Тим Каррэн - Дом из кожи
- Название:Дом из кожи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:6
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Каррэн - Дом из кожи краткое содержание
Дом из кожи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они присели рядом с ним и какое-то время молчали.
- Раньше я тебя тут не видел, - сказал один. - Меня зовут Граймс. Это мой напарник, Зеро.
- И чего? - спросил Стэдлер.
- А ты...
- Стэдлер. Джим Стэдлер. Ещё раз: и чего?
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. Граймс был невысоким и плотным, лысеющим человеком с мерцающими голубыми глазами. Зеро был высоким и худым, темноглазым, с безукоризненно остриженной бородой. Оба были одеты в деловые костюмы и пальто.
- Что смешного? - осведомился Стэдлер.
- Мы находим твои манеры... освежающими, - сказал Зеро.
- Неужели?
- Да.
Граймс заказал всем выпивки. Стэдлер не обратил на это внимания. У него едва хватало денег, чтобы заплатить за шлюху, на бухло совсем ничего не оставалось. Если эти педики согласны платить, он не против. Он не против даже поболтать с ними.
- У тебя тут есть любимицы? - спросил Граймс.
- Азиатки, - ответил он. - Особенно Ли Чанг. Я пробовал всех. Белых, черных, индианок. Утомили они меня. Даже Ли уже наскучила. Но другие-то где?
- Да, где? - подхватил Граймс.
Они снова обменялись таинственными взглядами.
Он замер в ожидании неизбежного предложения. К счастью, они угостили его выпивкой раньше, чем он успел их отшить. Он предположил, что Граймсу было около пятидесяти, Зеро в районе сорока. Он решил, что они придумали новую фишку - шляться по борделям и снимать там мужиков. Учитывая, что вокруг полно мест, где можно забесплатно снять парня, подобная мысль казалась абсурдной.
- Нам известно о твоём положении, - уверил его Зеро. - В этом чертовом городе уже не осталось мест, где мужчина может, как следует, развлечься.
Граймс кивнул.
- Мужчина всегда находится в поисках чего-то нового.
Ну, вот, подумал Стэдлер.
- Прежде чем вы дойдете до конца, - заявил он, - должен заявить, мне не интересно.
- Что именно? - лукаво осведомился Граймс.
- Это не предложение, - сказал Зеро.
- Да ну?
- Если бы нам нужен мужчина, тебя бы мы снимать не стали, уж поверь.
Стэдлер почувствовал себя идиотом. Из-за своего завышенного самомнения, он их оскорбил.
- Простите. Я подумал...
- Не переживай.
- Чем занимаешься? - спросил Граймс, когда принесли ещё выпивки.
- Частной охраной, - ответил Стэдлер. - А ты - доктор. Угадал?
Зеро улыбнулся.
- Степень у меня есть, но уже давно не практикую. Иногда читаю лекции по анатомии в университете Сан-Франциско.
- Если захочется, - добавил Граймс.
Стэдлер изучал Зеро. Его одежда была ладно скроена, ногти ухожены. Всё в нем говорило, что с деньгами у него полный порядок. Он был человеком, который мог позволить себе работать только тогда, когда ему этого хотелось. Не жизнь, а сказка.
- А ты? - обратился он к Граймсу.
- Преподаю математику в университете.
- И вы иногда собираетесь вместе, чтобы весело провести время?
- Раз в неделю.
Зеро добавил:
- Но, кажется, с каждым разом, найти что-то новое становится всё труднее. Наше скромное общество из двух человек начинает уставать. Нужна свежая кровь.
- Свежие мысли, новый опыт.
- И хотите, чтобы я присоединился к вам?
- Может быть.
- И как называется ваша команда?
Граймс и Зеро снова переглянулись.
- Общество Храмовников, - ответил Зеро.
- Как те древние рыцари?
- Как то, кем они считались, - объяснил он. - А не то, кем они были на самом деле.
- Занятно.
Между ними повисла тишина, будто каждый из них обдумывал возможное сотрудничество.
- Я с вами, если вы ещё не против, - в конце концов, сказал Стэдлер.
- Что скажешь? - спросил товарища Граймс.
- Должен справиться.
Стэдлер улыбнулся.
- Тогда, тост. За тройственный союз!
Они проглотили выпивку, и Граймс заказал ещё. Стэдлер начинал хмелеть.
- Но сначала, - сказал Зеро, - нужно узнать. Род твоих занятий позволяет тебе заниматься различными аморальными вещами?
- Или незаконными? - добавил Граймс.
Стэдлер задумался над тем, во что ввязывается. Но ему было плевать.
- Конечно. Я с вами.
Они снова выпили и принялись обсуждать женщин, которых имели и о том, к чему принуждали их. Они смеялись, шутили и вели себя, как старые друзья. Каким-то чувством Стэдлер понимал, что происходящее с ним в данный момент было началом конца.
***
- Рада, что ты дождался, - сказала Ли Чанг, подходя к нему сзади и облизывая ухо. Она была одета в кружевные шелка, подчеркивавшие роскошные ноги и полные упругие груди. Её глаза обещали тысячу удовольствий.
- Ну, - начал Стэдлер, скользя рукой по её промежности, - со мной тут друзья. Они к нам присоединятся.
Зеро и Граймс выглядели довольными.
Ли соблазнительно облизнула губы.
- Я сделаю всё, чтобы они были довольны.
Вчетвером они направились наверх, в апартаменты.
***
Так они и стали общаться.
Они встречались каждую неделю, играли в игры, которые обретали новые черты.
И к тому времени, никто уже не оглядывался назад.
Специалист по отклонениям
Больше всего Лизу волновало то, что она позволила Эдди Зеро выскользнуть из её рук. Разумеется, не она принимала это решение. Она была младшим сотрудником государственного госпиталя в Колинге. Окончательное решение оставалось за другими докторами - Куилланом, Ривзом и Штейдмейером. И спустя пять лет, они решили выпустить Эдди. Она не знала точно, поверили ли они в его ложь об излечении или сокращали койкоместа или боролись с урезанием бюждета. Может быть, всё вместе.
- Его придется выпустить, - сказал ей доктор Штейдмейер.
- При всём уважении, сэр, но это глупо.
Его лицо покраснело. Ему не нравилось, когда с ним спорили.
- Почему же, доктор Локмер?
- Эдди Зеро опасен. Вам это прекрасно известно. Он просто каноничный сексуальный маньяк.
Штейдмейер снисходительно улыбнулся, будто она только окончила интернатуру и несла какую-то околесицу.
- Категорически не согласен. Он импульсивен, но никакой он не маньяк.
- У него целый список психосексуальных девиаций. Он изнасиловал двух женщин.
- И выздоровел.
- Это несерьезно.
- Вполне серьезно. Когда он попал к нам, то был подавлен и полон ненависти, но сейчас он спокоен. Я больше не могу его здесь держать.
Лиза встала, чувствуя себя беспомощной и лишней в мужском обществе больницы Колинга. "Выздоровел? Да нихрена он не выздоровел! Он всё тот же опасный преступник. Если думаешь, что он выздоровел, оставь его на пару часов со своей женой". Разумеется, ничего этого она не сказала, потому что это непрофессионально, а в Колинге, также известном, как "отель "Калифорния", любили профессиональных мозгоправов.
С ней не посчитались, вот и всё. Эдди Зеро выскользнул из её рук. Она, конечно, могла рассказать Штейдмейеру всё, что знала. Что Эдди признался ей, что считает Штейдмейера и остальных тупыми идиотами, как врал им, манипулировал ими. Заставил их поверить в то, что излечился. Но она промолчала. Она промолчала даже о том, как он попытался изнасиловать её, едва оказавшись наедине. Они приняли решение. Эдди ушел. Но она не забыла. Никогда не забудет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: