Стивен Кинг - Оно. Том 1. Тень прошлого [litres]
- Название:Оно. Том 1. Тень прошлого [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108240-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Оно. Том 1. Тень прошлого [litres] краткое содержание
Прошли годы… Подростки повзрослели, и ничто, казалось, не предвещало новой беды. Но кошмар прошлого вернулся, неведомая сила повлекла семерых друзей назад, в новую битву со Злом.
Ибо в Дерри опять льется кровь и бесследно исчезают люди.
Ибо вернулось порождение ночного кошмара, настолько невероятное, что даже не имеет имени…
Оно. Том 1. Тень прошлого [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бен и Билл поставили вторую доску в двух футах ниже по течению. Вновь Бен кувалдой забил ее в дно, а потом Билл держал доску, а Бен начал заполнять пространство между досками песчаной почвой с берега. Поначалу ее вымывало песчаными облачками, которые обтекали края доски, но, когда Бен начал добавлять камни и вязкую землю, облачка взвеси стали уменьшаться. Менее чем через двадцать минут он создал бурую перемычку из камней и земли между двух досок, установленных посреди потока. Для Эдди все это выглядело как оптическая иллюзия.
– Будь у нас настоящий цемент… вместо всего лишь… земли и камней, им бы пришлось переносить весь город… на сторону Олд-Кейп к середине следующей недели. – Бен отложил лопату и сел передохнуть. Билл и Эдди рассмеялись, Бен им улыбнулся. И когда он улыбался, в чертах лица проступил призрак симпатичного молодого человека, каким ему предстояло стать. Уровень воды уже начал подниматься перед доской, которая стояла выше по течению.
Эдди спросил, что они будут делать с водой, которая обтекала доску с торцов.
– Пусть течет. Это не важно.
– Правда?
– Да.
– Почему?
– Точно объяснить не могу. Но надо, чтобы немного сливалось.
– Откуда ты знаешь?
Бен пожал плечами. «Просто знаю», – говорило это телодвижение, и Эдди вопросов больше не задавал.
Отдохнув, Бен взял третью доску (самую толстую из тех четырех или пяти, которые он притащил через весь город в Пустошь) и очень тщательно установил ее за доской, которая стояла ниже по течению, под углом к ней, одну боковину уперев в дно, а вторую – в доску, которую держал Билл, создав тем самым подкос, как и на вчерашнем рисунке.
– Готово. – Он отступил на шаг, вновь улыбнулся Биллу и Эдди. – Можете их больше не держать. Земляная перемычка между досками примет на себя давление воды. С остальным справится подкос.
– Вода не смоет его? – спросил Эдди.
– Нет. Вода будет только загонять его глубже.
– Если ты о-ошибся, мы те-ебя у-убьем, – пообещал Билл.
– Это круто, – добродушно ответил Бен.
Билл и Эдди отошли от плотины. Две доски, которые образовали ее основу, чуть затрещали, покачнулись… и… и все.
– Срань господня! – восторженно воскликнул Эдди.
– Это з-здорово. – Билл широко улыбнулся.
– Да, – кивнул Бен. – Давайте поедим.
Они уселись на берегу и поели, особо не разговаривая, наблюдая, как вода собирается перед плотиной и обтекает ее с торцов. Их усилиями берега уже начали трансформироваться, Эдди это видел. Отведенные на периферию потоки прорезали в них дугообразные пазы. У него на глазах изменившая направление течения вода вызвала небольшое обрушение на дальнем берегу.
Выше по течению, у самой плотины, образовалось некое подобие круглой заводи, в одном месте вода выплеснулась на берег. Сверкающие, отражающие солнечный свет струйки побежали в траву и под кусты. Эдди начал медленно осознавать то, что Бен знал с самого начала: они уже построили плотину. А зазоры между торцами досок и берегами превратились в водоотводные каналы. Бен не мог сказать это Эдди, потому что не знал термина. Выше по течению Кендускиг становился все более полноводным. Журчание мелкого ручья, бегущего по камням, бесследно исчезло: все камни выше плотины ушли под воду. Время от времени куски дерна и земли с подмытых берегов с плеском падали в воду.
За плотиной русло практически пересохло; тоненькие ручейки бежали по центру, но не более того. Камни, которые находились под водой бог весть сколько времени, подсыхали под солнцем. Эдди смотрел на подсыхающие камни с изумлением… и с тем самым странным чувством. Они это сделали. Они. Он увидел прыгающую лягушку и подумал, что мистер Лягушон, возможно, гадает, а куда делась вода. Тут Эдди громко рассмеялся.
Бен аккуратно складывал пустые обертки в пакет для ленча, который принес с собой. Эдди и Билл изумились количеству еды, которую доставал и деловито выкладывал из пакета Бен: два сандвича с арахисовым маслом и джемом, один сандвич с колбасой, сваренное вкрутую яйцо (плюс соль в клочке вощеной бумаги), две слойки с фруктовой начинкой, три больших печенья с шоколадной крошкой и кекс.
– И что сказала твоя мама, когда увидела, как сильно тебе досталось? – спросил Эдди.
– Г-м-м? – Бен оторвал взгляд от все увеличивающейся запруды перед плотиной. – А! Я знал, что вчера она собиралась в магазин за продуктами, поэтому успел прийти домой раньше ее. Принял ванну и вымыл волосы. Потом выбросил джинсы и свитер. Не знаю, заметит ли она, что их нет. Свитер скорее всего не заметит, у меня свитеров много, а джинсы мне, наверное, придется купить. Прежде чем она начнет шарить в ящиках.
От мысли о том, что придется тратить собственные деньги на столь зряшную вещь, по лицу Бена пробежала тень.
– А ка-ак т-ты вы-ывернулся с-со с-своими си-иняками?
– Я сказал, что очень обрадовался окончанию занятий, выбежал из школы и свалился с лестницы. – Он удивился, даже немного обиделся, когда Эдди и Билл расхохотались. Билл, который как раз жевал кусок шоколадного торта, испеченного матерью, подавился, у него изо рта вылетел фонтан крошек, и его согнул приступ кашля. Эдди, по-прежнему хохоча, принялся колотить его по спине.
– Так я почти что упал с лестницы, – добавил Бен. – Только из-за толчка Виктора Крисса, а не потому, что бежал.
– Мне бы-ыло б-бы о-очень жа-арко в та-аком с-свитере. – Билл доел шоколадный торт.
Бен замялся. И, казалось, не хотел отвечать.
– В нем лучше, когда ты толстый. Я про свитер.
– Не видно твоего брюха? – спросил Эдди.
Билл фыркнул.
– Не ви-идно си-си-си…
– Да, моих сисек. И что с того?
– Да, – кивнул Билл. – И ч-что с то-ого?
Повисла неловкая пауза, а потом Эдди переключил их внимание на другое:
– Посмотрите, какой темной становится вода, когда обтекает плотину с этой стороны.
– Вот те на! – Бен вскочил. – Поток вымывает засыпку. Черт, какая жалость, что у нас нет цемента!
Нанесенный урон быстро компенсировали, но даже Эдди мог понять, что произойдет, если постоянно не подсыпать землю и камни в зазор между досками: поток все вымоет, доска, стоящая выше по течению упадет, за ней последует вторая доска, и с плотиной будет покончено.
– Мы можем укрепить края, – решил Бен. – Вымывание это не остановит, но оно замедлится.
– Если использовать только землю и песок, их вымоет, так? – спросил Эдди.
– Мы воспользуемся кусками дерна.
Билл кивнул, улыбнулся, составил большой и указательный пальцы правой руки в букву «о».
– По-ошли. Я и-их вы-ырою, а ты по-окажешь м-мне, ку-уда по-оложить, Большой Бен.
– Господи, – прозвучал за их спинами пронзительный, радостный голос, – у нас теперь пруд в Пустоши. Пупочная шерсть и все такое!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: