Йон Линдквист - Химмельстранд
- Название:Химмельстранд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-111500-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Линдквист - Химмельстранд краткое содержание
Странники поневоле еще не знают, что новый мир полон сюрпризов, что совсем рядом с ними таится настоящий монстр, и даже самые жуткие кошмары и глубинные страхи — еще не худшее, что их тут ждет.
Химмельстранд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Только подвинься немного.
Леннарт сдвинулся к краю. Молли переехала поближе к нему, и для Улофа освободилось место на другом конце диванчика. Он сел и покосился на Леннарта — обычно они сидели друг напротив друга.
Молли дожевала ириску.
— Оба, — решительно сказала она.
— Как это — оба? — удивился Улоф.
— Я играю против вас двоих. Двумя руками. Против тебя, — она кивнула Леннарту, — левой, а против тебя — правой.
Леннарт и Улоф выставили кулаки, Молли сделала то же самое, но двумя руками.
— Раз, два… три!
Левая рука Молли — ножницы против мешка Леннарта. Улоф выкинул камень, но раскрытая правая ладонь Молли изобразила мешок.
Они попробовали еще раз. И еще раз. После пятого раза фермеры словно впали в транс.
— Раз, два… три! Раз, два… три!
Молли выиграла кряду двадцать матчей, по десять на каждую руку. Даже ничьей ни разу не было. Молли сунула в рот еще одну ириску, встала, забрала пакет и пошла к выходу. У двери обернулась.
— Со мной надо по-доброму. Теперь поняли?
На обратной стороне квитанции Стефан и Петер нарисовали схему — что-то вроде лесов, которые позволят им подняться повыше и поймать более или менее стабильный телефонный сигнал. Похоже на импровизированные вышки, которые строят на лосиной охоте.
Насколько им известно, в лагере нет ни молотка, ни тем более гвоздей, поэтому Стефан предложил систему с самозатягивающимися веревками. Он прошлым летом таким способом строил хижину на дереве для Эмиля — не хотел вбивать гвозди в живую древесину.
Но из чего строить? Никаких досок в лагере тоже нет, за исключением деревянного настила в палатке Дональда, а Дональд, с тех пор как Майвор обнаружила кресты на кемперах, не показывался. Все зависит от его настроения.
Стефан и Петер почти подружились, пока обсуждали детали задуманного проекта. Рисовали точки крепления, вспоминали школьные уроки физики. Прикидывали центр тяжести. Единственно, о чем они не говорили, — зачем. Кому и зачем они собираются звонить? Впрочем, у Стефана возникла довольно странная идея, и он как раз собирался поделиться ею с Петером, но тут подошла Карина.
— Стефан, — сказала она мягко, — можешь некоторое время побыть с Эмилем?
— Само собой… а что случилось?
Ответ Карины прозвучал так, будто она собралась в угловой киоск за газетами.
— Я уеду ненадолго.
Стефан уже хотел спросить — куда, но тут же осознал бессмысленность вопроса. Ехать некуда — все везде одинаково.
— Зачем? — спросил он вместо этого.
Не куда , а зачем .
— Там ничего нет, — вставил Петер.
— Прошу меня извинить… — сказала Карина и пристально посмотрела на Петера. — Прошу меня извинить, но мне трудно в это поверить.
— А что ты делаешь, мама?
Как раз в ту секунду, что появилась Молли, Изабелла сделала последний большой глоток виски.
— Нет же ничего сладкого. Приходится пить это дерьмо ради калорий.
Молли медленно, будто испугавшись, присела на стул. На самом деле единственное, чего она боялась, — чтобы под майкой не зашуршал пакет с ирисками.
— В-вот так… — сказала Изабелла слегка заплетающимся языком. Нельзя сказать, чтобы она была пьяна, но сто граммов виски подействовало на ее лишенный необходимого топлива организм почти мгновенно. — Ты что-нибудь разузнала? Что видел твой приятель?
— Он не мой приятель… Можно поиграть на компьютере?
Изабелла мрачно усмехнулась.
— Это что — условие переговоров?
Молли молча пожала плечами. Изабелла достала с полки свой лэптоп и провела рукой по крышке.
— Десять минут.
— Двадцать.
— Ты же знаешь — мы не можем зарядить батарею. Когда она кончится — всё. Прощай компьютер. Поняла? Десять минут.
— Пятнадцать.
— О’кей. Пятнадцать, — вздохнула Изабелла. — Если ты ответишь на мой вопрос, видел ли твой… этот мальчик что-то там… в степи.
— Видел.
— И что он видел?
— Человека.
Молли потянулась за лэптопом, но Изабелла отвела руки в сторону.
— Какого человека, Молли? Кончай тянуть резину.
Молли поиграла глазами.
— Он видел человека в поле. Он был такой… совершенно белый. И очень странно двигался. Вообще-то… похож на человека, но не человек.
Изабелла машинально, как во сне, передала дочери плоский кейс лэптопа.
Молли тут же открыла крышку и нажала кнопку, а Изабелла побледнела и закрыла глаза, борясь с головокружением.
Белый, похож на человека. В поле.
Она очень хорошо представила эту фигуру — потому что уже ее видела.
На компьютере зазвучала музыкальная заставка игры «Растения против зомби». Молли ловко водила указательным пальчиком по тачпаду, а большим то и дело щелкала по кнопке — ловила солнце и сажала цветы, чтобы защититься от наводнивших ее сад зомби.
Изабелла внезапно встала и вышла наружу.
Молли, убедившись, что она вышла, прервала игру, достала из-за пазухи пакет с «Твистом», развернула клейкую от тепла конфету, сунула в рот и продолжила игру.
Карина залезла в кабину, захлопнула за собой дверцу и удивилась собственной решительности. Как будто она направлялась на некую судьбоносную встречу, и опоздать — смерти подобно. Что там сказала Молли?
Лететь. Прямо на солнце.
Чего-то она не понимает. Что-то происходит внутри нее, какое-то перемещение войск. Она знает точно — что-то происходит. Знает, но не может определить, где враги, а где союзники, где гибель, а где спасение. А может, никакие не войска — какая-то группа движется куда-то без особой цели.
Но кто-то движется…
«Группа гражданских лиц», — сказала она вслух, чтобы нелепостью этой фразы успокоить волнение, и уже приготовилась завести мотор, как в окно постучали. Она подняла голову — Изабелла.
Что этой поганке надо?
Наплевать, запустить двигатель и уехать? А вдруг… вдруг она знает что-то про газовый шланг?
Карина нажала кнопку на двери. Стекло поехало вниз.
— Вы куда-то собрались ехать?
Странно прозрачные глаза… впрочем, ничего странного. От Изабеллы недвусмысленно попахивает спиртным.
— Да. А что?
— У вас нет навигатора, — Изабелла указала на приборную панель.
— Нет. Ну и что? — спросила она, пародируя наглый тон Изабеллы во время их предыдущего разговора.
Изабелла иронии не заметила.
— Не найдете дорогу назад.
— А вам-то что за дело?
Странно — Изабеллу вовсе не трогают ее воинственные выпады. Бровью не повела.
— Мы можем взять нашу машину, — она мотнула головой в сторону новенького джипа.
— Мы?
— Да, мы. Вы и я.
— Вы можете поехать сами. Если не боитесь попасться полиции в пьяном виде.
— У меня нет прав.
— А здесь-то это какое имеет значение?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: