Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник)

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эридан, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник) краткое содержание

Боги Бал-Сагота (сборник) - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всего за тридцать лет жизни Роберт Ирвин Говард навсегда изменил облик не только фантастики, но и вообще популярной литературы. Героическая фэнтези и исторические авантюры, детективы и вестерны, истории о боксерах и восточные приключения, юмор и даже эротика – он одинаково свободно чувствовал себя во всех жанрах. Но настоящей любовью Говарда, по мнению множества исследователей, были сверхъестественные истории и мистика. Неудивительно, что именно этот человек, стоявший у истоков жанров «южной готики» и «неведомой угрозы», был также и одним из самых ярких творцов знаменитых «Мифов Ктулху» Г.Ф. Лавкрафта, с которым его связывала многолетняя дружба.

Боги Бал-Сагота (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Боги Бал-Сагота (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я же спас вам жизнь! – рьяно возразил я.

– И именно по этой причине я прощаю тебе твою ошибку – на этот раз!

После этих слов во мне медленно зашевелилась ярость.

– На этот раз? Тогда постарайтесь впредь не подвергать себя опасности, потому что следующего раза не будет. Я многим вам обязан, стольким, что едва ли могу хотя бы надеяться вам отплатить, но это не делает меня вашим рабом. Я спас вам жизнь – это чуть ли не самое большое, что человек может для кого-либо сделать. Так что вам идти своей дорогой, мне – своей!

Ответом мне оказался страшный утробный смех, отдаленно напоминающий змеиное шипение.

– Ох, дурак! Ты будешь расплачиваться со мной до конца своей жизни! Говоришь, ты мне не раб? А я думаю, что раб, – точно такой же, как негр Хассим, что стоит рядом с тобой, и как девушка Зулейха, что околдовала тебя своей чудесной красотой.

От этих слов я почувствовал, как к моему мозгу прилила горячая кровь и меня захлестнула ярость, на мгновение полностью овладевшая моим рассудком. Точно как все мои чувства в последнее время обострились и усилились, так же и эта ярость разрасталась с каждой секундой, принимая такую степень, какой я не испытывал ни разу в жизни.

– Вы – исчадье ада! – прокричал я. – Дьявол… кто вы такой и почему меня держите? Сейчас я взгляну на вас или погибну!

Хассим бросился на меня, но я отшвырнул его обратно и, в один шаг достигнув ширмы, невероятно сильным движением отбросил ее в сторону. Но тут же отступил, раскинув руки и завопив. Передо мной стояла высокая стройная фигура, наряженная в нелепое парчовое одеяние, свисавшее до самого пола.

Из рукавов проглядывали руки, чей вид привел меня в истинный ужас – это были длинные, хищные кисти с худыми костлявыми пальцами и изогнутыми когтями. Иссохшая кожа походила на горчичного цвета пергамент, будто владелец этих рук был давным-давно мертв.

Руки… но, боже, лицо! Череп, на котором, казалось, не осталось ни единого следа плоти. Но все же он был обтянут такого же горчичного цвета кожей, которая лишь подчеркивала каждую деталь этой мертвой головы. Высокий лоб выглядел в некотором роде величаво, но сама голова – на удивление узкой. Из-под густых бровей, словно островки желтого пламени, сверкали огромные глаза. Нос был очень тонкий, с высокой переносицей, а рот представлял собой лишь бесцветный прорез между узкими, неприятными губами. Все это пугающее зрелище держалось на длинной костлявой шее, которая лишь довершала образ похожего на змея демона, будто явившегося из какого-то средневекового ада.

Я очутился лицом к лицу с человеком с костяным лицом, что посещал меня во снах!

8. Черная мудрость

Мыслью – что руина,
Жизнью – что трясина,
С разбитым сердцем в душе мира
И жаждою его конца. [87]

Гилберт Кит Честертон

Представшее мне страшное зрелище в одно мгновение прогнало все мысли о протесте. Да что там – у меня сама кровь застыла в жилах, и я мог лишь неподвижно стоять на месте. Я услышал, как Хассим сухо рассмеялся за моей спиной. Глаза на мертвенно-бледном лице сверкали так дьявольски, что я аж побледнел от того сосредоточения сатанинской ярости, что видел в них.

Затем это явление ужаса разразилось злобным шипящим смехом.

– Я оказываю тебе великую честь, мистер Костиган. Лишь немногие, даже из тех, кто мне служит, могут похвастаться тем, что видели мое лицо и остались в живых. Я полагаю, ты сослужишь мне бо́льшую пользу живым, нежели мертвым.

Я стоял безмолвно, охваченный совершенным расстройством. Было трудно поверить, что этот человек был жив – ведь его внешний вид говорил об обратном. Он до ужаса походил на мумию. Но в момент речи его губы шевелились, а в глазах горела отвратительная жизнь.

– Ты будешь делать то, что скажу я, – резко проговорил он, и теперь его тон стал повелительным. – Ты, должно быть, знаешь, кто такой сэр Холдред Френтон?

– Да.

Любой, кто знаком с европейской и американской культурой, слыхал и о книгах путешествий сэра Холдреда Френтона, писателя и солдата удачи.

– Сегодня ночью вы отправитесь в имение сэра Холдреда…

– Да?

– И убьете его!

Мои колени пошатнулись при этих словах. Приказ был невозможным – неописуемым! Я пал низко, так низко, что был готов торговать опиумом, но чтобы умышленно убить человека, которого не видел ни разу в жизни, – человека, известного своими добрыми деяниями…

«Это было бы слишком чудовищно, – подумал я, – просто непостижимо».

– Не отказываешься?

Он говорил с презрением и насмешкой – тоном, походившим на шипение змеи.

– Не отказываюсь? – вскричал я, наконец, обретя голос. – Не отказываюсь? Да вы сам дьявол! Разумеется, я отказываюсь! Вы…

Что-то в его холодной уверенности заставило меня умолкнуть – я застыл, предчувствуя недоброе.

– Дурак! – спокойно проговорил он. – Я вырвал тебя из оков гашиша – и знаешь как? Через четыре минуты с этого момента ты узнаешь и проклянешь день, когда появился на свет! Не думал ли ты, что это странно – быстрота ума, ловкость тела, притом что мозг скорее должен бы работать вяло и медленно, а тело – быть слабым и неповоротливым, спустя столько-то лет отравлений? Тот удар, сваливший Джона Гордона, – ты не задумывался, почему он вышел таким мощным? А та легкость, с какой ты усвоил сведения о майоре Морли – об этом тоже не задумывался? Ты дурак, ты связан со мною цепями из стали, крови и огня! Я сохранил тебе жизнь и рассудок – я и только я. Каждый день тебе в вино подмешивали эликсир жизни. Без него ты не смог бы ни остаться в своем уме, ни выжить. И только я знаю его секрет – и никто больше! – Он посмотрел на странного вида часы, стоявшие на столе рядом с его локтем. – На этот раз я попросил Юн Шату не давать тебе эликсира, ибо предвидел твой бунт. Сейчас твой час близок… ха, вот и он!

Он добавил что-то еще, но я уже ничего не слышал. И не видел, не чувствовал – так, как чувствуют люди. Я корчился у его ног, крича и тараторя что-то, сгорая в таком пламени, о каком никто из людей не мог и помыслить.

Да, теперь я все понял! Он просто давал мне наркотик, по силе значительно превосходивший гашиш. Это объясняло мои неестественные способности – я всего-навсего действовал под влиянием чего-то, что вмещало в себя целый ад и что, подобно героину, придавало сил, но оставалось незаметным для жертвы. Что это было, я понятия не имел – и, как мне казалось, его не имел никто, помимо того, кто теперь стоял предо мной, испытывая некое зловещее удовольствие. Но оно сохраняло мой разум в целости, прививая телу потребность в себе, и как раз сейчас дикая жажда рвала мою душу на части.

Никогда еще – даже в худшие минуты после контузии, когда я неистово желал гашиша, – ни разу еще я не испытывал ничего подобного. Я сгорал от пламени тысячи преисподних и замерзал в стуже, что была в сотни раз холоднее всякого льда, спускался в страшнейшие глубины мук и поднимался на высочайшие скалы страданий, и меня окружали миллионы кричащих чертей, что, вереща, тыкали меня клинками. Кость за костью, вена за веной, клетка за клеткой мое тело словно дробилось на части и разлеталось кровавыми атомами по всей вселенной, и каждая отдельная клеточка становилась целой системой трепещущих, кричащих нервов. И они собирались из далеких пустот, чтобы затем объединиться с еще большей болью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боги Бал-Сагота (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Боги Бал-Сагота (сборник), автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x