Тим Каррэн - И имя тебе - ведьма
- Название:И имя тебе - ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:HOME
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Каррэн - И имя тебе - ведьма краткое содержание
И имя тебе - ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* * *
Чем глубже они пробирались в Аркем, тем больше тот раздражал.
Каждое строение, будь то склад или жилой дом, или конюшня - всё было однообразно серым и разваливающимся.
Навесы крыш трёхэтажных домов касались двухэтажных, их дымоходы соприкасались друг с другом, как старые, идущие в обнимку приятели.
Сложно было сказать, где заканчивался один дом и начинался другой.
Дома скрывались за домами, и единственный способ проехать через них - по извилистым, мощёным булыжником улочкам и через арочные проходы с крошащимися каменными ступенями.
С точки зрения архитектуры Старк видел раздражающую мешанину противоречивых стилей: двери с планками и ступенчатые фронтоны, как в Голландии, каркас из полукруглых брёвен и застеклённые окна времён эпохи Тюдоров, готические арки.
И всё это смешалось воедино со скучной средневековой прямоугольной расстановкой домов и простотой эпохи короля Георга.
И это было только начало. Намётанный глаз сразу примечал элементы эклектики колониального стиля, готические островерхие крыши, французские ставни внахлёст, слуховые мансардные окна, открытые стропила и крыши со шпилями.
Жуткая смесь различные стилей, словно архитекторы и сами не знали, как должна выглядеть в итоге их работа, поэтому город выбрал сам свой вид: замкнутый, злобный и скученный, как трущобы.
Старк не был в Аркеме двенадцать лет, но за это время здесь ничего не изменилось.
Он до сих пор ощущал стелющиеся тени и зловоние от реки.
Самые худшие слухи здесь оказывались правдой, а то, что должно было скрываться во мраке, ходило при свете дня.
Наконец, они добрались до тюрьмы и спешились.
Во дворе находились необходимые приспособления: позорный столб, колодки, ножные кандалы.
И судя по внешнему виду, всё это часто использовалось.
Их приветствовал городской судья, мистер Купер, и его вид заслуживал отдельного описания.
Это был излишне изысканный франт в расшитом красном бархатном камзоле с широким кружевным бантом на шее, в шёлковых лосинах и белом пышном парике под алой треуголкой.
И никакая пудра и одеколоны не могли скрыть вонь его немытого тела.
- Утро доброе, джентльмены, и добро пожаловать в Аркем. Должен вам доложить, господа, что в нашем городе обитает древнее мерзкое зло, - он нервно осматривал улицу, словно боялся, что за ним подглядывают, а разговор подслушивают.
- Но прошу вас, входите, входите! Подальше от этой гадкой сырости! Мне кажется, над улицей стелятся противные испарения! Входите! Входите! И тогда я введу вас, мистер Старк, в курс дела.
- Конечно, - ответил Старк, - как скажете.
Лич улыбнулся и кивнул.
Купер повёл их мимо конторы городского маршала в тюрьму через каменный тоннель, в котором с потолка постоянно капала вода.
Они прошли мимо нескольких полностью зарешёченных дверей с валяющимися за ними охапками грязного сена.
В подобных местах запах гнили, фекалий, крови и мочи был обычным делом.
Купер не обращал внимания на запах, постоянно прижимая к носу и рту надушенный платок.
Купер пояснил, что городской маршал сейчас отсутствует, но к вечеру обязательно появится.
И тогда, можно надеяться, Мэтью Старк получит признание.
Купер завёл их через массивную железную дверь в просторную залу с каменными стенами.
В ней было холодно и сыро.
Старуха с сальными седыми волосами была подвешена за запястья на прикрученных к стене кандалах.
На ней был грязный, рваный лиф платья и нижняя юбка.
Старк снял плащ, оставшись в чёрном жилете, и сложил на груди руки.
- Это и есть ведьма? - спросил он.
Купер кивнул.
- Ведьма. Это мерзкое существо зовут Гуди Мапл. Мы истязали её кнутом, она побывала на дыбе, "кресле допроса" и "стуле ведьмы". Дважды её топили в воде, но не добились ни капли признания.
Старк улыбнулся.
- Приспешников Cатаны часто приходится долго убеждать. Идёмте, мистер Лич, зададим ей несколько вопросов.
Купер снова прижал ко рту платок.
- Молю господа нашего, чтобы вам удалось добиться признания. Эта ведьма и её родичи встречались в заброшенном овраге позади Медоу Хилл и там общались с дьяволом.
Вскоре на поселение пало проклятие: люди покрывались странными волдырями, посевы высыхали, а скот вымирал. Люди говорили, что именно Гуди Мапл стоит за этим. Именно она объединилась с самим сатаной!
Лич еле сдерживал смех от высокопарных речей.
Старк подошёл к женщине, схватил её одной рукой за подбородок и грубо сжал.
- Вы признаётесь, леди? Признаётесь в напастях, которые создали, и стихиях, которые призвали своими богопротивными ритуалами?
Из уголка рта женщины стекла струйка слюны.
Её жестоко избивали и пытали, но глаза её по-прежнему горели ярким, обвинительным огнём.
- Не признаюсь. Я истинная христианка и буду исповедоваться только Ему.
- Старая похотливая сука, - прошипел Лич, потрескивая костяшками пальцев. - Может, хороший удар развяжет ей язык?
Но Старк остановил его, вскинув руку.
- Послушай меня, Гуди Мапл, колдунья и еретичка. Послушай, что я скажу: все добрые жители Аркема считают, что ты ведьма. Теперь ты признаешься?
- Гори в аду с такими же, как ты, охотник на ведьм.
Старк лишь кивнул.
- Прекрасно. Разденьте её, мистер Лич, не слишком нежничайте. Найдите нам "метку дьявола". Найдите "ведьмин сосок".
Купер вновь надушил платок.
Лич закатал рукава камзола.
Он дважды ударил Гуди Мапл о стену, а затем ножом разрезал ей лиф.
Он быстро, с видимой сноровкой раздел её и ударил по лицу, когда она осмелилась назвать его свиньей.
- Итак, Гуди Мапл... - бескровное лицо Старка окрасилось румянцем от возбуждения.
- Ты признаёшься? Признаёшься перед лицом Господа нашего Иисуса Христа? И не лги нам, леди, ведь мы знаем, кто ты, и знаем о твоих чарах.
Пожилая женщина задрожала, и из глаз её побежали слёзы.
- Зачем вы меня мучаете? Что я совершила?
- Хватит, женщина, хватит! - скривился Старк. - Ты и сама знаешь! Я нарекаю тебя, Гуди Мапл. Нарекаю тебя ведьмой!
Лич приступил к работе, выискивая на её бледном, напряжённом теле "метки дьявола".
Он осмотрел подмышки, спину, обвисшую грудь и промежность.
Он даже заглянул в её волосы и несколько раз ткнул деревянной палкой в анальное отверстие.
- Нет меток, мистер Лич?
- Нет. Даже пятен никаких.
Старк был непреклонен.
- Я такое видел неоднократно. Эта ведьма, мистер Купер, посредством своей мерзкой чёрной магии смогла свести свою метку.
- Так она ведьма?
- Без сомнений, сэр.
Лич продолжил искать, а Старк пытался убедить Гуди Мапл сознаться, чтобы им больше не пришлось причинять ей боль, которая, как он уяснил за годы своей работы, была единственным языком, который понимала ведьма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: