Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля

Тут можно читать онлайн Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеральд Бром - Крампус, Повелитель Йоля краткое содержание

Крампус, Повелитель Йоля - описание и краткое содержание, автор Джеральд Бром, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как-то на Рождество в одном маленьком местечке в округе Бун, что в Западной Вирджинии, бард-неудачник по имени Джесс Уокер становится свидетелем странного происшествия: семеро существ, напоминающих чертей, гонятся за человеком в красной шубе, подозрительно похожим на… Санта-Клауса. Беглец запрыгивает в сани, запряженные оленями, «черти» – за ними следом, олени взмывают в небо, и все они исчезают в облаках. Оттуда доносятся вопли, а несколько секунд спустя на землю падает мешок – ТОТ САМЫЙ волшебный мешок с подарками. И вот из-за этого-то мешка несчастный музыкант попадает во власть страшноватого (и странноватого) Повелителя Йоля по имени Крампус. Но граница между добром и злом становится не столь очевидной, когда новый хозяин Джесса начинает открывать ему темные тайны, скрывающиеся за милой внешностью краснощекого Санта-Клауса. В том числе историю о том, как вот уже полтысячи лет назад добродушный Санта заточил Крампуса в темнице и присвоил себе его магию.

Крампус, Повелитель Йоля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Крампус, Повелитель Йоля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеральд Бром
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй, – сказал Джесс. – Ты только не забудь, я тебя на песца обещал взять.

Она покачала головой, улыбнулась во весь рот и направилась к церкви. Джесс смотрел, как она медленно, останавливаясь на каждой ступеньке, поднимается по лестнице. Положила руку на дверь, постояла так с минуту, потом, наконец, толкнула дверь и зашла внутрь.

Джесс мельком увидел теплый, ласковый свет, струившийся изнутри, людей с молитвенниками в руках, до него донесся звук органа и поющих голосов. Потом дверь церкви медленно закрылась и он остался наедине со снегопадом.

Джесс ждал почти час. Изабель не появилась, и он решил, что с ней, должно быть, все было в порядке.

* * *

Вернон шел по рельсам вдоль по Коул-ривер, стараясь по возможности избегать обледенелых участков на слежавшемся снегу. Он уже и забыл, каково это – по-настоящему мерзнуть зимой, но теперь, когда он снова стал человеком, ему приходилось идти, обхватив себя руками, и все равно его трясло от холода. Вернон горько подумал, что, может, после всего, что ему довелось пережить, судьба определила ему замерзнуть одному, здесь, на берегу богом забытой реки.

Вот уже почти сотню лет он был пленником здешних холмов, и наверняка все, кого он знал, были давно мертвы; мира, в котором он жил, больше не существовало. Денег у него не было, и бородач не знал, куда он, собственно, направляется, кроме как подальше от Крампуса и этих ужасных ангелов. И все же он не мог согнать с лица улыбку. «Я свободен! – он глубоко вдохнул, наслаждаясь этим ощущением. – Я могу пойти, куда угодно. Делать, что захочу. – Он рассмеялся. – По крайней мере, пока я не свалюсь от голода и холода».

По рельсам навстречу ему прошел товарный поезд. Вернон взобрался на насыпь и смотрел, как состав с лязгом движется мимо. В воздухе пахну́ло чем-то жирным, и у него забурчало в животе. Он глянул вперед, на шоссе, увидел знакомое строение и направился к нему.

Хортон, похоже, еще не открылся, но в окнах горел свет и рядом с домом стояла машина. Вернон надеялся, что машина принадлежала Хортону, потому что вчера вечером они неплохо поладили, и Вернон был практически уверен, что бармен позволит ему войти и согреться, а может, даже даст ему чего-нибудь перекусить.

Бывший Бельсникель заметил, что молодые листочки на деревьях, трава и цветы увяли, прихваченные морозом, будто сама природа горевала о Повелителе Йоля. Вернону страшно не хотелось это признавать, но где-то в глубине души ему было жаль старого козла, жаль, что тот встретил такой конец. Он вздохнул, поднялся на крыльцо и тут заметил в окошке объявление, что заведению требуется повар. Прихватив объявление, он зашел внутрь.

* * *

– Они не слишком-то довольны тобой, Джесс, – сказала Элли.

Джесс, откинувшись на спинку стального офисного стула, бросил взгляд сквозь стеклянную стену в приемную перед кабинетом шерифа. За стеной шериф Райт разговаривал с детективами штата; разговор явно был не из приятных.

– Ну, всем не угодишь, так я думаю.

Она ухмыльнулась ему. Они с Джессом вместе ходили в школу, и ему всегда нравилось, как она играет на гитаре, а однажды они даже спели вместе пару песен. Теперь она работала на шерифа.

– Эту историю освещает каждое новостное агентство в стране, – сказала она. – Дышат в затылок губернатору, требуют результатов. Слышал бы ты их по телевизору сегодня утром – Си-Эн-Эн все разорялись насчет истерзанных тел и масштабных гангстерских войн в сельской местности Западной Вирджинии, – Элли фыркнула. – Об округе Бун говорили так, будто это какая-то страна Третьего мира.

Джесс покачал головой.

– А, да, и самое последнее, – она вытащила из лежавшей перед ней стопки синюю бумажку и протянула ему вместе с ручкой. – Нужен твой автограф, вот здесь, если хочешь получить обратно свои вещички.

Джесс подписался, и Элли вручила ему конверт из плотной бумаги.

– Что, это все? – спросил он. – Я могу идти?

– Похоже на то, – улыбнулась она. – Хотя шериф не слишком-то этим доволен. Он уверен, что ты знаешь больше, чем рассказываешь.

– Слушай, – сказал небрежно Джесс. – Мне кажется, я слышал, как кто-то говорил, что Чет Боггз может иметь ко всему этому какое-то отношение.

– Все, что я знаю – он объявлен в розыск по всему штату. Но, похоже, никто его пока не нашел.

Джесс подумал, что они зря тратят время, разыскивая Чета в Западной Вирджинии; лучше бы им посмотреть в Мексике или даже в Перу. Вскрыв конверт, он достал оттуда ключи и кошелек.

– Меня не только Чет беспокоит, – сказала Элли. – Страшно интересно, что же случилось с нашим шефом Диллардом Дитоном. Насколько я знаю, у них до сих пор нет ни малейшей идеи о том, где он находится.

Джесс пожал плечами:

– Ставлю на то, что прямо сейчас он сидит в аду и жалеет, что не вел себя получше.

Она покачала головой:

– Почему-то меня не удивляет, что он оказался в этом замешан. Что-то в нем было такое… отталкивающее, – Элли наклонилась вперед и зашептала: – Никому не говори, что я тебе рассказала, но, по всему выходит, они нашли железные улики насчет того, что он был причастен к убийству своей жены.

– Да что ты говоришь!

– Нашли фотографию… ее… тела . Я ее видела, – она наморщила нос. – Страшное зрелище. Очень надеюсь, что ты прав насчет того, что прямо сейчас Диллард гниет в аду.

– Ну что, у нас всё? – спросил Джесс.

– Да, всё.

Джесс встал, она проводила его до двери и выпустила в приемную. Когда Джесс вышел, шериф с детективами прекратили разговор, и Райт бросил на него пронизывающий взгляд.

– Смотри, не забудь, что я тебе сказал, Джесс. Тебе же самому будет потом легче, если ты расскажешь обо всем, что знаешь, начистоту.

– Ни в коем случае не забуду, шериф, – сказал Джесс, толкая дверь в коридор. – Желаю вам хорошего дня, и я пошел, ладно?

* * *

Джесс остановил машину перед домом матери Линды. Он теперь водил «Форд Рейнджер» с полуторной кабиной, не новый, но получше прошлого, и деньги за него он выложил целиком. Джесс припарковался, поднялся на крыльцо и постучал; минуту спустя послышались шаркающие шаги.

– Погодите чуток! – крикнул кто-то, и на пороге показалась Полли Коллинз. – Да ты постригся.

Джесс кивнул:

– Да, постригся.

– Вид немного странный.

Джесс нахмурился.

– Держу пари, ты не со мной приехал разговаривать, – сказала она.

– Это пари вы бы выиграли.

– Ну, в любом случае, мне надо тебе кое-что сказать. Не знаю, каким боком ты оказался замешан во всей этой заварушке, но… – тут она прикусила губу, подыскивая слова. – Ну… Просто… Ну, то как это описывает Линда, похоже, она попала в очень плохую ситуацию. Не знаю, что ты там сделал насчет Дилларда… и не надо мне знать, но, Джесс… – тут Джесс вдруг понял, что она задыхается. Она тронула его за руку. – Я хочу, чтобы ты знал… Я очень это ценю, – и тут она улыбнулась ему – улыбнулась ему в первый раз. – А теперь схожу-ка я за Линдой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеральд Бром читать все книги автора по порядку

Джеральд Бром - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крампус, Повелитель Йоля отзывы


Отзывы читателей о книге Крампус, Повелитель Йоля, автор: Джеральд Бром. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x