Кристофер Кроу - Байки старой Луизианы
- Название:Байки старой Луизианы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Кроу - Байки старой Луизианы краткое содержание
Байки старой Луизианы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Лорейн. Лорейн Майер.
– Отлично.
Он ободряюще улыбнулся.
–Я Джонатан Аддерли. Но вы можете называть меня просто Джонатан.
Элиза громко фыркнула.
Аддерли укоризненно посмотрел на нее.
– Это моя спутница, Элиза Моне. Не обижайтесь на неё.
Лорейн слабо улыбнулась.
– Не буду.
Лорд обернулся к другим гостям, взяв на себя всю инициативу.
– Господа, полагаю мы с вами в западне. Видимо, нам придется провести эту ночь вместе. Я думаю, что все согласятся со мной, если я скажу, что это будет намного легче, когда мы все познакомимся. Я уже назвал свое имя. К тому же, мы знаем имена этих прекрасных дам. Не согласитесь ли представиться и вы?
Мужчина в не очень свежей одежде рабочего типа что-то пробурчал себе под нос, но все же повернулся к остальным.
– Эван Филлипс.
Представляться первым всегда тяжело, но после Филлипса дело пошло быстрее.
– Говард Ричардсон.
– Джефф Киндерман.
– Коган Симмонс.
Все посмотрели на Джеймса. Он встретился взглядом с Аддерли. На минуту воцарилось молчание.
– Джеймс Моррис.
Аддерли помог Лорейн подняться. Она уже немного окрепла и могла стоять на ногах.
Ричардсон выступил вперед.
–Не знаю, как вы, но я хочу выпить. Предлагаю всем ко мне присоединиться.
Через десять минут все уже сидели в просторных креслах. У каждого в руке были бокалы с крепким алкоголем. Мужчины пили виски, женщины джинн. Разговор кипел, всем надо было выплеснуть накопившиеся эмоции.
Говард осушил свой бокал и удовлетворенно вздохнул.
– Да, это именно то, чего мне так не хватало. Ну что, друзья по несчастью, что вас привело в это чертово место?
Филлипс фыркнул.
–Для кого чертово место, а для кого большая возможность.
Коган усмехнулся.
– И ты поверил в эту чушь, о которой он говорил?
– Если ты не веришь, зачем вообще пришёл?
Коган задумался.
– Честно говоря, не знаю. Думаю, мне надо было развеяться, это показалось мне хорошим способом, хотя сейчас я уже начинаю сомневаться.
Эван презрительно посмотрел на него и скользнул взглядом по остальным.
– Я что, единственный в этом доме, кто пришел сюда не развлекаться?
Гости растерянно переглянулись. Адели засмеялся.
– Выходит, что так.
Он посмотрел на Филлипса и улыбнулся.
– Не злись так, Эван, что плохого в том, что люди захотели немного развлечься?
Филлипс бросил на него сердитый взгляд.
– Ничего. Я даже не буду против, если вы будете развлекаться, вместо того, чтобы искать мое сокровище. В отличие от вас, богатеев, моя семья действительно в них нуждается.
– Эй, перестань. Не надо ссориться. Зачем омрачать наше пребывание здесь?
Лорейн тихо всхлипнула.
–Не надо утверждать, что все приехали развлечься, мистер Филлипс. Вы этого не знаете… После смерти моего мужа я… я не нахожу себе места. Может, это моя последняя надежда хоть как-то развеяться…
Часть гостей сочувственно на нее посмотрели.
Филлипс же остался непреклонен.
–Если вы хотели развеяться, миссис Майер, вам нужно было снять яхту, а не искать сокровища на болотах Луизианы. Вы, чужаки, мало того, что совсем не цените нашу культуру, так еще и пытаетесь отобрать у нас то, что по праву принадлежит нам.
Киндерман улыбнулся.
–Так вы, значит, местный, Филлипс? Это же просто отлично!
– Это еще почему?
– Видите ли, я тоже не развлекаться сюда приехал. Я пишу статью о легендах Нового Орлеана. Естественно, я не мог отказаться от возможности побывать в этом доме. Собственно, поэтому я и здесь. Думаю, вы могли бы помочь мне с моей статьей.
– Я так не думаю.
– Не спешите с решением. Подумайте, у вас есть шанс донести до людей свое мнение так, чтобы вас услышали.
Филлипс замялся, было видно, что он сомневается.
Джефф улыбнулся.
–О, не стоит решать все сейчас. Я не тороплю вас, у нас впереди целая ночь.
При его последних словах вздрогнули практически все. Практически…
И это не ускользнуло от Джеймса.
Глава 5
1
Они просидели за выпивкой больше часа. И вот, когда стаканы опустели, а люди свыклись, наконец, со своим положением, гости стали разбредаться по дому.
Особняк был действительно огромен. Множество комнат и залов, к тому же, каждый гость мог бы взять себе отдельную спальню, если бы захотел.
Когда часть гостей ушла, в зале с камином остались Джеймс, Лорейн Майер, Филлипс и Киндерман.
Лорейн тихо сидела в своем кресле, крутя в руках пустой бокал из-под джинна. Она выглядела утомленной и явно не была сейчас расположена для беседы. Поэтому Джеймс сосредоточил все свое внимание на оставшейся паре гостей.
Наблюдая за тщетными попытками Киндермана разговорить Филлипса, он еле сдерживал смех.
– Ну послушайте же, Филлипс, я предлагаю вам огромные возможности! Только представьте, нашу с вами статью опубликуют в одном из самых известных журналов Америки. Вы так хотели, чтобы вас услышали. Вот ваш шанс! Неужели вы упустите его?
Филлипс нахмурился и сложил на груди руки.
– Я на сто процентов уверен, что в своей так называемой статье вы переврете половину моих слов, а то и больше! И я совершенно не горю желанием сотрудничать с таким посредственным писакой, как вы. Вы все жулики и проныры!
– Эй, что сразу оскорблениями-то бросаться? Что с того, что я хорошо делаю свою работу? Важен результат, а не методы.
– Не сказал бы.
– Я прекрасно вас понимаю! Вы-человек, не вращающийся в этих кругах. И для вас вполне естественно не знать некоторых тонкостей моей профессии.
Филлипс вспылил.
– Знаете что, я очень рад , что не знаю этих тонкостей. Я вообще ничего не хочу знать о вашей профессии!
– Это очень глупо с вашей стороны. Я предлагал вам шанс выйти в высшее общество, а вы по глупости своей его отвергнули.
– Знаю я вас, представителей высшего класса. Поверьте, я оказываю сам себе огромную услугу, отвергая это ваше сотрудничество. Я никогда бы не стал работать с таким как вы!
Перепалка все продолжала разрастаться, и Джеймс позволил себе отвлечься от бранящийся мужчин и перевел взгляд на Лорейн. Посмотрев в ее сторону, он с удивлением заметил, как внимательно она наблюдает за этой сценой.
В ее глазах сверкал живой разум, который не так уж часто встречается. К тому же, Джеймс впервые за вечер заметил, насколько она красива. И почему он не замечал этого раньше?
Она оторвала взгляд от мужчин и посмотрела в его сторону. Свет в ее глазах потух, и она снова превратилась в несчастную слабохарактерную женщину. Лорейн повернулась в сторону бранящихся и печально вздохнула.
– Господа, перестаньте. Неужели вам так хочется потратить всю ночь на пустую ругань? Лучше расскажите, что вы думаете о сложившейся ситуации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: