Линкольн Чайлд - Голубой лабиринт (ЛП)

Тут можно читать онлайн Линкольн Чайлд - Голубой лабиринт (ЛП) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 20. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линкольн Чайлд - Голубой лабиринт (ЛП) краткое содержание

Голубой лабиринт (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Линкольн Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Невидимый кукловод, жаждущий возмездия, взял в свои руки жизнь агента ФБР и управляет им, словно марионеткой, завлекая его в свои ядовитые сети. Но Пендергаст не замечает этого — а все потому, что его обычно такой цепкий и проницательный разум затуманен чувством потери из-за убийства его сына, Альбана, которого он считал исчезнувшим в джунглях Бразилии. 
Месть свершилась, яд бурлит в крови агента, но его сердце все еще бьется… и чтобы снова стать хозяином своей судьбы и обрести шанс на спасение ему придется вернуться туда, откуда все началось, и встретиться лицом к лицу с тем, что было сокрыто между строк истории его семьи…

Голубой лабиринт (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Голубой лабиринт (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линкольн Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но это попросту невозможно! Всех наших сотрудников мы контролируем всесторонне . Мы проводим все проверки, какие только можем. Постоянные же сотрудники ежегодно тестируются на детекторе лжи.

— Я понимаю, как вам, должно быть, трудно принять все это, — ответил Англер. — Тем не менее, наше расследование привело нас именно к этому выводу.

Барбо помолчал секунду, обдумывая ситуацию.

— Естественно, я хочу помочь вам, господа. Но мне очень сложно принять на веру то, что вы говорите, потому что мы весьма тщательно и осторожно относимся к организации нашего предприятия. С виду вы можете мне и не поверить, но, чтобы прочувствовать это изнутри, нужно много лет проработать в этом бизнесе.

Англеру потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с ответом.

— Давайте попробуем взглянуть на это под другим углом. Если мы правы, разве это не делает «Рэд Маунтин» уязвимой — вне зависимости от особенности проблемы?

Барбо кивнул.

— Да. Да, делает.

— И — если все еще отталкиваться от того, что мы правы — можете себе представить, какие последствия возникнут, если новости об этом просочатся за пределы компании…

Барбо пару секунд обдумывал слова лейтенанта. Затем медленно выдохнул.

— Вы знаете… — начал он, но неожиданно остановился. Затем встал, и, выйдя из-за стола, посмотрел сначала на Англера, потом на сержанта Слейда. Последний в течение всего разговора хранил молчание, позволяя своему начальнику вести беседу в одиночку. — Вы знаете, я думаю, нам стоит поговорить в другом месте. Если я чему-то и научился в жизни, так это тому, что у стен могут быть уши — даже в личном кабинете, таком как этот.

Он подошел к двери, миновал приемную, вышел в коридор и остановился у лифта, нажав кнопку «ВНИЗ». Ближайшая дверь открылась с тихим шорохом. Пропустив двух полицейских вперед, Барбо шагнул вслед за ними и нажал кнопку «Б-3».

— Что такое «Б-3»? — поинтересовался Англер.

— Третий уровень под землей. Мы проводим здесь, внизу испытания радиуса действия снарядов. Помещения оснащены звукоизоляцией и дополнительно укреплены. Там мы сможем поговорить свободно.

Лифт опустился на самый нижний уровень, двери открылись, и за ними обнаружился длинный коридор с бетонными стенами. Красные лампочки в металлических сетках бросали багровые отблески на тоннель. Выйдя из лифта, Барбо зашагал по коридору, пройдя мимо нескольких дверей из толстой стали без окон. Наконец, он остановился перед одной из них с надписью «ИП-Д», открыл ее, щелкнул ладонью по ряду выключателей, и, убедившись, что отсек не занят, пригласил внутрь двух офицеров.

Лейтенант Англер вошел и осмотрел стены, пол и потолок, которые были выложены каким-то черным, прорезиненным изоляционным материалом.

— Напоминает нечто среднее между площадкой для игры в сквош и психушкой, — заметил он.

— Как я и сказал, мы не хотим, чтобы нас подслушали, — Барбо закрыл дверь и повернулся лицом к офицерам. — То, что вы сказали, лейтенант, весьма меня встревожило. Тем не менее, я помогу вам, чем смогу.

— Я был уверен, что ваше решение будет именно таким, — ответил Англер. — Сержант Слейд проверил ваше досье, и мы сочли, что вы из тех людей, кто предпочитает делать правильный выбор.

— Итак, чем конкретно я могу помочь? — спросил Барбо.

— Начать частное расследование. Позвольте нам помочь вам разоблачить этого агента — или агентов, — Англер заметил, что его собеседник напрягся, и поспешил успокоить его. — Мистер Барбо, послушайте, мы не заинтересованы в открытом уголовном преследовании «Рэд Маунтин». На деле мы обратились к вам в рамках расследования убийства, и основной наш интерес заключается в том, чтобы обличить потенциального подозреваемого по нашему делу. Определенные шаги в нашем расследовании привели нас к заключению, что этот человек мог поддерживать связь с преступными элементами в вашей компании.

Барбо нахмурился.

— И кто этот подозреваемый?

— Агент ФБР, имя которого в настоящее время я не могу разглашать. Но если вы согласитесь сотрудничать и предоставите мне необходимые внутренние документы «Рэд Маунтин», которые я запрошу, у меня получится привлечь этого агента ФБР к ответственности. И тогда вы наглядно увидите, как ваша фирма избавится от гнилого яблока.

— Агент ФБР, — произнес Барбо, почти про себя. — Интересно, — и он снова взглянул на Англера. — И это все личные данные, которыми вы располагаете? Просто догадки? У вас нет больше никакой информации о личности этого, как вы изволили выразиться, гнилого яблока?

— Нет. Вот почему мы и пришли к вам.

— Понимаю, — Барбо обратился к сержанту Слейду. — А сейчас вы можете застрелить его.

Лейтенант Англер несколько раз моргнул, попытавшись осмыслить совершенно не логичное высказывание, которым Барбо предпочел завершить свою речь. Растерянный, он повернулся к своему напарнику и лицом к лицу столкнулся со служебным пистолетом Слейда. Сержант бесстрастно дважды нажал на курок и выстрелил в голову Англера. Голова лейтенанта откинулась назад, и его тело рухнуло на пол, легкий туман из крови и серого вещества окутывал его еще несколько мгновений.

В этом помещении, стены которого были отделаны звукоизоляционным материалом, выстрелы прозвучали необычно приглушенно. Слейд взглянул на Барбо и убрал пистолет.

— Почему вы позволили ему продолжать так долго? — спросил он.

— Я хотел выяснить, как много ему известно.

— Я и сам мог вам это рассказать.

— Вы все сделали правильно, Лумис. И вы будете вознаграждены соответственно.

— На то и расчет. И даже не думайте урез а ть те пятьдесят штук годовых, которые вы мне платили до сих пор. Я работал сверхурочно, пока прикрывал ваш зад в этом деле. Не поверите, за сколько ниточек мне пришлось потянуть за кулисами, просто чтобы убедиться, что дело о смерти Альбана Пендергаста будет поручено именно Англеру.

— И не думайте, что я не ценю это, мой друг. Тем не менее, сейчас у нас есть несколько неотложных дел, — Барбо подошел к телефону, висевшему рядом с дверью, снял трубку и набрал номер. — Ричард? Это Барбо. Я на «Испытательном Полигоне «Д». У меня здесь полный бардак. Пожалуйста, отправь вниз уборщиков. После собери команду оперативников. Назначь встречу в моем личном зале на час дня. У нас возникла новая задача.

Он повесил трубку и осторожно перешагнул через тело, лежащее в быстро растекающейся луже крови.

— Сержант, — обратился он, — позаботьтесь, чтобы ничто из этого не попало на ваши туфли.

51

Констанс Грин стояла перед большим встроенным книжным шкафом в библиотеке особняка номер 891 по Риверсайд-Драйв. Дом был погружен в замогильную тишину, в очаге умирало пламя, давая приглушенный свет. Тревожные тихие звуки, доносившиеся из спальни наверху, наконец-то, смолкли, однако воцарившаяся тишина не могла прогнать тревогу Констанс. Доктор Стоун настаивал на том, чтобы отправить Пендергаста в больницу, в реанимацию, но Констанс запретила ему это делать. После визита в больницу Женевы ей стало совершенно ясно, что реанимационная палата — не выход. Там Пендергасту не смогут ничем помочь. Разве что, только приблизят его кончину…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линкольн Чайлд читать все книги автора по порядку

Линкольн Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голубой лабиринт (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Голубой лабиринт (ЛП), автор: Линкольн Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x