Джеральд Бром - Похититель детей
- Название:Похититель детей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-106874-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джеральд Бром - Похититель детей краткое содержание
Похититель детей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, а ты Бенни не видел?
— Кого? — переспросил Ник, отступив на шаг назад.
— Что значит «кого»? Бенни! Друган, он же постоянно у вас в доме торчит. Не видел его?
Ник помотал головой и отступил еще на шаг, но пацан толкнул велик вперед и догнал его.
— Слушай, мне пора, — заговорил Ник. — Э-э-э… Надо сделать кое-что. Для Марко. Сам понимаешь.
— Чо? Для Марко? Ты теперь под Марко бегаешь? Да не гони.
— Ничего особенного, — поспешно добавил Ник. — Мелкое поручение.
— А, вон как! — голос пацана внезапно зазвучал так приветливо, словно это вовсе не он только что собирался избить Ника и вытрясти из него все до последнего цента. — Бенни и за меня замолвил словечко. Сказал, может, Марко и меня скоро к делу пристроит. Слышь, друган, — с запозданием добавил он, — ты ж понимаешь, я просто прикалывался, ага? Без обид, ага?
— Конечно, — ответил Ник, вновь заставив себя улыбнуться — что угодно, только б убраться отсюда поскорее. — Ладно, увидимся.
Он направился к детской площадке.
— Йо, — крикнул пацан ему вслед. — Увидишь Марко, скажи: респект ему от братухи Джейка!
«Именно так и сделаю, — подумал Ник. — Когда он будет жечь мне язык раскаленной проволокой, обязательно скажу: твой приятель Джейк передавал привет».
Тут телефон Джейка ожил. Ник понял, что это Бенни, еще до того, как Джейк успел ответить, и зашагал быстрее.
Пацан нашарил в кармане телефон и открыл его.
— Йо. Чо? Друган, ты ж сказал — в парке. Чо? Гонишь! Чо, правда — он? Да не гони! Ох, ни хрена себе! — пацан метнул быстрый взгляд вслед Нику. — Не, я для тебя кое-что получше сделаю. Не, братан, у меня тут как раз то, что тебе нужно.
Сердце Ника забилось в груди, точно пойманная птица.
— Да, — продолжал пацан, — в точности. Окей, круто. У черепахи. Ну знаешь эту уродскую зеленую горку на детской площадке? — он еще раз взглянул на Ника. — Не боись, не уйдет…
Ник бросился бежать. Если он успеет добраться до деревьев, то сможет скрыться в кустах, и тогда у него будет шанс. Он мчался так быстро, что даже не услышал приближения велосипеда. Обгоняя Ника, мальчишка пнул его в бок. Не удержавшись на ногах, Ник упал и проехался поперек дорожки, ободрав ладони о шершавый бетон. Ник вскрикнул от боли и хотел вскочить, но пинок подоспевшего Джейка снова сбил его с ног.
— Ты ж не уйдешь, не дождавшись старшего брата, верно? — спросил Джейк, пнув Ника еще раз.
О бетон зашлепали подошвы кроссовок, и к Нику с Джейком подбежали двое мальчишек.
— Йо! Йо! Джейк! — завопил один из них.
Это был Бенни.
— Друган, видал, какой удар? — звенящим от восторга голосом заорал в ответ Джейк. — Видал, а? Да я прямо Стивен, мать его, Сигал! — оттянув одной рукой мотню штанов, он втянул нижнюю губу, затряс головой и растопырил пальцы. — С Джейком-Змеем не шути! Что скажешь, Бенни? — Джейк поднял навстречу Бенни кулак костяшками вперед. — Брофист, нигга!
Взглянув на Джейка едва ли не с жалостью, Бенни оставил его кулак без внимания и устремил холодный взгляд на Ника. Взгляд его ясно говорил, что он, в отличие от этого дауна Джейка, шутить не намерен.
Бенни был очень здоров. Ник краем уха слышал, что тот был дифенсив тэклом [2] Дифенсив тэкл — в американском футболе игрок, стоящий в центре линии защиты. Его задачей является либо атака квотербэка (для этого нужно пробиться сквозь построение лайнменов нападения), либо перехват игрока, бегущего с мячом через середину линии схватки.
в команде школы Авраама Линкольна, пока его не выгнали за нападение на учителя математики — по слухам, он выколол учителю глаз карандашом. Крепкие мускулистые руки, будто корни дерева, способные разрывать квотербэков пополам, густые сросшиеся брови, нависшие над маленькими, сощуренными глазами… Взгляд этих глаз был холоден. Нет, в нем не было угрозы — только холод, будто Бенни не испытывал совершенно никаких эмоций.
Бенни смотрел на Ника, сверля его холодным, бесчувственным взглядом. Наконец он сказал:
— Да-а. С кем бы мне сейчас меньше всего хотелось поменяться местами — это с тобой.
— Точняк! — добавил Джейк. Затем он обратился к третьему, невысокому мускулистому парню с короткими толстыми руками и покатыми плечами: — Йо, Фредди! Глянь на его обувку! Зашквар полный!
— Пидорские кеды, — согласился Фредди, пнув Ника в подошву. Его бруклинский акцент был так силен, будто Фредди набрал полный рот стеклянных шариков.
Речь шла о липовых «конверсах» Ника, зеленых, как шляпа лепрекона. На это Ник даже не обиделся — ни у кого в мире эти кеды не вызывали большего омерзения, чем у него самого. Кеды были из тех, что можно найти в любом дисконтере, в корзине прямо под витриной с часами за доллар. Он вырос из своих зеленых «вансов» — лучшей пары обуви для скейтинга, какая у него когда-либо была — вскоре после переезда, попросил мать купить новую пару, и она вернулась домой вот с этим чудом. Ник тут же спросил, как в них ездить на скейте, вправду ли она думает, что он пойдет в этом в школу, и действительно ли она — самая жуткая скряга во всем этом долбаном Нью-Йорке. В ответ она назвала его избалованным щенком и вышла из комнаты. Скейт, конечно, исчез вскоре после того, как в доме появился Марко, и эта часть дела разрешилась сама собой, но как вписаться в общую компанию, если в школе тебя каждый день высмеивают?
Бенни раскрыл сотовый телефон, нажал повторный вызов, откинул капюшон худи с эмблемой «Никсов» и почесал темный ежик волос на затылке.
— Эй, Марко! Ну, кто у нас молодец? Точно. Нет, какой там треп. Конечно, поймал. Он, придурок, пошел прямо к метро, как ты и говорил. Мы в парке. Не знаю… — Бенни огляделся вокруг. — Тут, рядом с детской площадкой. Нет, не с той. Рядом с той, где эта идиотская черепаха. Ждем. Не волнуйся, никуда этот сучонок не денется.
Бенни захлопнул крышку телефона.
— Рюкзак проверь.
Фредди схватился за рюкзак Ника. Вырвав рюкзак, Ник вскочил на ноги, но, не успел он сделать и полшага, как Фредди поймал его и больно заломил руку.
Бенни выдернул рюкзак из рук Ника.
— Интересно, что у нас тут? — саркастически спросил он, расстегивая молнию.
Заглянув внутрь, он присвистнул и показал рюкзак Джейку с Фредди. Те выпучили глаза.
— Блин! Да тут на сотню тыщ! — воскликнул Фредди.
Джейк изумленно уставился на Ника.
— Чел, Марко порежет тебя на куски и рыбам скормит.
Ник рванулся, пытаясь вывернуться из захвата, и закричал, завопил во все горло. Бенни ударил его. В голове будто разорвалась ракета. Ник снова закричал, и тогда Бенни ударил его в живот. Ник согнулся чуть ли не вдвое. Схватив его за волосы, Бенни резко вздернул голову Ника кверху и склонился к самому его лицу.
— Хочешь удрать? — ухмыльнувшись, Бенни ухватился за пояс штанов Ника и сдернул их вниз, до самых щиколоток. — Давай. Беги.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: