Райчел Мид - Блюз суккуба [= Падший ангел]
- Название:Блюз суккуба [= Падший ангел]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-48937-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райчел Мид - Блюз суккуба [= Падший ангел] краткое содержание
По-другому и быть не может – на то и суккуб, чтобы выкачивать из людей энергию. Так что если вдруг к вам придет настоящая любовь, и вы ужаснетесь, сообразив, что это означает скорую гибель вашего избранника, и захотите вновь стать простой смертной – берегитесь, как бы такое решение не разгневало силы тьмы.
Блюз суккуба [= Падший ангел] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я пошла по газону. Трава щекотала мои босые ступни. Как и говорил Хью, задняя дверь была открыта. Я вошла в спящий дом, надеясь, что там нет собаки. Как я дошла до жизни такой? Когда глаза привыкли к темноте, я увидела удобную гостиную представителя среднего класса: диван, телевизор, книжные полки. Слева находилась лестница, справа – выход в коридор.
Я пошла по коридору, чувствуя, что превращаюсь на ходу. Ощущение было столь знакомым и привычным, что мне даже не требовалось смотреть в зеркало. Мой рост увеличился, фигура осталась стройной, но формы стали более выпуклыми, кожа, прежде слегка загорелая, приобрела мертвенно-бледный оттенок. Волнистые волосы, достигавшие середины спины, сохранили длину, но стали прямыми, грубыми и черными как смоль. Груди, и так достаточно впечатляющие, теперь могли соперничать с буферами героинь комиксов, на которых наверняка вырос этот тип.
А наряд… Прощайте, мои любимые бермуды и блузка. На мне красовались черные кожаные сапоги до бедер, топ того же цвета и ультракороткая юбка, не позволявшая нагнуться. Образ довершался остроконечными крыльями, рогами и плеткой.
– О боже, – пробормотала я, случайно увидев себя в маленьком настенном зеркале.
Оставалось надеяться, что никто из местных демониц об этом не узнает. Все они были особами довольно консервативными.
Отвернувшись от коварного зеркала, я посмотрела на пункт моего назначения: закрытую дверь с табличкой «Люди работают». Из-за нее доносилось слабое попискивание видеоигры, которое прекратилось сразу же, как только я постучала.
Спустя мгновение дверь открылась, и я оказалась лицом к лицу с малым ростом в чуть больше метра шестидесяти. У него были грязные светлые волосы длиной до плеч, которые заметно редели на макушке, а его жирное волосатое брюхо обтягивала майка с изображением Гомера Симпсона. Увидев меня, малый тут же выронил пакет.
– Мартин Миллер?
– Д-да… – выдавил он.
Я щелкнула плеткой.
– Ты готов поиграть со мной?
Я вышла из дома Миллера ровно через шесть минут. Видимо, мужская сила совсем не зависит от возраста, она либо присутствует, либо нет.
– Вот это скорость, – заметил Хью, увидев, что я иду к машине.
Он снова облокотился о свой «лексус» и закурил.
– Не лыком шиты. У тебя есть еще сигарета?
Он усмехнулся и протянул мне свою, предлагая затянуться.
– Не обижайся, но твои крылья возбуждают меня до невозможности.
Я выдохнула дым и прищурилась. Когда короткий осмотр местности подтвердил, что никого рядом нет, я приняла первоначальную форму.
– Ты передо мной в большом долгу, – напомнила я, надевая туфли.
– Знаю. Правда, другой на моем месте сказал бы, что это ты у меня в долгу. Ты сорвала приличный куш. Куда больше обычного.
Хью был прав, но это не улучшило мне настроения. Бедный Мартин. Может, он и мерзкий тип, но продать душу дьяволу ради шести минут – это уже чересчур.
– Выпить хочешь? – предложил Хью.
– Нет, слишком поздно. Я еду домой. Хочу еще почитать.
– Да, конечно. Когда настанет великий день?
– Завтра, – объявила я.
Бес хихикнул, издеваясь над объектом моего поклонения.
– Слушай, это же не Ницше и не Торо [3] Торо, Генри Дэвид (1817–1862) – американский писатель и философ. Его книга «Уолден, или Жизнь в лесу», изданная в 1854 году, стала самым читаемым произведением американской классической литературы и оказала влияние на таких писателей, как Л.Толстой, У. Йейтс, Э. Хемингуэй.
. Самый обычный «мэйнстрим» [4] Мейнстрим (англ . mainstream – основное течение) – то есть то, что интересно читать.
.
– Великому писателю не обязательно быть сюрреалистом или трансценденталистом [5] Трансценденталист – участник американского литературно-философского движения XIX века, главой которого был Р.У.Эмерсен. Наиболее яркие представители: Г.Торо, Дж.Рипли, Т.Паркер.
. Кому это знать, как не мне? В последние годы я не раз имела дело с гениями.
После моего категоричного заявления Хью фыркнул и отвесил мне насмешливый поклон.
– Будь я проклят, если стану обсуждать с дамой ее возраст.
Я быстро чмокнула его в щеку и направилась пешком к машине, припаркованной в двух кварталах отсюда. Открывая дверцу, я почувствовала теплое покалывание, указывавшее на присутствие неподалеку другого бессмертного. Вампир, поняла я за миллисекунду до его появления. Черт побери, как же они быстро двигались!
– Джорджина, моя красавица, мой милый суккуб [6] Дьявол в женском обличье, соблазняющий мужчин.
, моя богиня наслаждений… – пропел он, театрально прижимая к сердцу обе руки.
Прекрасно. Только этого мне и не хватало. Наверное, Дьюан являлся самым мерзким из бессмертных, которых я знала. Его светлые волосы были подстрижены так коротко, что едва прикрывали череп, а выбор одежды и дезодорантов вообще оставлял желать лучшего.
– Отвали, Дьюан. Нам не о чем разговаривать.
– Брось, – проворковал он и придержал дверь, когда я попыталась ее открыть. – Не притворяйся недотрогой. Посмотри на себя. Ты просто светишься. Хорошая выдалась охота, а?
При упоминании об этом я нахмурилась. Должно быть, жизненная сила Мартина обволакивала меня. Я упрямо попыталась открыть дверь, но тщетно.
– Судя по твоему виду, жить ему осталось несколько дней, – добавил вампир, внимательно разглядывая меня. – Кто бы он ни был, поездка в ад доставит ему такое же наслаждение, какое доставила ему ты. – Он лениво улыбнулся, слегка обнажив остроконечные клыки. – Чудесно выглядишь. Видно, хороший парень попался. В чем дело? Я думал, ты удовлетворяешь только подонков.
– Сменила тактику. Чтобы не обнадеживать тебя.
Он одобрительно покачал головой.
– Ох, Джорджина, ты в своем репертуаре. Как всегда, остришь. Но я знавал шлюх, которые хорошо умели пользоваться ртом. Как на работе, так и в свободное время.
– Отпусти, – бросила я, дергая дверь.
– Зачем так спешить? Я имею право знать, что вы с Хью здесь делали. Истсайд – моя территория.
– Ты прекрасно знаешь, что мы не обязаны соблюдать правила, которые ты установил.
– И все же простая учтивость требует, чтобы тот, кто оказывается на участке соседа – в буквальном смысле этого слова, – по крайней мере, здоровался. Слушай, почему мы с тобой никогда не общаемся? Ты передо мной в долгу. Тратишь слишком много времени на этих неудачников.
Неудачниками он называл моих друзей – единственных приличных вампиров, которых я знала. Большинство вампиров, включая Дьюана, были наглыми, грубыми и помешанными на своей территории. Впрочем, как и основная масса смертных мужчин.
– Если не отпустишь дверь, узнаешь много нового о том, что значит «простая учтивость».
Да, конечно, я говорила как героиня «экшен» [7] Экшен, или боевик – фильм в котором особое внимание уделяется перестрелкам, дракам, погоням и т. п.
, но ничего лучшего тогда мне в голову не пришло. Мой голос звучал угрожающе, однако я просто блефовала, и Дьюан это знал. Суккубы обладали харизмой и способностью к трансформации, но вампиры были быстрее и сильнее. Они даже могли сломать человеку запястье во время рукопожатия.
Интервал:
Закладка: