Эдвард Ли - Минотавра
- Название:Минотавра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Минотавра краткое содержание
БЕРЕМЕННА, ЧТОБЫ БЫТЬ ПЕРЕПОЛНЕННОЙ НЕОПИСУЕМОЙ МЕРЗОСТЬЮ... На залитом полной луной холме, находится покосившийся дом пастора, окруженный древними могилами, заполненными костьми ведьм. И там, среди какофонии сверчков — хоров этих ужасных, сумеречных глубин, бродит ОНА. Бродит, преследует и рвет на куски. Ее соски пронизаны злом, а чресла — безумием похоти Люцифера...
ОБРЯД ИНИЦИАЦИИ РЕДНЕКОВ... Узрите же Боллза и Дикки (известных по "Толстолобу"), когда они приступили к своему первому социопатскому "прозрению", изобилующему опустившимися и грязными деревенскими шлюхами, оккультной наукой, отвратительными некрофилией и копрофагией, всем тем, от чего "Канзасский маньяк" упал бы в обморок. Эти парни считают, что они плохие... но достаточно ли они плохи, чтобы противостоять... МИНОТАВРЕ?
Минотавра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да! Но мы хотя бы не трахаемся с собаками! — Крикнул кто-то в ответ.
Это были сливки общества в Перекрёстке.
Дики плюхнулся на стул рядом с Боллзом.
— Привет, Боллз, — поздоровался он.
— Чёрт, Дикки. Ты опоздал. Я думал, ты не придёшь уже.
— Не, после работы захотел вздремнуть немного.
— Ладно, хрен с ним, дружище, могу поздравить тебя с последним рабочем днём! — Затем Боллз улыбнулся и хлопнул Дикки по спине.
— В смысле? — Удивился Дикки.
— Я же сказал, что принесу бабки, не так ли? — Боллз положил конверт на барную стойку и подсунул его Дикки.
Чтобы пересчитать деньги дрожащими руками, Дикки понадобилось пару минут.
— Бля, Боллз, я не верю своим глазам! — В конверте было тысяча двести долларов, в основном, полтинниками и двадцатками.
Боллз кивнул.
— Так когда ты, говоришь, купишь нашу новую коробку?
— Я заберу её завтра, и мы поставим её на следующий день.
— А послезавтра займёмся самогоном, верно?
— Конечно! Боллз! — Дикки чуть не плакал от радости. Каким замечательным другом он оказался, а не каким-то там трепачом.
Дикки остыл, так как в его голову просочилась какая-то логика.
— Боллз... Если ты на мели после того, как вышел из тюрьмы... как тебе удалось достать столько денег быстрее, чем я бы в штаны насрал?
Боллз ухмыльнулся.
— Не беспокойся об этом, малыш-Дикки. — Он щелкнул пальцами, привлекая внимание бармена. — Эй! Я что, должен стоять на голове и махать яйцами в этой дыре, чтобы нам налили пива?
Бармен нахмурился.
— Ты похож на голодранца, сынок. Сначала я хочу видеть твои деньги.
— На, подавись, — пробормотал Боллз и кинул в него двадцатку.
Бармен заметил Дикки.
— О, Дикки, я не видел, как ты вошел. Чертовски жаль, что так получилось.
Дикки почесал голову.
— Чего жаль?
— Драчильня Джун, ты же там работаешь?
— Ну да, — ответил он, явно смущённый.
— Похоже, ты не в курсе. Около семи часов какой-то парень вошел туда и опрокинул это место.
— Да вы что? — Встрял в разговор удивленный Боллз.
— Ага, засранец вынес двухнедельную выручку.
Дикки был чертовски удивлен.
— Ты что, издеваешься надо мной, чувак? Я же теперь хрен увижу свою зарплату.
— Говорят, у ублюдка была большая пушка, и он всё дерьмо выбил из бедных девочек. Сначала отделал их по первое число, что мать родная не узнает, а потом заставил раздеться догола, чтобы поглазеть на их киски с сиськами.
— Вот подонок, — сказал Боллз. — Мир катится к чертям, скажу я вам.
Бармен кивнул с серьёзным видом.
— И прежде, чем он ушел, знаете, что он сделал? Он нагадил на пол, приставил пистолет к голове бедной Джун и заставил ее засунуть свой язык ему в задницу, пока он дрочил.
— Подлый ублюдок! — Выкрикнул Боллз, подняв вверх кулак.
— Я не могу в это поверить, — сокрушался Дикки.
— Джун сказала, что мерзавец вынес двухнедельную выручку. Две штуки баксов!
— Ну они хоть запомнили этого сукина сына? — Поинтересовался Боллз.
— Нет, — заверил их бармен. — У него на башке было пластиковое ведёрко Вэнди с вырезами для глаз. — После этих слов бармен развернулся и ушёл, чтобы принести их выпивку.
— Минутку... — Голова Дикки медленно повернулась на толстой шее, чтобы посмотреть прямо на Боллза. — Ты? — прошептал он.
Боллз кивнул и показал рукой на талию. Он на секунду приподнял футболку, чтобы показать спрятанный за поясом здоровенный револьвер Смит и Вессон 45 калибра.
— Ни хера себе!
— Тссс. — Шикнул на него Боллз. — Успокойся, Дикки, всё же получилось. Я знал, что мой папаша будет хорошим отцом в эти дни. Видишь ли, этот кусок железа — единственное, что он оставил мне дороже, чем прыщи на заднице.
Дики наклонился и шепнул ему на ухо:
— Ты устроил ограбление средь бела дня?
— Ну а почему, ты думаешь, все называют меня Боллзом?
Бармен вернулся с кувшином пива. Боллз налил две кружки и придвинул одну Дикки.
— Твоё здоровье, друг.
Дикки поднял свою кружку.
— За наше новое партнерство! Чувак, мы заработаем огромную кучу денег!
У них зазвенели кружки.
Три тучных одинаковых молодых человека сели с другой стороны барной стойки.
— Эй, старый ты поц! — Крикнул один бармену. — Сделай нам еще один кувшин и не заставляй нас ждать, пока мы состаримся, как ты. И замути нам быдлячие стейки.
Бармен ухмыльнулся.
— Минутку...
Боллз удивился.
— Дикки... что за чертовы стейки? Никогда о таких не слышал.
— Самая дешёвая жрачка в меню.
— Да? Может ,закажем? Я люблю хорошие стейки, особенно, если они дешевые.
— Не, Боллз. Доверься мне. — Дики указал на бармена, который бросил горсть зажаренных мясных чипсов на бумажную тарелку. Затем он залил каждый кетчупом.
— Ну вот, ребята, — сказал он толстым братьям.
— Давай сюда! — Обрадовался один из них, выхватывая тарелку.
— Спасибо что предупредил, — сказал Боллз.
Бармен вернулся к ним и показал на телевизор.
— Вы, ребята, видели это сумасшедшее дерьмо по телику? Про парня из Висконсина?
— Неа, — сказал Боллз. — Давненько я не смотрел телик.
Дики потер подбородок.
— Знаешь, мне кажется, я что-то слышал такое, там, вроде, какой-то псих или что-то типа того.
Бармен наклонился вперед:
— Серийный убийца, телевизионщики назвали его Милуокским каннибалом, говорят, он убивал, трахал и ел педиков!
— Убивал? — Спросил Боллз. — Каким образом?
— Худшим, что ты можешь себе представить, сынок. Он ходил в какой-то пидорский бар клеить там петушков. Когда те клевали на него, он предлагал поехать к нему домой, чтобы пофоткаться голячком. Ну так вот, когда они приходили к нему, он накачивал их наркотой и трахал, потом убивал и снова трахал.
— Да? — Удивился Боллз. — А потом он их расчленял?
— О, и не только это, он разное дерьмо делал с ними. Лоботомию, например, а ещё сказали, что он просверливал им головы и капал туда кислоту, вроде, так он пытался сделать из них зомби. Копы нашли отрезанные головы в холодильнике, разбросанные части тел по всему дому и руки, висящие в шкафу.
— Чееерт! — Воскликнул Боллз, — а этот парень знает, как веселиться!
Дикки презрительно ухмыльнулся.
— А ты говоришь, в наших краях странные парни.
— Также сказали, он жрал их мозги и другое мясо, срезал его прямо с костей рук и ног. Я вот теперь думаю, что раз он был настолько долбанутый, то, наверное, и петушки ихние тоже ел.
— Держу пари, он жарил их на гриле, как хот-доги, — предположил Дикки.
— Ага, а потом уплетал с пивком, — добавил заинтригованный Боллз.
Бармен погрозил пальцем.
— Но это не самое худшее, мальчики, что он делал. Передали, что он трахал их в просверленные отверстия в головах.
— Господи Исусе, — прохрипел Дикки, чуть не подавившись пивом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: