Харуки Мураками - Страна Чудес без тормозов и Конец Света [litres]
- Название:Страна Чудес без тормозов и Конец Света [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (7)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090419-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харуки Мураками - Страна Чудес без тормозов и Конец Света [litres] краткое содержание
…Череп пропал еще в 42-м, во время блокады Ленинграда, когда немцы разбомбили университет. Так исчезло единственное в мире доказательство существования единорогов…
…Читателю Снов нужен статус. Сейчас ты получишь его. – Страж Ворот оттягивает мне правое веко и протыкает зрачок острием ножа… Золотые единороги и тайны человеческого подсознания, информационные технологии и особенности секса с ненасытными библиотекарями…
Самый загадочный и мистический роман Харуки Мураками.
Страна Чудес без тормозов и Конец Света [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В толпе молодежи, впрочем, попадались и старики. Каждый такой старичок приходит в воскресный полдень в читальный зал и неспешно просматривает четыре разные газеты. А потом, стараясь не расплескать полученные знания, идет домой ужинать, как мудрый неторопливый слон. В отличие от тинейджеров, в стариках я ничего неестественного не заметил.
Вскоре весь народ покинул библиотеку, и прозвучал сигнал. Шесть часов. Я вдруг почувствовал, что не на шутку проголодался. Если вспомнить, все, что я сегодня ел – половинка сэндвича с ветчиной и яйцом, крохотный чизкейк и пять сырых устриц. А вчера так вообще ни крошки. Мой желудок напоминал огромную яму. Черную и бездонную: брось в нее камень – не дождешься ни звука. Откинувшись на подушку сиденья, я глядел в потолок машины и сосредоточенно думал о еде. Самые разные блюда проплывали в моей голове. Иногда меж тарелок попадались блюдца с шурупами. С белым соусом и круассаном даже шурупы выглядели вполне аппетитно.
В шесть пятнадцать она вышла из дверей библиотеки. Удивилась:
– Твоя машина?
– Да нет, взял напрокат, – ответил я. – А что, не подходит?
– Как-то не очень, – сказала она. – На таких, по-моему, ездят люди помоложе.
– В прокате всё разобрали. Взял, что осталось. Какая разница?
– Хм-м… – Обойдя машину, она открыла дверцу. Усевшись рядом, придирчиво оглядела салон, заглянула в пепельницу и исследовала содержимое бардачка.
– «Бранденбургский»?
– Ага. Нравится?
– Да, очень. Постоянно его слушаю. Больше всего люблю, когда Рихтер [106] Святослав Рихтер (1915–1997) – русский пианист.
играет, но с Рихтером запись совсем недавно вышла. А это кто?
– Тревор Пиннок.
– Любишь Пиннока?
– Да нет, – пожал я плечами. – Что увидел, то и купил. Но, по-моему, неплохо.
– А ты слышал, как это играет Пабло Казальс? [107] Пабло Казальс (1876–1973) – испанский виолончелист.
– Нет.
– Обязательно найди и послушай, хотя бы разок. Не совсем каноническое исполнение, но с таким чувством – просто блеск!
– Обязательно найду и послушаю, – пообещал я, совершенно не представляя, когда же я все это успею. За оставшиеся восемнадцать часов я еще должен хоть немного поспать. Что ни говори, а двое суток без сна могут испортить любое последнее удовольствие.
– Где поужинаем? – спросил я.
– Как насчет итальянской кухни?
– Замечательно.
– Я знаю одно местечко, недалеко. Там всегда все самое свежее.
– Я голодный, как слон, – предупредил я. – Могу съесть хоть шурупы в белом соусе.
– Я тоже, – кивнула она. – У тебя очень стильная рубашка.
– Спасибо.
Ресторанчик находился в каких-то пяти минутах езды от библиотеки. Мы проехали по извилистой улочке с пешеходами и велосипедистами, и на одном домике вдруг показалась маленькая скромная вывеска: «Итальянская кухня». Европейский деревянный домик отличался от соседних жилых домов только вывеской. Кроны гималайские кедров у тротуара закрывали вечернее небо над головой.
– В жизни бы не догадался, что здесь ресторан, – сказал я, загоняя машину на стоянку перед домом.
Внутри заведение оказалось совсем крошечным – три столика и четыре табурета у стойки. Официант в белом фартуке посадил нас за у окошка в дальнем углу. За стеклом росла ветвистая слива.
– Ты какое вино будешь? – спросила она.
– Не знаю… Полагаюсь на тебя, – сказал я. В винах я разбираюсь гораздо хуже, чем в пиве. Пока она выпытывала у официанта секреты карты вин, я разглядывал сливу за окном. Японскую сливу в садике итальянского ресторана. Странное сочетание. А может, и не странное. Возможно, в Италии тоже бывают японские сливы. Как во Франции – выдры.
Решив, что будем пить, мы разработали план наступления на местную еду. Это заняло у нас кучу времени. Покопавшись в aperitivo , [108] Легкие закуски (ит.) .
мы выбрали салат из креветок в земляничном соусе, сырые устрицы, паштет из гусиной печенки по-итальянски, жареную каракатицу в собственных чернилах, маринованную корюшку и баклажаны, запеченные в сыре. Из пасты она остановилась на spaghetti al pesto genovese , [109] Спагетти с базиликом по-генуэзски (ит.) .
а я предпочел tagliatelle alla casa . [110] Паста по-домашнему (ит.) .
– Может, возьмем еще одну maccheroni al sugo di pesce [111] Макароны под рыбным соусом (ит.) .
и разделим на двоих? – предложила она.
– Неплохая мысль, – одобрил я.
– Какая сегодня фирменная рыба? – спросила она у официанта.
– Только что привезли branzino , – ответил тот. – Судака, иначе говоря. Для вас можем запечь его в миндальном соусе.
– О да, пожалуйста! – тут же попросила она.
– И мне тоже, – добавил я. – А вместо гарнира – грибное rizotto [112] Ризотто (ит.) – блюдо из обжаренного риса со множеством различных добавок.
со шпинатом.
– А мне – овощное с помидорами.
– Вообще-то, rizotto у нас очень большие… – забеспокоился официант.
– Ничего, – сказал я. – Я со вчерашнего утра ничего не ел, а у нее растяжение желудка.
– Ага, – кивнула она. – Просто не желудок, а черная дыра.
– Как изволите, – сдался официант.
– На десерт – виноградный шербет и лимонное суфле, – добавила она. – А напоследок «эспрессо».
– Тогда и мне то же самое, – попросил я.
Зачитывая вслух наш заказ, бедняга официант дважды переводил дух. Когда он, наконец, удалился, она рассмеялась:
– Ты столько себе заказал… Зачем? Лишь бы от меня не отстать?
– Вот еще, – возразил я. – Я сейчас хоть слона могу съесть, не веришь? Тысячу лет уже так не голодал.
– Это здорово! – похвалила она. – Людям, которые мало едят, я не доверяю. Так и кажется, будто они что-то скрывают. Правда же?
– Не знаю… – пожал я плечами. Я и правда не знал.
– «Не знаю» – твое любимое выражение, да?
Я не знал, что на это ответить, и просто кивнул.
– С чего бы это, а? Почему все твои образы такие неопределенные?
«Не знаю», – чуть не ляпнул я снова, но тут появился официант. С почтительностью придворного костоправа, исцеляющего ножку Его Высочества, откупорил бутылку и разлил вино по бокалам.
– Помнишь Камю, «Постороннего»? [113] «Посторонний» (1942) – роман французского писателя и философа Альбера Камю (1913–1960).
Там главный герой все время говорил «я не виноват». Как же его звали-то…
– Мерсо, – подсказал я.
– Точно, Мерсо! Я давно читала, еще в школе… А сегодняшние школьники Камю не читают. Вообще. Я на работе все эти данные обрабатываю, так что знаю. А ты каких писателей любишь?
– Тургенева.
– Ну, Тургенев… Это все-таки не очень великий писатель. Да и старомодный какой-то.
– Не знаю, – пожал я плечами. – Мне нравится… Флобер тоже неплох. И Томас Гарди.
– А современных совсем не читаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: