однажды нашел убежище после того, как прикончил демона на ослеплённых метелью улицах – тот заманивал к себе детей с помощью исковерканных считалочек.
Какими бы амбициозными и вычурными ни были земные постройки, не одна из них не могла сравниться с этим громадным сооружением. Контрафорс на контрафорсе, шпиль на шпиле – собор стремился ввысь с высокомерием, о котором могло помыслить лишь существо с невероятной самоуверенностью. Не говоря уже о том, чтобы воплотить эти фантазии в жизнь.
Гарри вспомнил об огромных, изъеденных возрастом механизмах, усеивавших их путь к этому месту. Он ошибся – то были останки не боевых машин, а обломки механизмов, построенных для добычи камней и последующей их транспортировки к каменщикам, которые обрабатывали их до полной готовности – готовности занять своё место в колоссальном творении Владыки Ада.
Но даже для существа с силами павшего ангела постройка такого собора была нелёгкой задачей. Превращение небесных воинов, изгнанных вместе с ним, равно как и последующих инфернальных поколений, рождённых в результате совращений да изнасилований земных тварей, в каменщиков, зодчих фундаментов и башен, необходимых для постройки этого здания, должно было довести разум и амбиции Люцифера до предела их возможностей. Но каким-то образом у него всё получилось.
– Кто-нибудь из вас слыхал о разорении Ада? – нарушил молчание Дейл.
Никто не ответил.
– Оно также известно, как сошествие Христа в Ад, – объяснил он. – Где-то между распятием и Воскрешением Иисус спустился в Преисподнюю и освободил множество проклятых душ. Затем он вернулся на Землю и разорвал смертные путы. Вроде как это была первая и последняя амнистия в Аду.
– Если это так… а случались здесь вещи и куда странней… значит, отсюда есть выход.
– Deus ex Inferis? – переспросил Гарри. – Пройти по его стопам будет непросто [43] Deus ex Inferis (лат.) – Бог из Ада.
.
Книга третья
Гореносная звезда
Никто из нас не слышал эту историю в подаче Дьявола, ведь всю книгу написал Бог.
Анатоль Франс[44] Анатоль Франс (1844–1924) – французский писатель, литературный критик. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1921) за «блестящие литературные достижения, отмеченные изысканностью стиля, глубоко выстраданным гуманизмом и истинно галльским темпераментом».
1
Д'Амур предложил всем разделиться и поискать вход в собор. Лана с Дейлом в компании нескольких демонов направились в одну сторону, а Гарри с Кезом двинулись в другую. Д'Амур шел вдоль ближней к озеру стены, и ему подумалось, что если в мире что-то и взывало к творцу своего зодчего «Посмотри, что создал я, Отец! Ты горд ли ты мной?», то это собор Люцифера. Гарри предположил, что мольба осталась без ответа.
Осматривая постройку в поисках какого-либо входа, он заметил, как спокойствие водной глади потревожил Ку’ото – словно в напоминание о своём присутствии, чудовище перевернулось, махнув над поверхностью озера одной из сегментированных лап. Гарри перевёл внимание с озера на собор и пошел к фасаду здания. Кез тенью следовал за ним.
– Вот гадство, – сказал Гарри, обернувшись к Кезу, – с этой стороны двери нет.
– Да, я тоже ничего не вижу, – возразил Кез. – Но мы оба знаем, что это ещё ничего не значит.
– Ну ты мудрец, Кез.
– Гарольд, не подтрунивай. Вот придёшь набивать новую татуировку, а моя рука возьмёт да вздрогнет.
– Кез, дружище, ты мне лучше вот что скажи: зачем вбухивать во что-то столько труда и никому потом не показывать?
Кез взглянул на богомерзкую постройку и пожал плечами.
– Хотелось бы знать.
– Ага, – отозвался Гарри, рассматривая шпили собора. – Может, проход где-то там. Согласно логике, царящей в этом богом забытом месте, это было бы…
– Д'Амур! Д'Амур!
– Это Лана, – сказал Кез.
– Да, вижу, – кивнул Гарри.
Лана бежала к ним.
– В чём дело? – крикнул ей Д'Амур.
Лана ответила односложно:
– Дверь!
Вход в собор находился в заднем фасаде здания, а сами двери возвышались на пятнадцать футов [45] 15 футов = 4,7 м.
и были сработаны из тёмной, изъеденной невзгодами древесиной, из которой торчали ряды железных пирамидок – шляпки вколоченных гвоздей. Одна из створок была приоткрыта, однако внутри царил таинственный мрак, полностью скрывавший убранство святилища.
Интервал:
Закладка: