Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля
- Название:Крампус, Повелитель Йоля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107274-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля краткое содержание
Крампус, Повелитель Йоля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Диллард пытался поговорить с ней опять, но с тем же успехом он мог бы говорить со стенкой. Наконец, он был вынужден уйти из комнаты. Потому что, если бы он не сделал этого, если бы еще хоть секунду ему пришлось смотреть в ее застывшее от горя лицо, слушать ее рыдания из-за этого говнюка, – он бы сорвался опять и сделал бы все, все, чтобы она поняла: Джесс был убит из-за самого Джесса, а вовсе не из-за него.
Он сделал еще глоток и вытер рот. «Между вами все кончено… Ничего не осталось. Ты это знаешь. Это видно по ее лицу. Она уйдет от тебя при первой же возможности».
А ведь все было так хорошо. Он появился как раз вовремя, помог ей в трудной ситуации, и Линда, казалось, оценила его по-настоящему. Ему это нравилось. Нравилось, как он себя при этом чувствовал – этаким рыцарем в сияющих доспехах. И с ней было просто. Просто держать себя в узде, просто быть хорошим парнем. Но нет, Джессу обязательно надо было явиться и все испортить.
«Надо было мне заставить парня исчезнуть, пока у меня была такая возможность, пока не рванула эта бомба с дерьмом, пока все не покатилось псу под хвост. Если бы я сделал это, если бы я послушал, что подсказывает мне инстинкт, мы с Линдой лежали бы сейчас вместе в этой большой, теплой кровати».
Он подумал о жене, об Эллен. О том, какое у нее было лицо – доброе, милое. Эллен была хорошей женщиной, и старалась изо всех сил, чтобы он был доволен. «Ну почему я не мог быть с ней помягче? Что со мной не так?»
– Эллен, детка, – прошептал он. – Господи, я так по тебе скучаю.
Полицейская рация квакнула, и Диллард вздрогнул, чуть не разлив виски.
– Шеф, прием.
Диллард посмотрел на часы; было три часа ночи.
– Вашу мать, что теперь?
Сквозь помехи прорезался бодрый молодой голос:
– Шеф, прием.
Это был Ноэль Робертс, новый офицер; еще совсем зеленый, насколько Диллард мог судить. Начал работать только в ноябре. Диллард пока не понял, как к нему относиться. Ноэль задавал слишком много вопросов и хотел делать все исключительно по правилам. Он не понимал, что в маленьких городках правила зачастую приходится обходить. Диллард надеялся, что это долго не продлится, или служба для Ноэля может обернуться нелегким делом. По крайней мере в Гудхоупе.
Диллард взял рацию и нажал на кнопку микрофона.
– Слушаю, Ноэль. Что теперь?
– Код шестнадцать; вероятно, код тринадцать. Две локации, прием.
– Ноэль, сколько раз я должен повторять: ты работаешь в гребаном полицейском отделении Гудхоупа, а не в Нью-Йорке! Давай, кончай с этой херней, которой тебе в Академии голову набили, и поговори уже со мной, как с нормальным человеческим существом, лады? Ты что, пытаешься мне сказать, что сегодня ночью у нас было два взлома?
– Так точно, шеф.
Диллард закатил глаза.
– Может сообщишь мне, где это?
– Один на Второй Бич-стрит. Незаконное проникновение произведено приблизительно в ноль-два-ноль-ноль. Второе незаконное проникновение было произведено вскоре после первого, частное владение в конце Мэдисон.
– В конце Мэдисон? Это же где доктор Феррел живет?
– Подтверждаю. Доктор Феррел сообщает о различных актах вандализма. Подозреваемый разбил ему телевизор.
На это Диллард улыбнулся. Доктор Феррел проходил у него под разделом высокомерного мудла. Этот человек говорил с ним, шефом полиции, будто с десятилетним ребенком, причем не умолкая, с этим своим снисходительным северным акцентом, указывая ему, что есть, что не есть, что пить и как думать, если уж на то пошло. По мнению Дилларда, любой, для кого нормально расписывать достоинства ловли рыбы нахлыстом, осматривая при этом чью-то простату, заслуживал, чтобы ему расхреначили телевизор.
– Ну, это просто чертовски жаль, – сказал Диллард. – Наверное, еще один съехавший на амфетамине псих. Есть у тебя описание?
– Вас понял. Группа афроамериканцев мужского пола, в маскарадных костюмах и масках.
Диллард вскочил на ноги. Очень похоже на парней Джесса.
– Сколько их было? Чем вооружены? Есть раненые?
– Об оружии сообщений нет. Не уверен, сколько именно их было. Раненых нет. И, шеф… Самое странное то, что нет ни одного сообщения о грабеже. Только акты агрессии и вандализм.
«В этом нет ровно никакого смысла, – подумал Диллард. – Зачем им было врываться в дом, если они ничего не взяли? Какого хрена им было нужно?»
– Да, и еще… Шериф звонил.
Диллард напрягся. Шериф Милтон Райт ходил только по прямой дорожке, и было у него такое обыкновение – являться в Гудхоуп и вынюхивать там, был бы только предлог. Диллард прилагал особые усилия к тому, чтобы держать этого человека и его нос на расстоянии как от города, так и от своих собственных дел.
– Ну, так и чего же хотел наш друг шериф Райт?
– Проинформировать нас о том, чтобы мы были настороже. Очевидно, у них уже есть с полдюжины похожих случаев: проникновение со взломом, акты агрессии. Описания совпадают с нашими подозреваемыми.
– Вот дерьмо, – сказал Диллард, отпустив кнопку микрофона. – Что же, на хрен, такое происходит? – он нажал на кнопку: – Ноэль, я беру дом на Второй, – тут он подумал о том, как мало у него желания разговаривать с человеком, который совал ему в задницу палец. – Так и быть, позаботься там о нашем добром докторе. Прием.
– Вас понял, шеф. Следую на место преступления.
Диллард поднялся наверх, чтобы одеться, нашел свой телефон, позвонил Генералу, но трубку никто не брал. Если разобраться, ничего странного в этом не было, и все же Дилларду было глубоко не по себе. Он закончил одеваться, застегнул ремень, сунул в кобуру пистолет и направился к двери.
– Что-то здесь не так, – сказал он, качая головой. – Как ни крути.
Джесс смотрел, как огни Гудхоупа исчезают позади, скрываясь за темным горным массивом. Они двигались на восток, в глубь этого холмистого края, распространяя повсюду святочное веселье. Они побывали уже десятках в трех домов и примерно в том же количестве городишек, разбросанных по восточной части округа Бун. Большинство визитов прошло довольно гладко. По крайней мере, настолько, насколько на это могла надеяться группа демонов в маскарадных костюмах, совершая налет на чей-то дом.
После того, как перевалило за полночь, большинство хозяев уже спали, и им стало еще проще. Джесс, Вернон и Изабель все время уговаривали Крампуса использовать ключи и входить украдкой, вместо того, чтобы стучать, и вскоре стало понятно, что так лучше для всех. Пока Крампус наносил детям психологические травмы, они быстро крались к спящим родителям и посыпали их сонным песком. В какой-то момент оказалось, что сонный песок одинаково эффективно действует на шауни: брошенная с излишним энтузиазмом щепоть каким-то образом попала в лицо Нипи. Потом Вернон божился, что это была случайность, но у Джесса остались сомнения. Следующую пару визитов Нипи проспал в санях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: