Саймон Кларк - Байки могильщика

Тут можно читать онлайн Саймон Кларк - Байки могильщика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Кларк - Байки могильщика краткое содержание

Байки могильщика - описание и краткое содержание, автор Саймон Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа кладбищенского служителя скучна и однообразна. Пожилой могильщик как мог коротал очередной рабочий день. Но судьба и неисправный морозильник в кладбищенской сторожке подарили ему развлечение в виде молодого электрика. Наивного парня, готового поверить в любую рассказанную ему байку.
Simon Clark, “The Gravedigger's Tale”, 1989 ©
Константин Сергиевский, «Байки могильщика», перевод  2018 ©
Публикация: Онлайн-журнал «DARKER» № 6'18 (87)
Перевод лицензирован в соответствии с Creative Commons Licensе (version 3.0)
Разрешается свободное и беспрепятственное размещение данного файла, а так же его содержимого (текста целиком либо его фрагментов) на любых интернет-ресурсах.

Байки могильщика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Байки могильщика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пришло время извлечь туз из рукава.

Вздохнув, могильщик достал из-за уха окурок и не спеша его раскурил.

– Знаешь, никак не могу выбросить из головы последнюю, что мы выкопали. Роуз Бёрсвик.

Глаза электрика сосредоточились на могильщике.

– Вы имеете в виду что-то действительно... ужасное?

– Да, самое худшее. – Сохраняя мрачный вид, но внутренне ликуя, могильщик театрально положил голову на руки. – Самое наихудшее из всего, что я когда-либо видел. А видел я за свою жизнь немало ужасных вещей.

Молодой человек был заинтригован.

– Что же произошло?

– Обещай, что никому не расскажешь.

– Можете доверять мне, мистер.

– Знаешь старую фабрику у реки?

– Да, она вся обвешана знаками, предупреждающими о радиационной опасности.

– Это потому, что во время Первой Мировой войны, – могильщик сделал выразительный жест рукой, – там производили люминесцентные циферблаты часов, корабельных приборов и тому подобного.

– Э-э?

– Веществом, благодаря которому светились циферблаты, был радий. А он, как тебе известно, радиоактивен. Чтобы наносить это вещество на приборы, нанимали девочек – четырнадцати, пятнадцати, шестнадцатилетних. Конечно, тогда никто ещё не знал, как на человека воздействует радиация. Фабричные девочки обычно не доживали до двадцати, просто сгнивали заживо. Роуз Бёрсвик проработала там пять лет. Для рисования радием она использовала маленькую кисточку. Проблема была в том, что она быстро высыхала, поэтому каждую пару минут Роуз приходилось лизать кисточку, чтобы та оставалась влажной. И каждый раз, когда она это делала, наверняка проглатывала несколько крошек радия.

– Господи. Удивительно, что это её не убило.

Могильщик пожал плечами.

– Это произошло – по крайней мере, так все считали. Роуз Бёрсвик была похоронена в 1935 году, ей было тогда тридцать шесть.

– Поразительно, что она прожила так долго.

– Да, но это не самое худшее. Как я уже говорил, два дня назад мы вскрыли могилу.

– Э-э... и что вы обнаружили?

Могильщик провёл ладонью по лицу, словно пытаясь стереть из памяти какой-то ужасный образ.

– Ну... мы подняли гроб из могилы, он выглядел неповреждённым. Тогда-то я и заметил, что в том месте, где крышка прилегает к гробу, по всему периметру тянется бледно-жёлтый ободок. Забавно, подумал я, но посчитал, что это всего лишь плесень. Чуть позже, когда мы решили взломать крышку, она просто отлетела, словно выскочил чёртик из табакерки.

– О Господи!

– И внутри... внутри гроб был заполнен. Заполнен до самых краёв.

Электрик прижал тыльную сторону ладони ко рту.

– Заполнен чем?

Могильщик пожал плечами.

– Роуз Бёрсвик. – Он тяжело затянулся. – Говорят, когда её хоронили, она весила всего шесть стоунов. Но, когда мы открыли гроб, мы словно вскрыли коробку с лимонным мороженым. Там была только светло-жёлтая глыба. Выглядело, словно она росла и росла до тех пор, пока этот рост не остановили стенки гроба. Но даже тогда давление внутри оставалось настолько велико, что содержимое просачивалось через щель между крышкой и гробом, создавая тот самый жёлтый ободок. Конечно, мы подумали, что это просто какой-то грибок, поэтому перевернули гроб. Вывалили его содержимое, словно заплесневевший банановый джем. И на траве перед нами оказалась жёлтая глыба в форме гроба.

– А что... что случилось с телом Роуз Бёрсвик?

– О... всё это и было Роуз Бёрсвик.

– Господи, как?

– Mу-та-ци-я. – Могильщик посмаковал это слово, словно сочный кусочек. – Mу-та-ци-я. Видишь ли, радиация заставила её тело мутировать в могиле. Гроб стал для неё словно бы второй маткой. И она переродилась... да, превратилась во что-то такое, что... ну, уже не было человеком.

– Вы не прикасались к ней?

– Ни в коем случае. Мы побежали, словно за нами гнались все демоны ада. Но когда о случившемся узнало начальство, нам пришлось вернуться к... ЭТОМУ. – Могильщик тяжело опёрся на крышку морозильника. – Мы увидели, что оно изменилось. Теперь оно больше походило на свежий могильный холм, и – оно выросло! Тот вторник был солнечным днём, по-настоящему жарким. Видимо, тепло пробудило его, и оно начало быстро расти.

– Господи. И что потом?

– Мы попытались загрузить его в тележку, чтобы отвезти в крематорий. Сжечь его. Но... оно пустило корни. Му-та-ци-я превратила то, что осталось от кишечника, в похожие на длинных жёлтых змей щупальца, и они подобно червям глубоко зарылись в землю. В конце концов, мы решили разрубить его лопатами. Она… оно закричало. Боль, настоящая боль! Господи, это был просто кошмар. А потом – оно поднялось и попыталось двигаться. Её руки и ноги превратились в опухшие жёлтые обрубки, подобие лап с извитыми копытами на концах... о, скажу тебе, выглядело это отвратительно.

– Уже почти стемнело, когда мы добрались до сторожки. Вот тогда-то мы и заметили самое страшное. Я держал фонарь и мог разглядеть её вблизи. Это жёлтое вещество было полупрозрачным, словно желе, и я смог увидеть, что внутри него.

Глаза молодого человека расширились.

– И что вы увидели?

– Прямо под поверхностью, на глубине четырех, или, может быть, пяти дюймов в этом толстом желе, я смог различить – ясно различить – лицо Роуз Бёрсвик. Точнее то, что от него осталось. Выпученные глаза выпирали из орбит на три дюйма, а то и больше, они выглядели как багровые сардельки. Язык... шевелящийся, длинный, не умещающийся во рту, он двигался вверх и вперёд, пока его розовый мокрый кончик не показался над поверхностью. Да, и рот... то открывался, то закрывался, вот так.

Старик торжественно беззвучно похлопал губами, точно золотая рыбка.

– Мне показалось, она пыталась что-то сказать, позвать на помощь. Знаешь, выражение её лица навсегда останется в моей памяти. Настоящий ужас, состояние непрерывного шока, как будто она осознавала, что с ней произошла... му-та-ци-я.

– Что было потом?

– Ну, оно продолжало расти, поэтому нам нужно было найти способ остановить его.

– И как ... – Электрик в ужасе затих, словно угадав ответ.

– Холод. – Могильщик постучал по крышке морозильника пожелтевшим от табака указательным пальцем. – А зачем ещё, ты думаешь, на кладбище потребовалось устанавливать морозильник. – Он начал поднимать крышку. – Вот, посмотри!

– Нет! – взвизгнул электрик. Захлопнув приоткрытую крышку, он крепко зажмурился. – Нет!

Весьма довольный собой, могильщик сумел сохранить серьёзное выражение лица, но не смог сдержать озорной блеск глаз.

– Ну, как хочешь.

– Я... я… мне нужно идти. Я опаздываю.

Электрик схватил в охапку инструменты, а затем, придерживая рукой свою белую шляпу, бросился прочь из здания.

Электрик заводил свой фургон, когда его нагнал хромающий и запыхавшийся могильщик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Кларк читать все книги автора по порядку

Саймон Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Байки могильщика отзывы


Отзывы читателей о книге Байки могильщика, автор: Саймон Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x