Дин Кунц - Дом Грома
- Название:Дом Грома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-04-008130-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Дом Грома краткое содержание
Дом Грома - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Итак, мы имеем всех четырех, — задумчиво произнес доктор, — все четыре абсолютных двойника оказались в одной больнице.
— Ну... я не могу сказать точно...
— Но вы же мне сами только что рассказали...
— Я имею в виду, что все эти люди выглядят так же, как и те, которые убили Джерри. Но я не могу точно утверждать, ограничивается ли их сходство только внешними признаками или...
— Да, продолжайте.
— Или здесь что-то другое...
— А именно?
— Что касается Паркера и Джеллико...
— Продолжайте, — взмолился Макги.
Сюзанна просто не могла заставить себя рассуждать вслух на тему о призраках. Однако факт остается фактом. Погибший много лет назад Карл Джеллико налетел на нее и прижал ей руки к матрацу. В обычной жизни такого не бывает. Но сейчас ей казалось совершенно неуместным говорить о мертвецах, возвращающихся из могил, чтобы отомстить живым.
— Сюзанна?
Она наконец осмелилась поднять на него глаза.
— Продолжайте, — опять попросил Макги. — Если два санитара не двойники Паркера и Джеллико, а кто-то еще, как вы выразились, то объясните, что вы имеете в виду.
Сюзанна медленно начала отвечать:
— О Боже, я просто ничего не понимаю. Я не знаю, как вам объяснить, я не могу это толком объяснить даже самой себе. У меня в голове все путается. О чем мне рассказать? О том, что я видела собственными глазами? Или о том, что мне показалось?
— Послушайте, я не хочу вас мучить, Сюзанна, — быстро проговорил Макги. — Я знаю, как тяжело вам вспоминать все, что связано с этой историей.
Она увидела по его глазам, как он искренне сочувствует ей, и мгновенно отвернулась. Она терпеть не могла, когда ее жалели, особенно она не хотела быть объектом жалости для Макги. Она и думать об этом не хотела.
Доктор молчал, в задумчивости потупив глаза.
Сюзанна незаметно вытерла свои вспотевшие ладони о простыни и откинулась на подушки. Закрыла глаза.
За окном барабанный бой дождя превратил весь Уиллауок в площадь для проведения парадов.
Макги заговорил:
— У меня есть одно предложение.
— Я готова его выслушать.
— Но вам оно может не понравиться.
Сюзанна открыла глаза.
— Давайте попытаемся.
— Я предлагаю привести сюда Брэдли и О'Хару. Прямо сейчас.
— То есть Джеллико и Паркера?
— Но их зовут Брэдли и О'Хара.
— Да-да, миссис Бейкер говорила мне об этом.
— С вашего разрешения я приглашу их сюда. Я попрошу каждого из них рассказать немножко о себе: где они родились и выросли, в какую школу ходили, каким образом попали на работу в эту больницу. Затем вы зададите им любые вопросы, все, что захотите. Возможно, после этого разговора, после знакомства с ними...
— Вы хотите сказать, что после этого они уже не будут напоминать мне настоящих Паркера и Джеллико? — закончила Сюзанна мысль доктора.
Макги приблизился и положил ладонь ей на плечо, таким образом, у нее не было другого выхода, кроме как смотреть ему в глаза и видеть в них жалость.
— Разве это не шанс для вас, узнав их получше, избавиться от своих страхов?
— О да, — кивнула Сюзанна. — Это даже не шанс или возможность, это единственный выход.
Судя по всему, такой ответ поразил доктора, вероятно, он ожидал от нее скорее эмоциональной реакции. Сюзанна добавила:
— Я и вправду считаю, что все эти загадочные появления двойников скорее всего связаны с моим психическим состоянием. Может быть, это следствие автокатастрофы, а может быть, трехнедельной комы.
Макги рассмеялся, теперь он попал впросак.
— Я и забыл, что вы — ученый.
— Да-да, и это означает, что со мной вовсе не обязательно нянчиться, доктор Макги.
Доктор, так быстро найдя понимание у Сюзанны, не скрывал своей радости, он даже захлопал в ладоши, после чего уселся на край кровати. Эта непосредственность только добавила ему молодости и очарования в глазах Сюзанны.
— Знаете, — признался он. — Я же собирался вам мягко дать понять, что все эти двойники — всего лишь плод вашего воображения, а тут вы мне сами это говорите. Так что я могу смело отбрасывать один из мрачных диагнозов — у вас все в порядке с психикой и вы не бредите вслух о воображаемых призраках. Да-да, все в порядке, и вы восхитительны!
— Зато расстройство какой-то функции мозга мне гарантировано, — с мрачной иронией сказала Сюзанна.
Макги вздохнул:
— Ну послушайте, это же совсем не смертельно. Это ни в коем случае не обширное кровоизлияние. С таким диагнозом люди сразу впадают в маразм. У вас просто небольшая дисфункция, такая крошечная, что ее не заметил даже наш томограф во время обследования. Какая-нибудь ерунда, мы это быстро восстановим.
Сюзанна покорно кивнула.
— Но вы и сейчас боитесь Брэдли, О'Хару и тех двоих? — спросил Макги.
— Да.
— Даже теперь, когда вы понимаете, что все это скорее всего плод вашего воображения?
— Это «скорее всего» меня и беспокоит.
— А если я нахально скажу, что все это однозначно связано лишь с небольшой дисфункцией мозга?
— Я надеюсь, что вы окажетесь правы.
— Но вы продолжаете их опасаться?
— Да, очень.
— Выздоровление пошло бы быстрее, если бы вам удалось избавиться от стрессов и депрессий, — нахмурившись, проговорил доктор.
— Но у меня остается надежда. Не зря же мое «среднее» имя — Полианна [6] Многие американцы верят в мистическое значение своего «среднего» имени.
.
— Вот и чудесно, пусть ваш добрый дух будет с вами.
«Так-то оно так, — подумала про себя Сюзанна, — но я-то в душе знаю, что никакая дисфункция или психическая травма тут ни при чем. Я просто не приму таких объяснений. Мой разум их, может, и примет, но сердцем я чувствую, что дело совсем в другом. Предложенное Макги объяснение на самом деле ничего не объясняет — ведь все четыре двойника существуют не в моем воображении, они реально существуют и при этом чего-то хотят от меня. Возможно, моей жизни».
Она провела рукой по лицу, словно пытаясь снять с себя паутину тревожных мыслей, и сказала:
— Ну что ж... давайте покончим с этим делом. Приглашайте сюда Джеллико и Паркера, и посмотрим.
— Их зовут Брэдли и О'Хара.
— Да-да, я про них говорю.
— Послушайте, если вы будет думать о них как о Джеллико и Паркере, тогда они и впрямь будут казаться вам Джеллико и Паркером. Вы будете сами путаться в своих мыслях. Думайте о них как о Брэдли и об О'Харе, это поможет вам, вы будете воспринимать их такими, какие они есть.
— О'кей. Буду думать о них так, как вы сказали, но если они опять будут выглядеть точно так же, как Джеллико и Паркер, мне, наверное, придется лечиться у изгонителя злых духов, а не у врача-невропатолога.
Макги рассмеялся.
Сюзанне было не до смеху.
...Макги, прежде чем привести Брэдли и О'Хару в палату к Сюзанне, вкратце объяснил им ситуацию. Они появились у ее кровати с выражением сочувствия на лицах и явным желанием помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: