Йен Райт - Морская болезнь [ЛП]

Тут можно читать онлайн Йен Райт - Морская болезнь [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Йен Райт - Морская болезнь [ЛП] краткое содержание

Морская болезнь [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Йен Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
ЭТО ДОЛЖЕН БЫЛ БЫТЬ ОТДЫХ...
Жизнь полицейского Джека Уордсли закончилась в тот момент, когда его напарник умер, заколотый невменяемым наркоманом. Теперь, спустя годы, Джек - другой человек, с головой полной секретов, сводящих его с ума. Его недавний отчет о полицейской жестокости и репутация человека, не соблюдающего правила, вынудили его начальство поставить ультиматум: взять несколько недель отпуска, расслабиться и найти способ обуздать свой гнев - или искать другую работу.
Вот почему Джек собрался сесть на «Дух Киркпатрика», круизный лайнер, построенный для отдыха и развлечений. Однако, вскоре Джек понимает, что немного "отдыха & релакса" - последнее, что он когда-либо получит на борту проклятого корабля. На борту есть вирус, который делает людей безумцами с кровоточащими глазами. Весь корабль переполнен кровью и смертью, и бежать некуда...
В тот момент, когда Джек думает, что его прижали и жизнь закончилась - он просыпается. В тот же самый день. Со всем, тем же самым. Он вынужден снова и снова переживать вирусную эпидемию, которая уничтожает корабль и его пассажиров изо дня в день. Джек оказался в ловушке повторяющегося ада.
Пройдет немного времени, и Джек поймет, что на борту есть и другие, такие же как он, и что некоторые из них знают больше, чем говорят...

Морская болезнь [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Морская болезнь [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йен Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вот это да, - произнес Ивор. – И ты так спокойно нам об этом рассказываешь.

- Это правда, - сказал Джек. – И это меня сильно изменило. Так что поверь мне Вики, когда я говорю, что понимаю, через что тебе пришлось пройти, и как гадко сейчас у тебя на душе – это не пустой звук. Должно пройти много времени, прежде чем это чувство пройдет. Но у тебя есть семья, которая всегда поддержит. Так что ты справишься, даже не сомневаюсь.

Джек очень хотел, чтобы это оказалось правдой. Он многое бы отдал, за то, чтобы Ивор и его семья имели возможность убраться с этого корабля до заката.

- Спасибо Вам, - промолвила Вики. – Услышать такие слова от незнакомца, да к тому же полицейского – дорогого стоит.

Да, - поддержал жену Ивор. – Приятно осознавать, что в нашем жестоком мире, остались порядочные, готовые прийти на помощь, люди.

- Спасибо, - сказал Джек, поднимаясь из-за стола – Берегите себя. Всего хорошего и удачи.

И с улыбкой на лице он отправился совершать очередное убийство.

***

С помощью лифта спустившись на нижнюю палубу, Джек продолжил поиски Донована. Как ни странно, но за последние две недели он напрочь забыл про грузовой отсек. Хотя где только не приходилось вылавливать ковбоя. Однако каково было его удивление, когда американец сам вышел к нему навстречу, с поднятыми вверх руками.

- Устал прятаться? – полюбопытствовал Джек.

- Погоди секунду, братец. – Донован медленно попятился назад, однако убегать вроде не собирался. – Две недели ты бросаешься на меня как разъяренный бык, которому под хвост сунули раскаленную кочергу, и ни разу даже не удосужился объяснить причину.

- Ты ее прекрасно знаешь, - начал приближаться Джек.

- Да я понятия не имею, что вдруг на тебя нашло! Мы сидели, пили, все было отлично, и вдруг ты, ни с того ни с сего, начинаешь гоняться за мной и пытаешься убить. Да, черт, как бы дико это не звучало – ты меня убивал , и не раз.

Джек покачал головой.

– Я бы очень хотел, чтобы это происходило на самом деле, но мы оба прекрасно знаем, что убить кого-то на этом чертовом корабле невозможно. Что бы ни случилось, мы как ни в чем, ни бывало, просыпаемся на следующий день.

- Ты и вправду так думаешь, Джек? Ты действительно считаешь, что то, что делаешь - не убийство? – подняв футболку, он продемонстрировал багровый рубец, в том месте, куда Джек ударил ножом. – Ты думаешь, что когда ты меня режешь, стреляешь, топишь - я не умираю? Ты убийца Джек, причем самый настоящий. До того как сойти с ума, ты рассказывал мне историю о том, как однажды точно так же, позволил ярости овладеть тобой. Тогда мотив был понятен, но что произошло в этот раз? А, братец?

Джек прекрасно понимал, что убийство тех наркоманов изменило его, ожесточило, оставило на душе неизгладимый рубец. Но с Донованом была совершенно иная ситуация. Он был насильником - отбросом, не имеющим никакого права на жизнь, даже по меркам криминального мира.

- Ты снова позволил ярости поработить тебя, несмотря на то, что она сделала с тобой в прошлый раз, и уже не можешь остановиться. А если мы застряли тут навечно? Ты так и будешь продолжать гоняться за мной? Да, здесь творится какая то дъявольшина, но мы то остались прежними. И должны жить как люди, а не звери, которых с приходом темноты, тут становится и так предостаточно.

Джек оскалился и продолжил наступление. Возникло чувство, что перед ним стоит совершенно другой человек. Донован отступил. Джек слышал, как сильно колотится сердце.

– И что ты предлагаешь мне с тобой сделать? Ты болен!

Донован покачал головой и сделал глубокий, печальный вдох.

– Из находящихся сейчас здесь и вправду есть больной, но это не я, Джек. Я бы очень хотел узнать, что такого могло произойти, чтобы ты настолько слетел с катушек.

- Хватит, - рявкнул Джек. – Ты все прекрасно знаешь!

Он продолжал наступать, и тут Донована словно подменили. Молниеносно выхватив пистолет из кобуры, он ударил рукояткой Джека по переносице. Совершенно не ожидавший такого поворота событий, Джек взревел от боли. Перед глазами поплыли ярко-красные круги, замелькали белые вспышки. Вся голова превратилась в сплошной сгусток боли. Ничего не видящий, он чувствовал, как кровь заливает лицо.

Донован ударил снова, на этот раз в центр грудной клетки. Остатки воздуха с шумом вышли из легких, и Джек, ослепший и задыхающийся, упал на пол.

- Так, - сказал Донован. – Надеюсь теперь, ты понял, что если бы я захотел, то давно мог с тобой разделаться. Ты хорошо дерешься, в этом сомнений нет - но до меня тебе ой как далеко. Усек?

Джек ничего не ответил, и Донован пнул его носком ботинка.

– Да, да.

- Отлично. Сам не знаю, почему я столько времени терпел твои выходки, наверно потому, что ты мне нравишься. Я думал мы товарищи по несчастью, волею судьбы, оказавшиеся в этом дурдоме. Где-то в глубине души у меня теплится надежда, что твоему поведению есть логичное объяснение, однако видит Бог, я уже сыт по горло твоими выкрутасами и моему терпению вот- вот придет конец. Очень бы хотелось сейчас услышать внятное объяснение, что же все-таки произошло?

- Ты прекрасно зна..

Донован пнул Джека в живот.

– Нет, Джек! Я ни черта не знаю, так что завязывай с этим, ок? Хватит, как попугай твердить одно и то же! Я понятия не имею, что вдруг на тебя нашло, или, что я сделал тебе, так что ради Бога, помоги мне это понять! У тебя шесть секунд!

Задыхаясь, Джек выдавил:

- Т-Талли.

У него по-прежнему все плыло перед глазами, но растерянность Донована он заметить сумел.

– Что ты имеешь в виду? – спросил ковбой. – Причем тут Талли?

- Ты…ты изнасиловал ее, чертов ублюдок!

Донован кинулся вперед и замахнулся ногой, словно футболист, бьющий пенальти. Удар пришелся в подбородок, и Джек едва не потерял сознание.

- Что ты сказал? – заорал Донован охрипшим голосом. – За всю жизнь, я пальцем не тронул ни одной девушки! Сам не пойму, что меня удерживает от того, чтобы не размозжить тебе башку.

Сплюнув кровь на металлический пол, и откатившись немного в сторону, Джек пробормотал. – Ты…ты хочешь сказать, что этого не было?

- Не было? Сама мысль о том, чтобы принудить девушку к сексу силой, мне отвратительна. Я не знаю, что там эта дура тебе наплела, но ушла она отсюда целая, невредимая и в отличном настроении.

Джек встал на четвереньки. Краем глаза уловил какое-то движение со стороны Донована, и подумал, что сейчас опять последует удар, однако вместо этого увидел протянутую руку. Схватившись за нее и слегка пошатываясь, Джек кое-как встал на ноги.

- Только без глупостей, ок? – произнес Донован.

Джеку, который с трудом мог стоять, ничего не оставалось, как согласиться.

- Я просто хочу услышать правду…

Достав из небольшой кладовки два стула, Донован помог Джеку присесть на один из них. – Видит Бог, на этом корабле только один обманщик, но в данный момент его здесь нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Йен Райт читать все книги автора по порядку

Йен Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морская болезнь [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Морская болезнь [ЛП], автор: Йен Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x