Джастин Кронин - Перерождение
- Название:Перерождение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089562-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Кронин - Перерождение краткое содержание
Двенадцать преступников, вместо смертельного приговора соглашаются на участие в секретном правительственном эксперименте. Им прививают некий вирус, который может усилить умственные и физические способности человека. В результате родилась «Дюжина». Они практически всесильны и бессмертны. За короткое время ими порабощены или уничтожены почти все жители планеты. Но остались еще поселения, которые пытаются выжить и сохранить независимость. Среди этой горстки непокорившихся прячется девочка Эми, обладающая странной властью над вирусом и его носителями. Но как ей противостоять дюжине сверхлюдей и ордам нежити?
Перерождение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Долгая история, – промямлил Питер.
– Не сомневаюсь, мистер Джексон, и с удовольствием ее выслушаю. А пока уладим кое-какие формальности. Вы и ваши друзья – гражданские гости в гарнизоне Второго экспедиционного батальона. Пока вы здесь, вам надлежит выполнять мои приказы. Не возражаете?
Питер помотал головой.
– Через шесть дней наш батальон уйдет на юг, чтобы соединиться с Третьим батальоном в городе Розуэлл, штат Нью-Мексико. Оттуда мы можем отправить вас обратно в Кервилл с колонной транспортного снабжения. Советую воспользоваться этим шансом, хотя решать, конечно же, вам. Уверен, вы с друзьями захотите это обсудить.
Питер обвел взглядом друзей – в их лицах отражалось его собственное недоумение. Кто предполагал, что путешествие закончится так скоро?
– Еще один момент, – продолжал Ворхис. – Как раз об этом мы говорили с майором Гриром. Мистер Джексонё доведите до сведения ваших женщин, что им следует свести общение с солдатами гарнизона к абсолютному минимуму. Их разместят в отдельной палатке, из которой они будут выходить только в уборную, а со всеми вопросами обращаться либо к вам, либо к майору Гриру. Это ясно?
Ясно-то ясно, но приказ совершенно нелепый.
– Сэр, я не уверен, что смогу заставить их вести себя подобным образом.
– Не сможете?
– Нет, сэр! – покачал головой Питер. А что еще скажешь? – В нашем отряде все равны. Так уж заведено.
– Боюсь, вы неверно меня поняли, – вздохнул генерал. – Это просьба, а не приказ. Цели и задачи Второго экспедиционного батальона таковы, что свободное перемещение женщин по территории гарнизона будет совершенно неуместно и даже опасно.
– Опасно? Почему?
– Дело не в ваших женщинах! – нахмурился генерал и набрал в грудь побольше воздуха. – Объясню еще раз, так, как понимаю сам. Мы здесь служим добровольно. Решение поступить в экспедиционный батальон принимается на всю жизнь: человек приносит кровную клятву. Мои солдаты поклялись умереть и оборвали связь с внешним миром. Каждый раз, покидая гарнизон, они понимают, что вряд ли вернутся, и не ропщут, а, наоборот, приветствуют смерть. Мои солдаты с радостью умрут за друзей, но женщина… Женщина разбудит в них желание жить. Едва это случится, они выйдут за ворота гарнизона и обратно не вернутся.
Питер понимал: Ворхис говорит об отречении, но как убедить девушек, особенно Алишу, день-деньской сидеть в палатке?
– Уверен, в отваге этим женщинам не откажешь, иначе вы не добрались бы сюда из Калифорнии. Но у нас очень строгий кодекс, и вам придется его соблюдать. Если не сумеете, вам тотчас вернут оружие и попросят покинуть территорию гарнизона.
– Отлично! Мы уходим.
– Питер, подожди! – неожиданно воскликнула Алиша.
– Лиш, все в порядке, я прекрасно тебя понимаю. Генерал хочет, чтобы мы ушли, и мы уйдем.
Только Алиша не слушала. Она… Да, она вытянулась по стойке «смирно»!
– Генерал Ворхис, вам донесение от полковника Найлза Коффи из Первого экспедиционного батальона.
– От Найлза Коффи? – В маленьких темных глазках загорелся огонек. – От того самого Найлза Коффи?
– Лиш… – начал Питер, до которого медленно доходил смысл услышанного, – хочешь сказать, что Полковник…
Алиша не ответила, она даже не взглянула на него! Никогда в жизни Питер не видел у нее такого лица.
– Девушка, полковник Коффи и все его люди погибли тридцать лет назад.
– Нет, сэр, – покачала головой Алиша. – Полковник уцелел.
– Коффи жив?
– Погиб в бою три месяца назад.
Потрясенный Ворхис обвел глазами палатку и только потом остановил взгляд на девушке.
– А вы, позвольте спросить, кто?
– Его приемная дочь, сэр! – Алиша коротко кивнула. – Рядовой Алиша Донадио, Первый экспедиционный батальон. Приведена к присяге, прошла боевое крещение.
Все молчали. Питер чувствовал, случилось что-то непоправимое. Со дна души поднялась паника, словно внезапно, без малейшего предупреждения исчез краеугольный камень его жизни.
– Лиш, о чем ты?
Когда девушка наконец повернулась к нему, в ее глазах стояли слезы.
– Питер! – воскликнула она, и плотина рухнула – по перемазанным грязью щекам покатились слезы. – Прости меня, прости, я должна была тебе рассказать!
– Она вам не достанется!
– Извините, Джексон, – покачал головой генерал, – но это решать не вам. Фактически решение уже принято. – Он торопливо шагнул к брезентовой дверце палатки. – Грир! Вызовете сюда майора Грира, немедленно!
– Что происходит? – вскинулся Майкл. – Питер, о чем она?
Тут все заговорили разом, а Питер схватил Алишу за руки и повернул к себе лицом.
– Лиш, что ты делаешь? Хоть на секунду подумай, что ты делаешь!
– Все уже сделано! – На заплаканном лице читалось облегчение, словно девушка избавилась от бремени, которое носила много лет. – Все было сделано задолго до нашей встречи, в день, когда Полковник забрал меня из Инкубатора. Я поклялась хранить молчание!
– Так ты их выслеживала?
– Да, – кивнула Алиша, – последние два дня. Когда разведывала местность ниже по реке, наткнулась на их лагерь. Пепел от костра еще не остыл. В такой глуши никого другого просто не могло быть. Честное слово, Питер, я не собиралась искать солдат. Порой даже казалось, Полковник все выдумал.
У входа в палатку появился промокший Грир.
– Майор Грир, эта женщина из Первого экспедиционного батальона.
У Грира отвисла челюсть.
– Откуда-откуда?
– Она дочь Найлза Коффи.
Грир смотрел на Алишу, как на диковинную зверушку.
– Вот те на! У Коффи осталась дочь?
– Говорит, принесла присягу.
– Боже милостивый! – Грир задумчиво почесал лысину. – Что нам с ней делать, она ведь женщина!
– Не надо ничего делать, присяга есть присяга. Солдатам придется с этим жить. Отведите ее к цирюльнику и присвойте звание.
События развивались слишком быстро. На сердце Питера появилась огромная зияющая рана.
– Лиш, скажи им, что ты лжешь!
– Прости, Питер, это моя судьба, – шепнула она и позвала: – Майор Грир!
Грир кивнул и с невозмутимо-серьезным лицом подошел к Алише.
– Ты меня бросаешь? – вырвалось у Питера. Собственный голос звучал как чужой.
– Питер, решение уже принято. Это часть моей сути.
Неожиданно для себя Питер обнял ее. Глаза заволокло слезами.
– Без тебя… без тебя я не справлюсь!
– Справишься, обязательно справишься.
Умолять бесполезно: Алиша уходит, ускользает!
– Не смогу… не получится…
– Ну, не расстраивайся! – прошептала Лиш. – Тихо, успокойся!
Алиша еще долго сжимала его в объятиях. Тишина обвила их невидимым коконом и отделила от окружающих. Наконец Лиш прижала ладони к его щекам, наклонилась и легонько поцеловала в лоб. Так она прощалась с Питером, молила его о прощении и даровала свое. Вот она отстранилась и сделала шаг назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: