Лин Картер - Вне времен
- Название:Вне времен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Картер - Вне времен краткое содержание
Вне времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В ночь на 3 августа патруль Сантьяго увидел мужчину в белой пижаме, стоявшего на коленях у причала Векстон-Пиер, читающего какое-то письмо в свете горящей спички. Подойдя к нему, офицеры Харлоу и Келлар направили свет своих фонариков ему на лицо. Казалось, он спал, но ослепительный свет разбудил его, и он вдруг понял, где находится и что делает. Не обращая внимания на патрульных, он внезапно белыми, дрожащими пальцами поднес горящую спичку к листу плотно исписанной бумаги, который держал, и швырнул пылающий лист в темные вспенивающие воды. В тот же самый момент, проследив за полетом горящей бумаги, офицер Келлар направил свет фонарика на черную воду и сообщил, что заметил что-то огромное, круглое и ровное, и белое, но совершенно не напоминающее человеческое тело, он уверен.
В этот момент человек с дикими глазами — позже идентифицируемый как Генри Стефенсон Блейн, доктор философии, куратор коллекции рукописей из Института Санборн в этом городе, видимо, тоже разглядел эту вещь в прибое — и намного четче, чем любой из офицеров. Ибо он отшатнулся с ужасным криком, который один из офицеров, что побывал также тюремным надзирателем в Сан-Квентине и охранником сумасшедшего дома, описал как крик проклятой души: «самый ужасный звук, который я когда-либо слышал, что исходил из горла человека», — сказал он, ругаясь и весь бледный.
Когда двое патрульных подошли к нему, доктор Блейн упал на колени в пенистом прибое и хлопнул обеими руками по лицу, прикрывая глаза, и хрипло кричал: «Боже! Боже! Какой ужас — я видел Йугга! Йугга! — Иисус — Боже — Йугга! — Боже — Ia! Zoth-Ommog! — cfayak ghaaa yrrl'th tho-Yuggya! Yaaaaaa-n'gh…»
Полицейские схватили его; как сообщается, он не сопротивлялся, но был скручен неконтролируемыми жуткими спазмами дрожи, что не мог стоять, и его пришлось нести к патрульной машине. По пути он пробормотал с отчаянной настойчивостью своим двум похитителям — или спасителям: «Я сошел или схожу с ума, — найдите Ходжкинса в институте — каменная вещь с Понапе — черт возьми, этот безумный дурак, Копеланд! — расскажите Ходжкинсу — нефритовый идол должен быть уничтожен — должен быть разбит, вы меня слышите? — убить его, убить его, убить его, уби-и-и-и-и-и-и…»
Затем доктор Блейн рухнул в полном истощении и был госпитализирован в отделение скорой помощи при психиатрической больнице в 3 часа ночи. Он находится там уже два месяца; за все это время он не произнес ни единого слова, кроме того, что повторяет снова и снова, что звучит так: «Йугг — Йугг-Йугг!»
В настоящее время он находится под принудительными ограничениями для его собственной безопасности.
Я просмотрел рукопись, найденную среди бумаг на его столе, и направил ее его помощнику, мистеру Ходжкинсу. Я так и не смог сделать окончательный вывод о ней и ее хаотическом содержании.
С одним замечанием, найденным там, я искренне согласен.
Некоторые вещи нам не положено знать; и некоторые вещи опасны для нас. А также, вспоминая ужас и отвращение пациента по отношению к червеобразным тварям, которых он называет «Йугги», одного из которых, по его мнению, он ясно видел в свете фонарика полицейского: некоторые вещи — это смерть и безумие, если увидишь их.
Так как с той ночи разрушительного ужаса доктор Блейн попытался ослепить себя одиннадцать раз.
(подпись) Робинсон Дамблер, М.Д., лечащий врачПримечания
1
Тики (tiki) — большое или маленькое, выполненное из дерева или зеленого камня изображение человеческой фигуры.
2
Аку-аку (Aku-Aku) — так аборигены Острова Пасхи называли свое божество.
3
Рано Рараку (исп. Rano Raraku) — вулкан на острове Пасхи.
4
Морские звезды (латинское название Asteroidea) — класс беспозвоночных типа иглокожих.
5
Тангароа (Тангалоа, Танаоа, Таароа, Кана-лоа) — у полинезийцев и микронезийцев небесное божество и бог морской стихии.
6
Полукаста — является термином для категории людей смешанной расы или этнической принадлежности. Его иногда использовали как оскорбительный термин, особенно в Новой Зеландии и Тихоокеанском регионе.
7
См. рассказ Г. Ф. Лавкрафта «Зов Ктулху» («The Call of Cthulhu»).
8
См. рассказ Г. Ф. Лавкрафта, Х. Хилд «Вне времени» («Out of the Aeons»).
Интервал:
Закладка: