Стивен Кинг - Черный дом
- Название:Черный дом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Издательство «АСТ»
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Черный дом краткое содержание
Возможно, вы читали и «Темную башню» Стивена Кинга?
А интеренсно ли вам прочитать вполне самостоятельный «роман ужасов», являющийся при всем том перекрестьем мотивов «Талисмана» и «Темной башни»?
Вы хотите знать, какой будет новая схватка со Злом Странника Джека?
Вы хотите знать, каким окажется новый путь посланцев безжалостного Алого Короля в наш мир?
Черный дом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Полностью с вами согласен, — поддерживает байкеров Дейл. — Не думаю, что Тай сможет идти сам, но мы можем по очереди его не…
— Нет, — отрезает Джек.
Они в удивлении смотрят на него.
— Джек, — Нюхач говорит с удивительной для него мягкостью, — мне представляется, что мы здесь загостились.
— Мы еще не закончили, — объясняет ему Джек. Потом качает головой и поправляет себя:
— Тай еще не закончил.
Джек Сойер стоит на коленях на Конджер-роуд, думая: «Я был ненамного старше этого мальчика, когда пересек Америку и Долины, чтобы спасти жизнь своей матери». Он знает, что это правда, и при этом сам себе не верит. Но помнит, каково это, быть двенадцатилетним, маленьким, испуганным беззащитным, бежать, не привлекая к себе внимания, на шаг впереди теней, грозящих накрыть и поглотить. Все должно закончиться. Тай прошел через девять кругов ада, он имеет полное право вернуться домой.
К сожалению, последняя точка еще не поставлена. Осталось одно дельце.
— Тай.
— Хочу. Домой.
Если в глазах мальчика и затепливался свет, сейчас он потух. У него лицо беженца на контрольно-пропускном пограничном пункте или человека у ворот концлагеря. Он провел слишком много времени в земле опопанакса. И он же ребенок, черт побери, еще ребенок. Он не заслуживает того, что собирается сделать с ним Джек Сойер. Но с другой стороны, и Джек Сойер не заслуживал тех страданий, которые ему пришлось пережить.
Сие ничего не доказывает, но придает ему мужества реализовать намеченное.
— Тай. — Он ухватывает мальчика за плечо.
— Вода. Мама. Домой.
— Нет, — качает головой Джек. — Еще нет. — Разворачивает мальчика. На его лице ярко блестят капли крови лорда Малшана. Джек чувствует, что люди, которые пришли с ним, которые ради него рисковали жизнью и психикой, начинают хмуриться.
Не важно. Он должен выполнить свою работу. Он — копписмен, а здесь совершаются противозаконные деяния.
— Тай.
Молчание. Мальчик стоит понурив голову. Старается превратиться в растение, которое может только дышать.
Джек указывает на уродливое сооружение из балок, транспортеров, ферм, дымящихся труб. Указывает на детей-муравьев. Вершина Большой Комбинации прячется в облаках, основание уходит в землю. Как далеко в каждом направлении? На милю? Две? Есть ли дети выше облаков, в кислородных масках, поворачивающие рычаги, вертящие шестерни, перемещающие транспортеры? Есть ли дети внизу, изнывающие от жара под-. земного огня? Внизу, в лисьих норах и крысиных норах, куда никогда не заглядывает солнце.
— Что это? — спрашивает мальчика Джек. — Как ты это называешь? Как называл Берни?
Тай молчит.
Джек встряхивает мальчика за плечо. Не так уж и нежно.
— Как ты это называешь?
— Эй. — В голосе Дока слышится возмущение. — Вот это уже лишнее.
— Заткнись. — Джек на него не смотрит. Он смотрит на Тая, пытаясь разглядеть в синих глазах что-либо, помимо пустоты.
Ему нужно, чтобы мальчик увидел эту гигантскую, стонущую махину. Действительно увидел. Потому что, не увидев, так он может ужаснуться? — Что это?
Тай отвечает после долгой, долгой паузы:
— Большая. Большая. Большая Комбинация. — Слова медленно сползают губ, словно он говорит во сне.
— Большая Комбинация, да, — кивает Джек. — А теперь останови ее.
У Нюхача отваливается челюсть.
— Джек, ты сошел… — начинает Дейл, замолкает.
— Я. Не. Могу. — Тай с обидой смотрит на Джека, словно тот и так должен это знать.
— Ты можешь, — настаивает Джек. — Можешь и остановишь.
А как может быть иначе, Тай? Или ты думаешь, что нас не замучает совесть, если мы повернемся к ним спиной и отведем тебя к матери, чтобы она напоила тебя горячим шоколадом и уложила в постель? — Он повышает голос и не думает замолкать, хотя видит, что мальчик плачет. Снова трясет Тая. Тот сжимается в комок, но не пытается вырваться. — Ты думаешь, кто-нибудь будет счастлив, зная, как надрываются эти дети, как работают из последних сил, пока не упадут, после чего их заменяют другие? Ты будешь видеть их лица в своих снах, Тайлер. Ты будешь видеть их лица, и их маленькие грязные ручки, и их окровавленные ножки в своих гребаных снах.
— Прекрати! — вмешивается Нюхач. — Прекрати, а не то я тебе врежу.
Джек поворачивается, и Нюхач отступает под его яростным взглядом. Смотреть на Джека Сойера в таком состоянии все равно что смотреть в дин-та.
— Тайлер.
Губы Тайлера дрожат. Слезы текут по грязным щекам.
— Хватит. Я хочу домой!
— Как только ты остановишь Большую Комбинацию. Потом пойдешь домой. Не раньше.
— Я не могу!
— Можешь, Тайлер. Можешь.
Тайлер смотрит на Большую Комбинацию, и Джек чувствует, Что мальчик пытается что-то сделать. Ничего не меняется.
Конвейеры движутся, кнуты свистят, иногда кричащая точка валится (или прыгает) с тронутой ржавчиной южной стороны сооружения.
Тайлер переводит взгляд на Джека, и пустота в его взгляде вызывает у последнего жуткую ненависть. «Я не мо-о-о-гу!» — верещит Тайлер, и Джеку остается только удивляться, как такой неделю сумел остаться в живых. Неужели он растратил весь свой потенциал на то, чтобы выжить? Неужели? Джек не может с этим смириться. Злость захлестывает его, и он отвешивает Тайлеру оплеуху. Крепкую оплеуху. Дейл ахает. Голову Тая отбрасывает в сторону, его глаза изумленно раскрываются.
И тут шапка слетает с его головы.
Джек стоял на коленях перед мальчиком. Его отбрасывает назад, он приземляется на задницу посреди Конджер-роуд.
Мальчик.., что?
«Оттолкнул меня. Оттолкнул меня силой мысли».
Да. Джек разом ощущает появление новой силы, сверкающей силы, яркостью готовой соперничать с лучом, который вырывался из биты Ричи Секссона.
— Что, что случилось? — кричит Док.
Пчелы тоже почувствовали эту силу, может, даже острее, чем люди. Их сонное жужжание разом усиливается, облако темнеет. Словно они сбились в кучу. Теперь они напоминают кулак, занесенный для удара под серым небом.
— Почему вы ударили меня? — кричит Тай на Джека, и тот вдруг понимает, что мальчик мог убить его, если бы захотел. В Висконсине его сила была сокрыта от всех (за исключением тех, кто обладал особым даром и чувствовал ее). Здесь же.., здесь…
— Чтобы разбудить тебя! — кричит Джек. Встает. — Причина в этом? — Он указывает на шапку.
Тай смотрит на нее, потом кивает. «Да. Шапка. Но ты не знал, не мог знать, как сильно уменьшает шапка твой потенциал, пока не снял бы ее с головы. Или кто-то не сшиб бы ее». Он смотрит на Джека. В глазах ум и решительность. Пустоту, туман сняло как рукой. И сам Тай лучится внутренним светом, который чувствуют все.., и силой, которую так хотелось использовать в своих целях лорду Малшапу.
— Что я должен сделать? — спрашивает он, Тайлер Маршалл, сын львицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: