Игорь Бер - Запертые двери [СИ]
- Название:Запертые двери [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Бер - Запертые двери [СИ] краткое содержание
Запертые двери [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Какого бы телосложения новичок не был, он всё же уступал в габаритах Майку, который исправно ходил в спортзал по три раза в неделю.
Похоже, новичок не замечал постороннего присутствия за своей спиной, и Майк шагнул вперёд, закрыв краник поддачи воды.
Осторожно начали собираться игроки обеих команд, в надежде поглядеть на великолепное шоу (даже большинство «восточных» были рады увидеть избиение выскочки, который пусть даже и привел всю команду к победе), устроенное Майком.
Наконец, новичок решил обернуться. Он провел ладонью по лицу, стирая капли воды, после чего с удивлением оглядел всех собравшихся у его кабинки.
Первым кто заговорил, был Майк:
— Так это ты тот, кто принес долгожданную победу «восточным». — И прежде чем «тот» успел ответить, Майк продолжил: — Небось, теперь считаешь себя Микки Метвелом студенческого разлива? Может, решил отметить эту дело? А почему бы и нет…. Ты ведь обставил самого Майка Дырявые-Руки Доннахью. Чем не повод для маленького душевного праздника, под музыку «Мы чемпионы» с весельем и танцами до утра, вместе со своей командой и кучей легкомысленных девиц, у которых на уме лишь переспать как можно с большим количеством популярных парней в этом сезоне. А ты не упускай такой возможности, вряд ли такая удача тебе ещё подвернётся. И ещё тебе мой совет — не приглашай на вечеринку Бенни Мортинсона, он слишком много пьёт, после чего начинает материть всех вокруг, так как считает всех неудачниками и толпой остолопов, которые не сравняться с ним в умение играть в бейсбол. Хотя, это твоё право и можешь приглашать кого угодно. Я же не приду, и не проси. — За спиной Майка кто-то не смог удержаться от лошадиного смеха. Как не странно новичок тоже усмехнулся, что разозлило Доннахью ещё сильнее. — Ты всё это сможешь сделать, правда, если раньше не попадёшь в больницу с переломами рук, ног и ребер. Не стоит забывать и о сотрясение мозга.
Майк завершил свой монолог и теперь все, затаив дыхание, ждали, когда новичок сморозит какую-нибудь глупость, которая позволит Майку приняться за него.
Новичок же, с блаженным лицом и с блеском в глазах произнёс:
— Ты так и не изменился, Майк.
Доннахью слегка напрягся и недоумённо посмотрел снова на парня стоявшего перед ним. При первой встрече, на миг ему показалось, что парень ему знаком, а теперь он был просто уверен в этом. Возмужавшие черты лица, огрубевший голос и всё та же кривая ухмылка. Майк испытал сильную тоску по своему детству, так как этот парень был явно посланцем тех времен. Его черты смягчились, а в глазах засиял блеск.
— Тим? Тим Ашер?
Тим кивнул и открыто улыбнулся.
— Тим! Парни, это же мой давнишний друг. Мы с ним дружили в детстве. Тим! — Майк не удержался и крепко обнял друга, но потом, поняв, что двое голых мужчин прижатых друг к другу — не самая лучшая сцена, — отстранился, ловя удивленные взгляды присутствующих. — Мы с ним были, не разлей вода в детстве, и жили по соседству. Затем я с семьей переехал, и мы с ним больше не виделись до сегодняшнего дня. Прошло уже больше десяти лет. Боже мой, глазам своим не верю…. Ну что стоишь голым, одевайся скорее и пойдем, отпразднуем нашу встречу. Тут есть неподалёку хорошее местечко. Правда, там ничего крепче пива нет, колледж — сам понимаешь. Но ничего, мы потом отпразднуем нашу встречу со всеми почестями. Ребята, вы все то же приглашены, мы с Тимом угощаем. Господи, вроде вижу тебя перед собой и всё равно не могу поверить.
Когда обстановка наконец поутихла и все побрели кто куда, кто потанцевать, кто в туалет, ну а кто домой, за столиком, в полумраке бедно обставленного бара, остались лишь Майк и Тим. Майк допивал свою шестую бутылку «Карлсберга», Тим только заказал вторую.
— Вот это встреча, — в который раз произнес Майк, хлопнув, Тима по плечу. — Когда вся моя семья переезжала в Виржинию, я почти был готов зареветь. Мне совсем не хотелось покидать знакомые мне с детства места, не говоря уже о друзьях. — Майк помолчал мгновение, с пьяной улыбкой глядя на друга. — А ты ведь был моим лучшим другом, и прощание с тобой было самым сложным испытанием в моей жизни. Когда мы уезжали, я был почти уверен, что больше тебя никогда не увижу. И вот те раз, спустя тринадцать лет, мы сидим за одним столом, и словно этого долгого расставания вовсе не было. Даже трудно поверить.
— Мне тоже в это трудно поверить, Майк, — лаконично отозвался в ответ Тим.
В баре звучало радио настроенное на волну «Бостон-Джой ФМ» и после композиции «50 cents» из динамиков раздался голос ди-джея — балагура.
— М-м-м, кстати ведущий на радио — мой друг. Джим Роквелл. Благодаря ему, «Бостон-Джой ФМ» пользуется успехом и за пределами университета. Правда, еще год назад, ректор хотел закрыть радиостанцию или, по крайней мере, уволить Джима, так как тот, по его мнению, пропагандирует не здоровый образ жизни или что-то вроде подобного дерьма. Но все студенты ополчились против данной затеи, и ректору пришлось ретироваться. Не войной же идти на нас, в конце концов. Легче было пойти на уступки. — Майк допил шестую бутылку, отправил в рот горсть орешков и сделал заказ на еще одну бутылку. — Конечно, ректор не пожелал просто так сдаваться, не солоно хлебавши. Он поставил ультиматум перед группой студентов, которые организовали станцию, что они не будут использовать в эфире ненормативную лексику, не ставить в эфир ряд песен, в которых пропагандируется нездоровый или же опасный образ жизни, и прочую дребедень. Я часто бывал у них в студии и воочию видел эти правила висящие на стене, на месте сразу бросающимся в глаза. И если эти правила не будут соблюдаться, ректор пригрозил закрыть станцию или же полностью сменить рабочий состав.
— Суровые законы в нашем университете, — вновь коротко изрек Тим.
— Конечно, Джим пытается соблюдать правила, но дается ему это с явным трудом.
Джим Роквелл завершил свою активную речь, и на его смену пришла группа «Queen» с песней «Мы чемпионы». Тим и Майк переглянулись и не смогли сдержать смех.
— Ты уже пять месяцев здесь учишься, Тим. Почему ты не давал о себе знать ранее?
— Просто я не знал, что ты учишься именно в этом университете, — глядя по сторонам, ответил Ашер.
— Но ты ведь знал, что я теперь живу в Бостоне, мог бы и поискать меня.
— Бостон — большой город, — отпарировал Тим, понуро улыбнувшись.
Официант принес очередную бутылку пива и Майк сделал из нее два больших глотка. Тим к своей бутылке больше не притрагивался.
— Расскажи, как ты очутился в Бостоне, — попросил Майк, опустив локти на стол и подвинувшись поближе.
Тим отвел в сторону глаза, оглядев не многих посетителей заведения. Казалось, он не совсем был готов вести разговор на эту тему, что немного озадачило Майка. Это наводило на мысль, что покинуть родной город Тима заставила нужда, а не желание путешествия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: