Тим Каррэн - Дом из кожи
- Название:Дом из кожи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:6
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Каррэн - Дом из кожи краткое содержание
Дом из кожи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Откуда? Откуда вы меня знаете?
- Первую девушку Эдди убил в старом доме своего отца, - она замолчала, давая ей время обдумать это. - Однако, что было дальше, вы не знаете.
- Вы стали свидетелем убийства? - спросила Лиза.
- Я была жертвой.
Лиза замерла.
- В смысле?
- В прямом. В доме, ведь, нашли неопознанное тело, так?
- Так, но...
- Но оно исчезло из морга, вместе с сотрудником по кличке Рыба, так?
- Верно.
- Боюсь, я и есть - тот самый пропавший труп.
- Да ты рехнулась, - только и смогла ответить Лиза.
- Отнюдь. Наоборот, я, вероятно, один из немногих голосов разума в этом безумии. Я вам докажу, смотрите, - сказала она, достала из сумочки кусок ткани и на глазах у Лизы принялась натирать им правую руку. Вскоре тряпка покрылась темной краской, а кожа на руке приобрела естественный оттенок. Открывшаяся плоть была серой и сморщенной.
Лиза вскочила на ноги.
- Быть... этого... не может, - произнесла она не своим голосом.
Однако так всё и было.
Она провела достаточно времени в прозекторских и в моргах, чтобы знать, как выглядит мертвая плоть. В этом куске серой кожи не было ни капли жизни. Либо Кассандра была, действительно, мертва, либо это какая-то очень хитрая шутка. Впрочем, ей были известны факты, когда люди каким-то образом восставали из мертвых. Правда, всё происходило до бальзамирования, люди оказывались жертвами оцепенения и случаи эти были чрезвычайно редки. Чаще всего, они заканчивали свои дни в гробах, погребенными на глубине 2 метров. Но, таких случаев не было уже очень давно. И случай Кассандры, явно, не из того порядка. Её убили. В этом не было никаких сомнений. И, даже, если, по какому-то жуткому стечению обстоятельств, в ней всё ещё оставалась жизнь, последующее вскрытие сняло бы все вопросы. И всё же, женщина, утверждавшая, что она и есть та самая неизвестная, сидела прямо перед ней.
Но, плоть на руке... была мертвой.
- Бред какой-то, - прошептала она себе под нос.
- Весь мир - это бред, - заметила Кассандра.
Да, так и есть. Лиза больше в этом ни капли не сомневалась. Тот факт, что превратившийся в зомби Уильям Зеро сумел выбраться из какого-то ужасного места, подтверждал это. И, в таком случае, могла ли мысль об ожившей женщине быть выдумкой?
- Я понимаю, это трудно принять, но вам придется. Эдди убил меня, но я так и не умерла. Физически - да. Психологически - нет. Моё тело движется, потому что я его заставляю.
- Вы же невозможны с медицинской точки зрения, - произнесла Лиза.
Кассандра пожала плечами.
- Но я здесь. И что теперь?
- Мне бы хотелось понять, как вам это удалось?
- Это не имеет значения, - она отбросила вуаль в сторону. Её лицо было весьма красивым... но, каким-то неправильным. - Воск и латексная резина, - пояснила она. - В старших классах я играла в театре, поэтому накладывать грим умею.
Господи, подумала Лиза, я разговариваю с мертвой женщиной, которая поправила себе лицо косметикой. Ей пришлось подавить лезущий наружу смешок.
- Я не умерла, потому что решила иначе. Мне нужно кое за кем присмотреть.
- За Эдди?
- Да.
- Это он помог тебе... сбежать из морга?
- Если вы о том, помог ли он мне воскреснуть, то нет. Равно как, он не имеет никакого отношения к убийству мистера Рыбы. Я сама, с огромным наслаждением, убила его.
Лиза ничего не ответила.
- Не надо так на меня смотреть. Мне пришлось его убить. Он издевался надо мной. - Она ухмыльнулась. - К тому же, я была голодна.
Лиза сглотнула застрявший в горле комок.
- Вы сказали, что вернулись приглядеть за Эдди.
- Именно. Тот факт, что он убивает людей, меня не особо тревожит. Смерть способна открывать глаза на жизнь.
Лиза принялась растирать виски.
- Либо я свихнулась, либо вы.
Кассандра рассмеялась.
- Вы в полном порядке, милочка.
- Жаль, я в этом не уверена.
- Придется. Как я сказала, совершаемые Эдди убийства меня не тревожат. Меня волнуют его планы относительно вас.
- Какие же?
- Он хочет забрать вас с собой в Земли.
- Это всё моя ошибка. Это я ему предложила.
- Объясните.
Лиза рассказала. Она начала с интрижки с Уильямом Зеро, продолжила всем остальным: её увлеченностью такими, как Эдди, их совместным нахождением в лечебнице, обследованием Черри Хилл... она рассказала всё. Закончила она воскрешением Зеро-старшего, встречей с Черри и изнасилованием. Не забыла она и о Джиме Фенне. Он стал полноценным участником этого жуткого спектакля.
- Кажется, ваша жизнь сильно переплетена с обоими Зеро, - заметила Кассандра. - Не думаю, что вам стоит винить себя за свои мысли и желания. Как психиатр, вы должны понимать, что ваша... связь с отцом Эдди в столь юном возрасте, несомненно, наложила отпечаток на вашу психику.
- Я это понимаю. И, после того, что сделал Эдди, круг замкнулся. Господи, мне же это понравилось. Ну, или какой-то части меня. Но, мне кажется, эта часть умерла. Я начинаю видеть всю картину такой, какая она есть на самом деле. Я, лишь, хочу оставить прошлое и разобраться с Эдди и его отцом.
Кассандра кивнула.
- Земли для них - идеальное место. Если сможете загнать их туда навеки, то эта часть вашей жизни закроется навсегда. За этим я и пришла, Лиза.
- Чтобы помочь?
- Я вам необходима. Во-первых, я хочу, чтобы вы кое-что сделали. - Она протянула Лизе листок бумаги с адресом. - Здесь остановилась Черри. Нужно, чтобы вы сходили туда. Зачем - не могу сказать. Оказавшись там, вы поймете, что связывает её с Эдди.
- Вы и Черри знаете?
- Очень хорошо знаю. - Она встала и направилась к выходу. - Сходите к Черри, она причинит вам вреда не больше, чем Эдди. Приготовьтесь удивиться. И убедитесь, что мистер Фенн за вами не следит. Вмешательство полиции только всё испортит. Я буду на связи.
Лиза проследила, как она ушла. Нужно собираться. Если этот день стал днем откровений, то, что будет от ещё одного?
Маленькая мисс Черри
Черри Хилл жила в квартире на самом верхнем этаже небольшого, но ухоженного дома. Лиза поднималась к ней, готовая ко всему. Откровения. Это слово начало терять свой первоначальный смысл - слишком многое произошло за последнее время. Она постучала, затем толкнула дверь. Не заперто.
Лиза вошла внутрь.
Внутри было уютно, квартира была обставлена мебелью из черного дерева. Царил полумрак. Окна были плотно занавешаны, в воздухе стоял запах порошка, косметики и сигаретного дыма. Всё было произведено за рубежом. У Черри всегда был утонченный вкус.
Лиза увидела Черри сидящей в кресле и изучающей своё лицо в маленьком зеркальце. На ней был надет атласный халат и, видимо, больше ничего.
- Каким-то образом я поняла, что это ты, - заметила Черри. - Всё думала, когда же ты меня выследишь.
- Нам нужно поговорить.
- Начинай.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: