Джейсон Дарк - В объятиях циклопа

Тут можно читать онлайн Джейсон Дарк - В объятиях циклопа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Спалах ЛТД, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейсон Дарк - В объятиях циклопа краткое содержание

В объятиях циклопа - описание и краткое содержание, автор Джейсон Дарк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник вошли шесть остросюжетных криминальных романов, страницы которых щедро насыщены сценами ужасов, насилия и убийств, совершаемых вурдалаками, вампирами, исчадиями ада в человеческом подобии. Названия этих романов говорят сами за себя: «Месть гуру» Фрэнка де Лорки, «Бестии из болота» и «В объятиях Циклопа» А.Ф.Мортимера, «Человек-тень» Ли Бартона, «Убийца из Империи смерти» и «Загадка стеклянного гроба» Джейсона Дарка. Как говорится, слабонервным лучше не брать эту книгу в руки.

В объятиях циклопа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В объятиях циклопа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейсон Дарк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Около восьми миль. Турн находится на полпути к Лидхэму.

- Тогда едем.

Моросил дождик, но слишком слабый, чтобы стоило поднимать тент. Проехав церковь, они остановились перед полицейским участком. Дверь открыла Сара Мор-тон. На ней был фартук, и она тщательно вытирала руки кухонным полотенцем. Хотя миссис Мортон очень старалась этого не показать, ее маленькие глаза с явным подозрением смотрели на Шейлу. Донован чувствовал это, но все же миссис Мортон была ему не столь несимпатична, как Джесси Барроу.

- Меня зовут Донован, - представился Пол. - Я хотел бы выяснить некоторые обстоятельства смерти Элли Фарсона. Насколько я знаю, миссис Мортон, умирающего нашел ваш муж. Могу ли я с ним поговорить?

Голос Донована звучал почти официально. Жена полицейского почтительно разглядывала дорогой покрой его костюма и безупречные контуры припаркованного у дома «Вольво».

- Я скажу Роджеру, что вы пришли, сэр. Не хотите ли подождать в доме?

- Большое спасибо.

Пол и Шейла последовали за миссис Мортон в уютно обставленную комнату. Не прошло и десяти минут, как Роджер Мортон вышел к гостям. У него был громкий голос и круглое лицо.

- Я был в ванне. - Он смущенно улыбался. - Только что пришел с ночного дежурства.

Во взгляде Мортона, когда он перевел его с Донована на девушку, было то же неприятие, что и у миссис Мортон.

- Жена сказала мне, что вы проводите расследование по поводу смерти мистера Фарсона. Я не знал, что он мертв.

- Он умер прошлой ночью, - сказал Пол. - В больнице.

- Жаль беднягу. Впрочем, я и не питал больших надежд, что он выкарабкается.

- Не могли бы вы нам показать то место? Полицейский испытующе посмотрел на Пола.

- А могу я вас спросить, почему вы интересуетесь Элли Фарсоном?

- Честно говоря, основания чисто личные. Фарсон требовал приезда мисс Моррисон.

- Пожалуйста, мистер Мортон, помогите нам, если можете, - впервые вмешалась Шейла. Мортон мрачно посмотрел на нее.

- Вы бы лучше помолчали, мадам. Думаю, что я попытаюсь помочь этому джентльмену, если он не откажется ответить мне на несколько вопросов.

Шейла покраснела и прикусила губу. Донован почувствовал растущее раздражение.

- Хоть я и чужой здесь, но должен сказать, что вы не правильно разговариваете с леди, какая бы у нее ни была репутация.

Их взгляды встретились в безмолвном поединке.

- Пожалуй, вы правы, - наконец ответил констебль. - Мне очень жаль, мисс Моррисон.

В глазах Шейлы было нечто большее, чем благодарность.

- Я вижу, у вас автомобиль, сэр. Место, где я нашел беднягу Элли, отсюда недалеко.

Они выехали за деревню и повернули к северо-востоку, на улицу, которая через несколько ярдов влилась в дорогу на Турн.

- Нам придется оставить автомобиль здесь, сэр, и дальше идти пешком, - сказал Мортон.

После пяти минут ходьбы констебль огляделся и указал место между покосившейся ивой и водой.

- Здесь, - сказал он, драматически понизив голос.

- Вы нашли его там?

- Да, на этом месте.

Камыш рядом с ними еще оставался примятым. Шейла прикусила нижнюю губу и задумчиво смотрела на то место, где лежал Элли Фарсон.

- Далеко ли отсюда до Лидхэма? - вдруг спросил Донован. - Я имею в виду по прямой, скажем, до «Зеленого слона».

Мортон с любопытством посмотрел на него.

- Я думаю, мили две будет, - Большое спасибо. Вы оказали мне большую услугу.

Констебль посмотрел на часы.

- Я был бы очень благодарен, если бы вы теперь отвезли меня обратно.

К полицейскому участку они возвращались молча.

- Да, вот еще что, - сказал Мортон, вылезая из машины. - Места у нас здесь тихие, и не так много происходит разных событий. Но, говорят, очень странные вещи происходят на наших болотах. Здесь существуют участки, на которых горожанам трудно сориентироваться. Вы можете попасть на опасное место, сэр, так что не заходите слишком далеко. Если потребуется помощь, всегда помните, что мы здесь. Для решения ваших задач одного человека мало. Я надеюсь, что вы меня поняли.

- Да, благодарю вас, - сказал Пол.

Констебль дружелюбно кивнул ему. Его сутулая фигура казалась такой же прочной и надежной, как и каменный дом позади него. Донован вдруг почувствовал, что Мортон справился бы с Ночным Странником точно так же, как с любым браконьером или взломщиком.

- Куда мы поедем теперь? - спросил Пол. Шейла с минуту напряженно размышляла, вслушиваясь в урчание «Вольво», двигающегося по извилистой сельской дороге.

- Я постоянно думаю о Картере, - сказала она наконец с усилием.

- Ты терпеть не можешь «Зеленого слона» или его владельца?

Шейла глубоко вздохнула.

- Я знаю, что это бессмысленно, но не могу это объяснить.

- Это страх или отвращение? - спросил осторожно Пол.

- Возможно, и то, и другое, - ответила. Шейла.

Он кивнул.

- Я тебя понимаю. Я говорил с ним лишь один, раз и очень недолго и то почувствовал себя не в своей тарелке.

- Я не думаю, что сам Картер опасен, - сказала задумчиво Шейла. - Но мне кажется, что он исполнитель воли кого-то или чего-то, симптом смертельной болезни.

- Отличное сравнение. Уверен, что и он бы его окончательно одобрил, - ухмыльнулся Пол.

- Это всего лишь мое мнение о Картере, - ответила Шейла.

Пол посмотрел на часы.

- Еще рано. Он наверняка еще не открыл. А может быть, Картера и нет на месте.

- Ты действительно думаешь, что мы должны поехать туда?

Она вздрогнула.

- Хоть это и звучит напыщенно, я думаю, что мы должны исполнить свой долг перед Элли Фарсоном.

- Я тоже чувствую себя обязанной перед Элли. Они переехали мост над Турном и еще через милю увидели указатель к Вумокскому болоту.

- Далеко туда? - спросил Пол.

- Примерно полмили. Ты можешь увидеть гостиницу уже отсюда, - ответила Шейла.

Вскоре они достигли Лидхэма. Пол поставил машину рядом с «Зеленым слоном». Они вышли, и Донован позвонил в дверь. Никаких признаков присутствия Картера не было.

- Осмотримся здесь немного.

- Это действительно нужно? А то Картер терпеть не может, когда здесь шныряют посторонние люди.

- Он что, спрятал труп?

Пол пытался придать своему голосу бодрость, но это ему не удалось.

- Или что-то еще худшее, - сказала Шейла с дрожью в голосе.

Они подошли к задней двери дома, и Донован опять громко постучал. По-прежнему было тихо.

- Посмотрим, стоит ли в гараже его машина, - предложила Шейла.

Она показала на покрашенные в светло-голубой цвет двойные ворота пристройки.

Донован посмотрел через щель и улыбнулся…

Там нет даже признака автомобиля.

Они обогнули угол странной старой гостиницы.

Но, это интересно. Подвал открыт.

Донован быстро подошел к перекошенной деревянной двери, - подпертой ломом.

- Может быть, он ожидает подвоза продуктов? - предположила Шейла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейсон Дарк читать все книги автора по порядку

Джейсон Дарк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В объятиях циклопа отзывы


Отзывы читателей о книге В объятиях циклопа, автор: Джейсон Дарк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x