Джастин Кронин - Перерождение
- Название:Перерождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089562-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Кронин - Перерождение краткое содержание
Двенадцать преступников, вместо смертельного приговора соглашаются на участие в секретном правительственном эксперименте. Им прививают некий вирус, который может усилить умственные и физические способности человека. В результате родилась «Дюжина». Они практически всесильны и бессмертны. За короткое время ими порабощены или уничтожены почти все жители планеты. Но остались еще поселения, которые пытаются выжить и сохранить независимость. Среди этой горстки непокорившихся прячется девочка Эми, обладающая странной властью над вирусом и его носителями. Но как ей противостоять дюжине сверхлюдей и ордам нежити?
Перерождение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тут свободно?
– Тут все занято, – буркнул Холлис. – Меня из милости пустили!
Питер сел рядышком. Он прекрасно понимал, о чем говорит Холлис. Обитатели гарнизона воспринимали их как никчемных дармоедов, не имеющих никаких обязанностей. Сару с Эми поселили, а на деле сослали в отдельную палатку, но и сам Питер, несмотря на относительную свободу передвижения, чувствовал себя, как в западне. Солдаты их демонстративно не замечали, заранее решив: чужаки в гарнизоне не задержатся, поэтому их внимания не стоят.
Питер пересказал Холлису все, что услышал от Ворхиса с Гриром, и задал единственный интересующий его вопрос:
– Не видел ее?
– Сегодня утром видел с отрядом Рейми.
Отряд Рейми и еще пять других занимались ближней разведкой юго-восточных земель. Питер спросил Грира, когда вернется отряд, и получил расплывчатый ответ: «Когда получится».
– Как она выглядит?
– Как одна из них, – отозвался Холлис, а потом добавил: – Я помахал, но, по-моему, она не заметила. Знаешь, как они ее зовут?
Питер покачал головой.
– Последний экспедиционный. То еще прозвище, язык сломаешь!
Оба замолчали: говорить было не о чем. Питер никак не мог привыкнуть к отсутствию Алиши: без нее он был как без рук. Разве сможет он не думать о ней? Увы, нет: ни сегодня, ни завтра – вообще никогда.
– Ворхис с Гриром не поверили моему рассказу об Эми.
– А ты сам бы поверил в подобное?
– Нет, – покачал головой Питер.
Возникла очередная пауза.
– Об эвакуации что думаешь? – спросил Холлис.
Из-за дождей отправку батальона отложили еще на неделю.
– Ворхис откровенно настаивает, чтобы мы согласились. Возможно, он прав.
– Но ты с ним не согласен, – догадался Холлис. Реакции не последовало, и он добавил: – Насчет меня не сомневайся: куда скажешь, туда пойду.
– С каких пор я за главного? Почему я должен за всех решать?
– Я и не говорил, что ты за главного. По-моему, это само собой ясно. Не решил так не решил, ничего страшного. Время есть: дожди еще не кончились.
Питеру стало стыдно: в гарнизон их привели несколько дней назад, а он так и не сказал Холлису, что в курсе их отношений с Сарой. В отсутствие Алиши он не находил в себе сил признать, что сила, изначально сплачивавшая отряд, угасает. Их с Майклом и Холлисом поселили рядом с палаткой, где девушки убивали время за игрой в карты. Питер уже дважды просыпался среди ночи и замечал, что койка Холлиса пустует, но утром всякий раз видел приятеля мирно спящим. Ради кого этот спектакль: ради него или ради Майкла – он ведь как-никак младший брат Сары? Что касается Эми, дня два она заметно нервничала и боялась солдат, которые сопровождали их и в столовую, и в уборную, а потом успокоилась. Она была готова ждать, но надеялась, что в итоге путешествие продолжится. «Скоро пойдем дальше? – звенящим от нетерпения голоском спросила она. – Так хочется увидеть снег!» «Не знаю, Эми, – ответил Питер. – Дожди перестанут, тогда и решим». Вроде бы правда, но каждое слово звучало неискренне, даже лживо.
– Поешь, – посоветовал Холлис, покосившись на тарелку Питера.
– Не хочется…
К столу подлетел Майкл в промокшем пончо. Судя по количеству еды на подносе, он аппетит не потерял. Вполне объяснимо: ему единственному из всего отряда Ворхис нашел задание – направил в гараж готовить машины к предстоящей поездке. Майкл буквально накинулся на еду – собирал фасоль не только вилкой, но и куском кукурузной лепешки, и грязными руками.
– Что стряслось? – едва дожевав хлеб с фасолью, спросил он. – Из-за чего лица кислые?
Мимо прошел лопоухий солдат с блестящей, покрытой нежнейшим пушком лысиной.
– Эй, Шпиндель! – позвал он.
– Привет, Санчо! – радостно воскликнул Майкл. – Как дела?
– Нормально. Слушай, пошли вечером с нами!
– Конечно! – просиял Майкл. – Куда и во сколько?
– Подгребай сюда же к семи. – Санчо взглянул на Питера с Холлисом, словно только что их заметил. – И вы, бомжи, тоже приходите, если есть желание.
К новому слову Питер так и не привык и всегда чувствовал в нем насмешку.
– Куда приходить? – уточнил он.
– Спасибо, Санчо! – поблагодарил Майкл. – Думаю, к семи с работой разделаюсь.
Стоило солдату отойти, Питер искоса посмотрел на Майкла: тот поспешно доедал фасоль.
– Шпиндель, значит?
– Ну да! Шпиндель, Штепсель, какая разница? – Майкл собрал лепешкой остатки подливы. – Питер, они нормальные ребята.
– Разве я говорил, что они ненормальные?
– А что здесь будет в семь? – полюбопытствовал Холлис.
– Да так… – Майкл многозначительно пожал плечами, но тут же зарделся. – Странно, что вам никто не объяснил. Сегодня кино покажут.
К половине седьмого из столовой убрали все столы, а скамьи составили рядами. К вечеру стало прохладнее и суше: дождевую влагу унес ветер. Собравшихся у входа солдат как подменили: они шутили, болтали, угощались самогоном из фляги. Питер с Холлисом устроились в глубине обеденного зала лицом к большому листу беленой фанеры, а Майкл сел где-то впереди с новыми друзьями из гаража.
Майкл на пальцах объяснил, как работает кинопроектор, но Питер не понял и половины, поэтому нелогичный, с его точки зрения, процесс немного пугал. Проектор, который стоял на высоком столе за их с Холлисом спинами, должен был направить на экран луч с движущимися картинками. Но откуда, в таком случае, картинки? Если это отражения, что они отражают? Входную дверь оставили открытой, и от проектора к одному из генераторов тянулся длинный кабель. Питер подумал, что тратить драгоценное топливо на непонятные забавы – настоящее расточительство. Наконец под одобрительные вопли солдат вперед выступил майор Грир, и Питер невольно заразился детским волнением: сейчас случится чудо!
Грир поднял руку, пытаясь утихомирить собравшихся, но они завопили еще громче.
– Заткнитесь вы, укушенцы!
– Ведите сюда графа! – выкрикнул кто-то из центра зала.
Поднялся галдеж. Грир растянул губы в снисходительной улыбке, позволяя вымуштрованным солдатам расслабиться. Питер провел с майором достаточно времени, чтобы понять: это неспроста.
Когда вопли стихли, Грир откашлялся.
– Ну вот, поорали, и хватит. Хочу сделать объявление. Знаю, северные леса всем очень нравятся…
– Не то слово!
Грир обжег крикуна недовольным взглядом:
– Манси, перебей меня еще раз, и будешь целый месяц уборные драить!
– Сэр, я же только сказал, что рад-радешенек крошить местных драконов!
Толпа взорвалась хохотом, и Грир спустил это на тормозах.
– Я как раз говорил, что с изменением погоды появились новости, верно, генерал?
Стоявший у стены Ворхис подошел к майору:
– Спасибо, майор Грир. Добрый вечер, Второй батальон!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: