Сергей Байбаков - Лесные Боги

Тут можно читать онлайн Сергей Байбаков - Лесные Боги - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Аст, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Байбаков - Лесные Боги краткое содержание

Лесные Боги - описание и краткое содержание, автор Сергей Байбаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Оказывается в родном доме — в лесу — есть такое колдовское место, о котором венды, спешащие за помощью к мудрому волхву, и понятия не имеют. Решив выяснить, что это такое, они неосторожно приблизились к нему… Меж тем русалки, озабоченные тем, что творилось ночью на Гнилой Топи, обнаруживают на древнем болоте странно одетого человека и невиданного доселе зверя.
Что ждет героев, решивших свернуть с намеченного пути? Заброшенная Древняя Дорога или путь в иной мир? Какие испытания выпадут отряду вендов? Куда приведет их судьба? И кому помогут Лесные Боги?

Лесные Боги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лесные Боги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Байбаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Так что, граждане, настоящих господ у нас нет, и по определению быть не может. Врочем, ладно. Если тут принято называть друг друга господами, то, как говорят в фашистии — „варум нихт“, что в переводе — почему бы и нет? В каждой избушке свои погремушки. На „ты“, или на „вы“ именовать этого слугу? Пожалуй, на „вы“. Хотя лорд Абигор, кажется, особого почтения к нему не высказывал. Значит, если бы он обращался к нему на „ты“, я б сделал то же самое. Хотя нет — все равно я не знаю Якова близко. Буду „выкать“. А там — время покажет».

Обернувшись в сторону замка, Кирилл, щурясь, постарался разглядеть подробности. Видимость не ахти какая — все-таки осеннее солнце изрядно било в глаза. Детали скрадывались. Кирилл достал из нагрудного кармана футляр с солцнезащитными очками. Повертел его в руках, раскрыл, но передумав спрятал обратно. Без них он лучше разглядит подробности: когда поближе к замку подойдет и солнце не будет так слепить. А пропускать что-либо, попав в такое дивное место, он не собирался.

— Яков, чей это замок? — Кирилл повел рукой в сторону гор. — Лорда Абигора? Или?..

— Да, господин Кирилл прав, этот замок принадлежит лорду Абигору. И так же все то, что вы видите вокруг, господин, его владения. — При этих словах монах выпростал правую руку из широких рукавов рясы и повел ею вокруг себя. — Вся эта земля также неотъемлемая принадлежность лорда.

«Богат лорд! На нашей земле таких магнатов сейчас почти и нет… Богат! Когда-то были монархи и императоры. В России цари. Вот они и владели огромными землями. Но это давно прошло и кануло в небытие…»

Кирилл уже не сомневался, что он находится совсем не на той земле, на которой сподобился родиться. Эта земля — иная…

«Мда… Добаловался с виртуалом, все от реала пытался скрыться!..» — Кирилл горько усмехнулся невеселой мысли, заскочившей в голову. «Компьютеры — это тебе не игрушка! Вот и получай иную реальность. Меньше надо в монитор пялиться, да голову стратегиями да квестами забивать! Вот и имеешь сейчас самую что ни на есть настоящую виртуальную реальность! Хотя, комп — это здорово!..»

Кирилл нежно поправил лямку рюкзака, как бы проверяя, на месте ли его любимый «неубиваемый» ноутбук. Рюкзак приятно тяжелял плечо. На месте. Да еще и дивайсы всякие при нем. Значит — живем. Ну надо же, как ему свезло! Отдал одному левше, коими так богата Русь, заапгрэйдить любимый комп и именно в этот вечер забрал его! А в нем!.. Даже страшно подумать, что сейчас понапихано в электронное чудо, какие возможности у ноутбука от этого появились, и во сколько все это обошлось. Впрочем, дело не в цене. Деньги у Кирилла водились.

— Послушайте, Яков. — Кирилл решил обращаться к монаху на «вы». — Насколько я понимаю, лорд Абигор велел вам показать мне его владения, а вам быть моим неотъемлемым спутником?

Тут Кирилл поразился витиеватости своей речи. «Во загнул! Что это со мной! Не иначе, тут климат и окружающая обстановка располагают выражаться как в пресловутых рыцарских романах. Хотя нет, эти романы всего лишь стихи. Но все равно, занятно. Ладно — главное самому понятно, что я хотел сказать. А другие — так те, кому надо, разберутся».

Кивнув, монах прошепелявил елейным голосом:

— Именно так, господин Кирилл. Лорд Абигор был так благорасположен, что доверил эту большую честь именно мне. Итак, господин, чтобы вы возжелали осмотреть в первую очередь? Или может, вы стремитесь отдохнуть после долгого пути, омыть себя от дорожной пыли и отдать долг предвечерней трапезе? Тогда господину надо следовать в замок лорда.

— Хорошо, пойдем в замок, — ответил Кирилл, у которого при упоминании о трапезе забурчало в животе. Интересно, сколько он не ел? Ощущение таково, что казалось, со времени обеда на той, прошлой земле, прошла вечность.

Яков склонил голову, снова показав свою неопрятную тонзуру.

— Как будет угодно господину. Тогда следуйте по этой дороге. — Тут он указал на вымощенную круглыми серыми булыжниками дорогу, в начале (или в конце?) которой сейчас стоял Кирилл.

Дорога поднималась из долины, шла на вершину утеса и обрывалась у входа в пирамиду. Или у чудных барельефных ворот, из которых Кирилл недавно вышел, и которые неожиданно исчезли, сменившись мрачноватым темным проходом. В общем, неважно. Надо следовать по этой дороге, тем более иного пути, ведущего в долину, он пока не видел.

— Хорошо. Пойдемте, Яков.

— Господин должен следовать впереди, так положено. Я буду идти сзади в нескольких шагах от господина.

«Вот еще китайские церемонии! — с досадой подумал Кирилл. — Мне что же, теперь за каждым вопросом головой вертеть? Ладно, раз тут так принято — значит так надо. Не будем нарушать субординацию. Лорд, судя по всему человек строгих правил, и, наверное, не одобрит, если я начну тут что-то на свой лад перекраивать».

Будто прочитав его мысли, монах Яков приподнял смиренную голову, и встретившись с взглядом Кирилла, произнес:

— Если господину будет угодно, то я могу следовать за ним несколько ближе: шагах в двух позади него. И немного сбоку. Тогда господину легче будет задавать интересующие его вопросы, на которые мне было дозволено дать обстоятельные ответы.

«Ну и речевой оборот! Жуть! Ладно — может пообвыкнусь со временем».

— Господину будет угодно именно так, пойдемте, Яков.

«Интересно, как это мы понимаем друг друга? — мелькнула мысль. — Не может быть, чтобы я в одночасье стал понимать речь средневекового монаха. Да и лорд Абигор, тоже кажется отнюдь не современный человек. Он вообще странен. Странен и мудр… Чувствуется, ему многое подвластно. Ох, многое… Кто же он? Кто этот рыцарь?»

Неожиданно Кириллу пришла в голову интересная идея. Креативное мышление, которое появлялось у него в порой самый нужный момент, не подвело и на этот раз. Он обратил внимание, что когда монах произносил свои напыщенные речи, то чувствовалось какое-то легкое несоответствие между движением губ, мимикой и звучанием слов.

Все это происходило почти незаметно глазу, и если бы Кирилл сейчас был не тут — в непонятном, в нереальном месте — а в Питере, то он бы и не обратил никакого внимания на такое несоответствие.

В его голове вспыхнула догадка. Озарила молнией. Когда лорд Абигор, или монах Яков что-либо ему говорили, то это походило на высококачественный перевод иностранного фильма.

Там мастерство дублеров заставляют забывать зрителя о том, что артист, играющий какую-либо роль, совсем не из России и в ней он, может, даже никогда и не бывал.

И идиоматические выражения, и жаргонные словечки, которыми он бойко сыпет с экрана, в его языке не приняты, и смысл их будет ему непонятен. Но зритель воспринимает речь актера как само собой разумеющееся. Велика сила искусства и качественного перевода!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Байбаков читать все книги автора по порядку

Сергей Байбаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лесные Боги отзывы


Отзывы читателей о книге Лесные Боги, автор: Сергей Байбаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x