Роберт Стайн - Не подходите к подвалу [litres]
- Название:Не подходите к подвалу [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112653-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Не подходите к подвалу [litres] краткое содержание
Не подходите к подвалу [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Класс! – воскликнул Кейси. – Как раз хватит времени запустить змеев. Сегодня такой ветер… Пошли. Хочешь со мной?
– Конечно, – сказала Маргарет. Вот и занятие нашлось. Она призадумалась, пытаясь вспомнить, куда они в последний раз положили змеев. – Они, кажется, в гараже?
– Нет, – сказал Кейси. – Знаю. Они в подвале. На полках. И бечевки там же. – Отодвинув Маргарет, он вошел в дом. – Я взломаю замок и сбегаю вниз.
– Слушай, Кейси… ты там поосторожнее! – крикнула Маргарет ему вслед. Он скрылся в коридоре. Маргарет тут же передумала. Ей совершенно не хотелось, чтобы Кейси заходил в комнату растений один. – Подожди! – закричала она. – Я с тобой!
Они быстро спустились по лестнице в жаркую духоту, в царство яркого света.
Растения наклонялись, тянулись к ним, когда Маргарет и Кейси проходили мимо. Маргарет старалась не обращать на них внимания. Следуя за Кейси, она не сводила глаз от металлического стеллажа. Вместительные полки были набиты битком, на них громоздились позабытые игрушки, настольные игры, спортивные принадлежности, походная палатка, несколько спальных мешков… Кейси добрался до стеллажа первым и стал рыться на нижней полке в поисках змеев.
– Я точно знаю, они где-то здесь, – бормотал он.
– Ага. Я тоже помню, что держала их где-то тут, – согласилась Маргарет, окинув взглядом верхние полки.
Стоя на коленях, Кейси начал вытаскивать с нижней полки какие-то коробки. Внезапно он остановился.
– Ой… Маргарет…
– Что? – Она отступила на шаг. – Что там?
– Посмотри на это, – тихо произнес Кейси. Он вытащил что-то из-за стеллажа и поднялся на ноги с каким-то свертком в руках.
Маргарет увидела, что он держит пару черных ботинок. И синие брюки.
Синие брюки от делового костюма?!
Побледнев, с вытянувшимся лицом, Кейси уронил ботинки на пол. Он развернул брюки и поднял перед собой.
– Так… посмотри в заднем кармане, – показала пальцем Маргарет.
Кейси послушно полез в задний карман и извлек оттуда черный кожаный бумажник.
– Просто не верится, – сказала Маргарет.
Дрожащими руками Кейси открыл бумажник и просмотрел содержимое. Он вытащил зеленую пластиковую карточку «American Express» и прочел на ней имя владельца.
– Это принадлежит мистеру Мартинесу, – проговорил Кейси, с трудом сглотнув. Он посмотрел на Маргарет. – Это вещи мистера Мартинеса.
17
– Папа солгал, – продолжал он, в ужасе глядя на бумажник в руках. – Мистер Мартинес мог уйти без пиджака. Но без штанов и ботинок уйти не мог.
– Но… что же с ним случилось? – спросила Маргарет, почувствовав дурноту.
Кейси захлопнул бумажник. Он горестно покачал головой, но ничего не сказал.
Растение посреди комнаты застонало, напугав ребят.
– Папа солгал, – повторил Кейси, глядя на брюки и туфли, лежащие на полу бесформенной кучей. – Папа солгал нам.
– Что же нам делать? – в панике закричала Маргарет. – Нужно рассказать кому-то, что здесь происходит! Но кому?
Снова застонало растение. Усики змеились по земле. Листья бились друг о друга с тихими, влажными шлепками. А потом из подсобки снова послышались удары, но на этот раз они звучали гораздо громче.
Маргарет посмотрела на Кейси:
– Этот стук… Что это?
Они вслушивались в настойчивый стук. Глухой стон донесся из подсобного помещения, а следом за ним – другой, высокий и пронзительный, но в обоих звучала невероятная, почти человеческая тоска.
– Похоже, там кто-то есть! – воскликнула Маргарет.
– Может, это мистер Мартинес, – предположил Кейси, все еще сжимая бумажник в руке.
Бум-бум-бум.
– Как считаешь, нужно открыть подсобку? – нерешительно спросил Кейси.
Растение застонало, словно в ответ.
– Да. Я считаю, что нужно, – ответила Маргарет, чувствуя, как ее бросает в холод. – Если мистер Мартинес там, мы его выпустим.
Кейси положил бумажник на полку и вместе с сестрой поспешил к подсобке.
На другой стороне комнаты растения, казалось, двигались вместе с ними. Маргарет и Кейси слышали звуки дыхания, еще один стон, какое-то шебуршение… Листья на стеблях топорщились. Усики бились оземь и метались из стороны в сторону.
– Эй, смотри! – воскликнул Кейси.
– Вижу, – сказала Маргарет. Дверь подсобки была не просто заперта, но и заколочена толстыми досками.
Бум… бум… бум-бум-бум.
– Там кто-то есть, я знаю! – закричала Маргарет.
– Я за молотком, – сказал Кейси. Бочком, по стеночке, стараясь держаться подальше от растений, он пробрался к рабочему столу.
Через несколько мгновений он вернулся, прихватив с собой молоток с гвоздодером.
Бум, бум.
Вместе они принялись отдирать доски. Те брякались на пол.
Грохот из кладовой становился все громче, все настойчивее.
– А как быть с замком? – спросила Маргарет.
Кейси почесал в затылке. Они с Маргарет обливались потом. От жаркого, влажного воздуха было трудно дышать.
– Я без понятия, как его отпереть, – сказал Кейси.
– А можно выломать дверь так же, как доски? – спросила Маргарет.
Бум-бум-бум.
Кейси пожал плечами:
– Не знаю. Давай попробуем.
Просунув гвоздодер в узкую щель, они попытались поддеть дверь со стороны замка. Когда она не поддалась, они перешли к петлям и попробовали там.
– Не поддается, – сказал Кейси, утирая рукою лоб.
– Продолжай, – сказала Маргарет. – Раз, два, взяли!
Вогнав гвоздодер чуть повыше нижней петли, они изо всех сил навалились на рукоять молотка.
– Чуть-чуть… чуть-чуть поддалась, – задыхаясь, проговорила Маргарет.
Они еще поднажали. Отсыревшее дерево затрещало. Они навалились на молоток, еще глубже вгоняя в щель гвоздодер.
Наконец дверь с оглушительным треском сорвалась с петель.
– Ну? – Кейси бросил молоток.
Они заглянули в темную подсобку.
И в ужасе закричали при виде того, что ждало их внутри.
18
– Смотри! – воскликнула Маргарет с колотящимся сердцем. У нее закружилась голова. Она cхватилась за стену, чтобы не упасть.
– Я… не могу поверить, – тихим, дрожащим голосом проговорил Кейси, разглядывая длинное, узкое подсобное помещение.
Раскрыв рты, они взирали на невиданные растения, заполонявшие подсобку.
Да и были ли они растениями?
В неверном свете лампочки, свисающей с потолка, они изгибались в корчах, стеная, хрипя, вздыхая. Ветви тряслись, трепетали листья, высокие растения наклонялись вперед, словно хотели дотянуться до Маргарет и Кейси.
– Посмотри вон на то! – крикнул Кейси и, отступив на шаг, врезался в Маргарет. – У него есть рука!
– Ох-х… – Маргарет проследила за взглядом брата. Кейси был прав. Высокое лиственное растение было наделено человеческой рукой, свисавшей прямо со стебля.
Взгляд Маргарет обежал подсобное помещение. К ее ужасу, некоторые растения явно обладали человеческими чертами – зеленые руки, желтые кисти с тремя торчащими пальцами, две корявые ноги там, где положено быть стволу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: