Эдвард Ли - Слизняк

Тут можно читать онлайн Эдвард Ли - Слизняк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Ли - Слизняк краткое содержание

Слизняк - описание и краткое содержание, автор Эдвард Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прибыв с зоологической экспедицией на отдаленный остров, Нора обнаруживает нечто ужасное, когда она и ее команда натыкаются на мертвые тела и становятся жертвами легиона червей, захвативших их умы и тела.

Слизняк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слизняк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как насчет тех двух мужчин на лодке, которые приплыли с ней?

— Они будут заражены к утру, если они еще не инфицированы.

Они ускользнули из сарая, затем включили очки ночного видения, чтобы вернуться обратно в полевой штаб. Они нашли один труп по пути назад, это была одна из инфицированных яйцеклеткой женщин. Она еще не выпустила выводок, но мертвый живот дрожал от всех незрелых личинок, которые его раздували и пожирали внутри.

— Она умерла недавно, — сказал капрал, вскрыв мертвую руку портативным хроматографом. Он был откалиброван для считывания сывороточных уровней гнилостных газов. — Возможно, несколько часов назад.

Сержант передал своему помощнику пику-термометр. — Проверь время падения со средней до нуля температуры мозга.

Капрал выглядел потерянным. — Я никогда этого не делала.

— Черт. — Сержант отломил манометр и открыл копье. — Я не могу поверить, вас там что совсем не чему не учат? — Он включил прибор, ввел показания температуры воздуха, затем раздался хруст он воткнул копье в ноздрю трупа. Грудь, казалось, дрогнула, но это было просто рефлексией. Когда градусник подал звуковой сигнал, сержант вытащил копье. — Час и одиннадцать минут, — прочел он.

— Как это работает?

Сравнивая температуру мозга с температурой воздуха и рассчитывая время падения.

— Понятно.

Сержант сделал несколько цифровых снимков трупа возможно для рапорта или для себя. — ты только посмотри элементы мутации невероятны. Посмотрите на ее кожу.

— Да, аккуратней там сэр, — заметил капрал.

Кожа женщины полностью превратилась теперь в тот же полупрозрачный желтый цвет, усыпанный яркими красными пятнами. Но сержант не мог не заметить, как глаза его подчинённого были устремлены на набухшие груди трупа. — Ты просто животное. Ты пялишься на грудь мертвой женщины. Если бы меня здесь не было, ты бы, наверное, трахал её до второго пришествия!

Капрал пожал плечами.

— Возьми образец ткани, чтобы мы могли выбраться отсюда, — приказал сержант. — Думаю, полковник будет очень доволен.

I II

— Я прекрасно спал прошлой ночь, — хвастался Лорен, доставая свои ласты и трубку. — Сон на чистом, свежем воздух на свежем неимоверно меня взбодрил.

— Я тоже. — сказала появившееся Аннабель выглядящее такой же бодрой и жизни радостной, её светлые волосы сияли на утреннем солнце. Сегодня она носила ярко-зеленое бикини с попугаем, которые, казались, закрывали еще меньше ее тела, чем вчерашняя одежда. — Мне пришлось лечь спать довольно поздно, — сказала она, непреднамеренно оглядываясь на Трента, — но спала я очень хорошо. Я удивлена, насколько бывает тихий лес ночью.

— Тихий?

— О, конечно. Вы даже не представляете себе на сколько шумные леса в Бразилии и Юго-Восточной Азии. В десять раз громче, чем сейчас.

— Вау, ты была там?

— Конечно была. Моя работа ездить со съемками по всему миру, от Сахары до Полярного круга.

— А что насчет Полярного круга? — Спросил Трент. Он выглядел измученным, когда вышел на узкую полосу пляжа, его униформа выглядела мятой под глазами были синяки он явно не выспался.

Лорен нашёл свою маску для дайвинга.

— Аннабель — путешественница работа у неё такая.

— Путешественница да? Ну почему нет. Я верю этому.

Аннабель знойно улыбнулась ему. — Работа на этом острове больше похож на отпуск для меня.

— Трент потер глаза. — Да для меня тоже.

Блондинка достала из сумки тюбик водонепроницаемого солнцезащитного крема. — Кто-нибудь из вас не мог бы помазать мне спинку?

Когда Трент пошёл вперед, чтобы взять крем, она демонстративно отдала его Лорену. Трент нахмурился.

Вам определенно это понадобится, — сказал Лорен, руки у него уже дрожали, когда он начал наносить лосьон на её тело. — Мелководье увеличивает ультрафиолетовые лучи. Вам придется мазаться этим весь день; водонепроницаемый означает, что он не смоется в течение десяти или пятнадцати минут.

— Где профессор Крейг? — Спросил Трент.

— Она уже в воде.

Трент смотрел в Мексиканский залив со скрещенными на груди руками. — Ну так что, начнём охоту на алого многощетинкового червяка, да?

— О, да, — подтвердил Лорен. Его руки осторожно распределили лосьон вокруг резинки верхней части бикини Аннабель, а затем шатко скользнули ниже.

— Лорен, раз уж ты там внизу, не мог бы ты заняться обратной стороной моих ножек?

— конечно, — сказала Лорен. Теперь он опустился на колени, чтобы встретиться лицом с задницей Аннабель.

Трент снова нахмурился.

Аннабель оглянулась. — Этого достаточно, Лорен. Спасибо.

Его руки продолжали дрожать, когда он вернул ей тюбик. Аннабель надела маску для дайвинга и приподняла ее на лбу. — Я буду готова, когда ты будешь готов, Лорен.

— Черт, я забыл свою сумку. Я вернусь в хижину, я быстро. — Он побежал на тропу.

Трент засмеялся, когда Лорен убежал. — Ты действительно сделала день этого пацанчика. Видела, как он дрожал?

— Ну, я не пытался напугать его.

— Наверное, это первый раз, когда он положил руки на девушку.

Аннабель улыбнулась, но не посмотрела на него. — Твои руки хорошо держались прошлой ночью.

Комментарий заставил Трента остановиться. — Приятно это слышать.

— Мне неприятно говорить вам это, но она, увидела нас ночью.

— Кто? Профессор Крейг?

— Да.

Лейтенант все обдумал и пожал плечами. — Меня не волнует, что она видела. Ты единственная, кто меня интересует.

Аннабель застенчиво постучала его по носу. — О, не надо быть таким мягким со мной. Прошлая ночь была просто одной из тех спонтанных вещей, которые иногда происходят.

— Да, конечно, но нам нужно гораздо больше таких спонтанных вещей.

— Посмотрим, — сказала она, все еще не смотря на него. Теперь она проверила подводный корпус своей камеры. — И бьюсь об заклад, увидев нас прошлой ночью, она сделала свой день.

— Она и пацанчик — настоящая пара.

Аннабель усмехнулась. — Гик патруль.

— Действительно нужно задаться вопросом о людях, которые посвящают свою жизнь изучению червей.

Трент самодовольно кивнул. — Верно, и теперь, когда ты сменила тему, я хочу увидеть тебя снова сегодня вечером. И мне нужен номер твоего телефона.

— О, напористый тип, мне это нравится. Но тебе не нужен мой номер. Для нас непрактично продолжать встречаться. Я живу в Нью-Йорке.

— Знаешь есть такие штуки, они называемые самолеты.

— Посмотрим, — сказала она.

— Так или иначе, пока эти червячные выходные не кончатся, я достану твой номер.

— Тссс! Он скоро вернется.

Лорен появился с чистым мешком, полным пластиковых пробирок.

Аннабель проверяла свою трубку. — Мне не терпится увидеть одного из этих червей. Мне приписывают самые последние фотографии. Лорен, как думаешь, сколько потребуется времени, чтобы найти их?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Ли читать все книги автора по порядку

Эдвард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слизняк отзывы


Отзывы читателей о книге Слизняк, автор: Эдвард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x