Кристина Линси - Чужие истории. Цикл «Человек из мечты». Книга 4

Тут можно читать онлайн Кристина Линси - Чужие истории. Цикл «Человек из мечты». Книга 4 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чужие истории. Цикл «Человек из мечты». Книга 4
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448334979
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристина Линси - Чужие истории. Цикл «Человек из мечты». Книга 4 краткое содержание

Чужие истории. Цикл «Человек из мечты». Книга 4 - описание и краткое содержание, автор Кристина Линси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что общего может быть у знаменитого эстрадного певца, руководителя крупной преступной организации, владельца загадочного замка-отеля, неуловимого киллера и врача-кардиолога? Чтобы ответить на этот вопрос, надо найти человека, которого нет.

Чужие истории. Цикл «Человек из мечты». Книга 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чужие истории. Цикл «Человек из мечты». Книга 4 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Линси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Зачем так говоришь, Алекс? Никто не желает тебе зла.

– Почему же мне не положена медицинская помощь?

– Это часть испытания. Твои травмы не смертельны. И боль ты сейчас почти не чувствуешь.

Боль, действительно, отступила. «Энрике добавил в воду лекарство», – предположил Сосновский и вопросительно посмотрел на юношу. Энрике прижал палец к губам и указал глазами на дверь.

Не прошло и минуты, как появился представитель монголоидной расы.

– Что у тебя болит, Алекс? – во взгляде монголоида ощущалось нечто большее, чем обычное любопытство.

– Ничего, – отозвался Сосновский, доверившись своей интуиции.

– Наш доктор был прав, когда говорил, что любой человек способен исцелить себя сам. Каждый организм вырабатывает нужные вещества, в том числе анальгетики и наркотики. Это естественный процесс. Лекарства блокируют его и нарушают защитные реакции, – удовлетворенно произнес монголоид.

– Оригинальный у вас доктор! Если он лечит всех пациентов по такому принципу, то запрет медицинской помощи обоснован, – хмуро отозвался Александр.

– Зюд говорил, что к доктору надо обращаться лишь в случае крайней необходимости, – сообщил Энрике.

– Когда другие способы умерщвления неэффективны? – уточнил Сосновский.

– Энрике, твоя смена закончилась! – объявил монголоид.

Юноша огорченно вздохнул и неохотно вышел наружу. Александру тоже было жаль расставаться с ним.

– Рядом находится озеро. Можешь искупаться, если пожелаешь, – сказал монголоид.

Сосновский не стал отказываться. Шел он медленно, опираясь на палку, и останавливаясь через каждые пять метров. Но конвоир не возмущался и никоим образом не выражал свое недовольство.

Александр снова вошел в воду одетый. Бурые пятна, не смывшиеся при первом купании, не исчезли и после второго.

Конвоир наблюдал за пленником с берега.

– Почему ты не плаваешь? – поинтересовался Сосновский. Монголоид проигнорировал вопрос.

После купания стало холодно, но по дороге Александр согрелся.

– Тебе выделили хороший дом, просторный и новый, – заявил конвоир.

– Похожий на сарай и лишенный мебели, – добавил Сосновский.

– У других пленников худшие условия.

– Где они находятся? Сколько их? – поинтересовался Александр, сомневаясь в том, что получит какую-либо информацию о товарищах по несчастью.

Монголоид, молча, ушел, предварительно заперев дверь. Александр слышал, как задвинулся засов, и не понял, есть ли снаружи замок.

Резкая слабость разлилась по телу. Голова закружилась. Сосновский лег на сухую траву и провалился в сон.

Утром его разбудил Энрике.

– Алекс, смотри, что я принес!

Юноша подал пленнику изящную трость.

– Спасибо, Энрике! – улыбнулся Александр, польщенный его заботой и вниманием.

– Я сам ее сделал! – гордо сообщил юноша.

– У тебя талант.

– Это не все. Твоей руке тоже надо помочь.

Энрике соорудил импровизированную шину, наложил ее на поврежденное предплечье и зафиксировал веревочной повязкой. Боль в руке уменьшилась. Сосновский хотел побеседовать с юношей и получить полезную информацию, но помешали новые посетители. Опять появились двое мужчин, которых при первой встрече Александр принял за испанца и англичанина. Теперь он знал, что перуанец Маноло изъясняется по-испански, а шотландец Ирвин предпочитает английский язык.

– Зюд желает видеть нового пленника! – объявил Ирвин.

– Алекс еще не завтракл, – предупредил Энрике.

– Кусок хлеба, который полагается ему на завтрак, не утолит голод и не прибавит сил, – усмехнулся Маноло. – К тому же время трапезы еще не настало, а Зюд не любит ждать.

Энрике и Ирвин помогли пленнику подняться. Опираться на трость было легче, чем на палку, хотя на скорость это не повлияло. Левая нога словно разрывалась на части при каждом движении. Здоровому человеку дорога показалась бы короткой и легкой. Но Александра она утомила и лишила последних сил. Он тяжело дышал и видел лишь разноцветный туман. Почва медленно плыла под ногами.

– Иди туда! – донесся сквозь вязкий туман голос Ирвина. Наверное, шотландец указал направление, не понимая, что пленник не видит ничего.

Кто-то подтолкнул Сосновского в нужную сторону, наивно полагая, что это поможет…

***

– Он шел нормально и ни на что не жаловался, а перед дверью внезапно упал, – Маноло пронзил пленника гневным взглядом.

Александр лежал на чем-то более мягком, чем трава, и явно не на полу. Пахло лекарствами.

К Сосновскому подошел худощавый мужчина среднего роста. На вид ему было около сорока лет. Черты лица – европейские и невзрачные. Серо-русые волосы подстрижены очень коротко. Глаза блекло-серые, словно выгоревшие на солнце.

– Откуда ты прибыл в Австралию, Алекс?

– Из России.

– Ты журналист?

– Бизнесмен. Я люблю путешествия.

– Чем ты можешь подтвердить свои слова?

– Ничем. Я не собираюсь никому ничего доказывать. Совсем наоборот! Вы должны дать объяснения по поводу убийства пилота и незаконного задержания пассажира.

– Вертолет сбили не мы, а гитлы. Ты стал нашим пленником потому, что попал на нашу территорию.

– Это незаконно! – продолжал спорить Сосновский.

– Здесь законы устанавливаем мы сами.

– Кто вы? – уточнил Александр.

– Местные жители. Меня зовут Зюд. Я возглавляю общину. Гитлы называют нас сектантами, хотя это несущественно. Смысл важнее названия.

«Сектанты! Наконец что-то прояснилось!» – подумал Сосновский.

– Вы верите в единого бога? – осторожно спросил он.

– Нет. Мы не ждем милости от богов, а сами восстанавливаем справедливость.

– Гитлы – ваши союзники?

– Соседи. Они не друзья и не враги. Не надо интересоваться ими!

– Почему?

– Ты задаешь много вопросов, Алекс! Мне это не нравится. Клаус, мой заместитель, назначил тебе трехдневный срок. Испытуемым не полагается медицинская помощь, но, когда ты потерял сознание, нам пришлось пригласить врача. Он заявил, что тебе нельзя ходить. Врачу не нравится твоя левая нога. Он опасается гангрены и заражения крови. Врач сделал тебе несколько внутривенных уколов. Температура понизилась, но риск остался.

– Ваш доктор все-таки пользуется лекарствами? – уточнил Александр.

– Доктору они не нужны, а врачу необходимы, – пояснил Зюд. – Доктор и врач – разные люди. Врач имеет высшее медицинское образование. Доктор окончил лишь среднюю школу, но считает себя умнее врача.

– Мне кажется, что у меня нет желания встречаться с вашим доктором.

– Знакомство с ним тебе никто не навязывает, а общаться с Сагом придется.

– Будем надеяться, что Саг убьет меня раньше, чем гангрена и сепсис, – Александр не хотел умирать, но рассчитывать на спасение было глупо. Он отправился на задание совсем один, без всяких гарантий безопасности. Искать его точно никто не станет, особенно если учесть, что он и сам не знает, где находится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Линси читать все книги автора по порядку

Кристина Линси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужие истории. Цикл «Человек из мечты». Книга 4 отзывы


Отзывы читателей о книге Чужие истории. Цикл «Человек из мечты». Книга 4, автор: Кристина Линси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x