Вэс Кравен - Кошмар на улице Вязов. Антология

Тут можно читать онлайн Вэс Кравен - Кошмар на улице Вязов. Антология - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Крим-Пресс, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кошмар на улице Вязов. Антология
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Крим-Пресс
  • Год:
    1993
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-85701-048-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вэс Кравен - Кошмар на улице Вязов. Антология краткое содержание

Кошмар на улице Вязов. Антология - описание и краткое содержание, автор Вэс Кравен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Маньяк-убийца появляется из ада в кошмарных снах подростков. Он преследует и убивает свои жертвы с особой жестокостью. Новеллизации шести фильмов «Кошмар на улице Вязов».
Содержание:
Вэс Кравен. Кошмар на улице Вязов
Дэвид Часкин. Месть Фрэдди
Вэс Кравен, Брюс Вагнер. Воитель со сновидениями
Брайан Хелгеланд, Скотт Пирс. Повелитель сновидений
Лесли Боэм. Ребенок мечты
Майкл Делюка. Фрэдди мертв

Кошмар на улице Вязов. Антология - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошмар на улице Вязов. Антология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вэс Кравен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гольдман подошел к двери:

— Прошу прощения. Сестра?

Никакого ответа, лишь новое жужжание. Гольдман толкнул дверь, которая громко заскрипела. Он вошел в огромное темное помещение, напоминающее подземную тюрьму. Осыпающиеся цементные столбы стояли, задрапированные паутиной. На полу валялись заржавевшие остатки кроватей и обломки дерева. Жужжание стало громче, затем заглохло.

— Эй! — позвал Гольдман.

Рядом с ним зажглась спичка, что прозвучало как выстрел в тишине. Внезапно появилась монахиня. Гольдман открыл рот от изумления.

— Здесь все началось, — печально сказала монахиня. Она повернулась и зажгла свечу перед статуей Девы Марии в крохотном алькове. Затрещал тусклый огонек.

— Это крыло было закрыто в течение многих лет, — сказал Гольдман, оглядываясь вокруг. — Что здесь было?

— Чистилище, созданное руками людей, — ответила монахиня. — Изуродованные, потерянные души, худшие среди сумасшедших с криминальными наклонностями были заперты здесь подобно животным.

— Это заведение было закрыто в сороковых годах, не так ли? Был какой–то скандал… Монахиня кивнула в знак согласия:

— Молодая штатная сотрудница была случайно заперта здесь во время праздников. Заключенные ухитрились скрывать ее в течение многих дней. Ее сотни раз насиловали. Когда ее обнаружили, она была едва жива и беременная. Это была Аманда Крюгер. Ее дитя…

— Фредди! — вскрикнул Гольдман.

— Сын сотни маньяков. Некоторые утверждают, что он был убит, но тело его так и не было обнаружено.

Гольдман насторожился, когда снова услышал жужжание. Мимо него в темноте пролетела муха.

— Вы что–то говорили.., о том, чтобы похоронить его?

— Вы должны найти его останки, — сказала монахиня, — и похоронить их в освященной земле. — Она повернулась и пошла вверх по лестнице.

— В освященной земле? — повторил вопросительно Гольдман.

Монахиня остановилась на верху лестницы:

— Если ваша единственная вера — наука, доктор, то, возможно, именно вам нужно его похоронить.

Монахиня ушла, и дверь начала медленно закрываться за нею, погружая помещение в темноту. Гольдман быстро поднялся и схватился за ручку двери до того, как она закрылась. Он прошел в коридор и огляделся. Монахиня исчезла.

***

Томпсон сидела у постели Джо, смотря на него, такого спокойного и хрупкого. Она говорила шепотом, но голос ее был полон ненависти:

— Оставь его в покое, ты, чудовище! Внезапно короткие разрезы начали появляться на ночной рубашке Джо. Ужас охватил Томпсон. Тут в палату вошел Гольдман и встал рядом.

Разрезы образовали слова: «ИДИ И ВОЗЬМИ ЕГО».

Томпсон и Гольдман в ужасе смотрели друг на друга. Затем Гольдман схватил девушку за руку и потащил к своей машине.

— Вы не должны вмешиваться в это дело, — сказал Гольдман. — Именно этого он и хочет. Пока вы принимаете гипносил, он не может до вас добраться. ""

— Не думайте, что я этого не знаю, — возразила Томпсон. — Но у меня нет выбора.

— Если вы погибнете, это не принесет детям ничего хорошего. И к тому же выбор у нас есть.

— Если поверить, что ваша загадочная монахиня права.

— Я слышал и более невероятные вещи на этой неделе, — сказал Гольдман.

— Ладно, кто бы она ни была, признаю, что, похоже, знает побольше моего о Крюгере.

— Вопрос в том, — сказал Гольдман, — что произошло с телом Фредди?

— Они сожгли его заживо в котельной, — сказала Томпсон, — но догадались спрятать его останки.

— Кто может знать, где они были спрятаны?

Томпсон задумалась:

— Есть только один человек.., и время говорить для него наступило.

Гольдман въехал в пользующийся самой дурной славой район города и затормозил у бара «Маленький Немо». Они вышли из машины и вошли в здание. За стойкой бара маячила темная неряшливая личность, тупо уставившаяся в одну точку. Его тяжелое озлобленное лицо носило следы старых невзгод. Одет он был в грязную мятую униформу ночного сторожа.

— Хэлло, отец, — сказала Томпсон. Дон Томпсон медленно поднял глаза от кружки с пивом и робко улыбнулся:

— Это не моя ли маленькая девочка приехала навестить своего папочку?

— Прошло уже много времени.

— Да–а, но ты пришла. За что мне такое счастье? Я думал, что ты стараешься забыть, что я еще живой.

— Мне нужна твоя помощь, — сказала неуверенно Томпсон.

— Ее отец удовлетворенно хихикнул:

— Фред Крюгер мертв. У тебя всегда были маленькие трудности в понимании этого, принцесса.

— Ты знаешь, что он делал, — сказала Томпсон. — Он делает это опять.

— Она говорит правду, — вмешался Гольдман. Томпсон сверкнул глазами на Гольдмана.

— Я не припоминаю, чтобы мы когда–нибудь встречались, дружище, — сказал он угрожающим тоном. — И я не думаю, что это ваше дело.

— Я полагаю, мы сможем остановить его на этот раз, — вмешалась Нэнси, — и остановить навсегда. Но нам нужно знать, где были спрятаны его кости.

— Я уже слишком много потерял из–за этого, — сказал Томпсон. — И я завязал.

— Люди все еще умирают, хотя прошло столько времени, — продолжала Нэнси. Нельзя больше убегать от этой проблемы. Пожалуйста, папа, не заставляй меня просить. Это твой долг мне.

Томпсон посмотрел дочери в глаза, затем отвел взор в сторону:

— Очень приятно видеть тебя, бэби. В следующий раз не пропадай настолько.

Со слезами на глазах Нэнси вскочила из–за стола. Гольдман пристально посмотрел на Томпсона и поспешил за ней. Они остановились в алькове, ведущем в гостиную.

— Нэнси… — произнес Гольдман.

— Со мной все будет в порядке, — сказала девушка. — Всего одна минута.

Внезапно заработал звуковой сигнализатор Гольдмана. Он взглянул на вызывающий его номер и, подойдя к телефону–автомату, набрал его.

— Доктор Гольдман? — послышался взволнованный голос.

— Это ты, Тарин? — спросил Гольдман. — В чем дело?

— Приезжайте немедленно. Из–за Кристен. У нее была страшная истерика, когда Симмс сказала нам, что Нэнси и вас уволили. Симмс засунула Кристен в изолятор на целую ночь, и они напичкали ее снотворным. Ей ввели так много, что она не сможет бодрствовать долгое время. Она одна там, совсем одна. Фредди с ней разделается!

Гольдман побледнел:

— О'кей, никакой паники, сохраняй хладнокровие. Помощь сейчас будет. — Он повесил трубку.

— Мы должны немедленно ехать туда, — сказала Нэнси.

Гольдман вытащил ключи от автомобиля и протянул ей:

— Поезжайте вы.

Девушка нахмурилась, глядя на него.

— Мне нужно добыть останки, — пояснил Гольдман.

— Это бесполезно, Нил. Вы же его видели.

— Я поговорю с ним. А вы немедленно в больницу. Сделайте все, чтобы Симмс поняла.

— Она никогда не поймет. Мне как–то нужно будет пробраться к Кристен.

— Будьте осторожны, — предупредил Гольдман. На долгую напряженную минуту их глаза встретились, а затем они потянулись друг к другу и страстно поцеловались. Нэнси повернулась и молча ушла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вэс Кравен читать все книги автора по порядку

Вэс Кравен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошмар на улице Вязов. Антология отзывы


Отзывы читателей о книге Кошмар на улице Вязов. Антология, автор: Вэс Кравен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x