Ольга Ярмакова - the Notebook. Найденная история
- Название:the Notebook. Найденная история
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ярмакова - the Notebook. Найденная история краткое содержание
the Notebook. Найденная история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Об этом лучше поговори с Артуром и его другом, – как-то глухо проговорил Константин. – Девочки, продолжим? Нам осталось привязать крючок к нити и научиться аккуратно забрасывать его в воду.
– А почему ты не учишь Павла? – Я заметила, что мальчик зевает от скуки, наблюдая за обучением сестёр.
– Он превосходно владеет удочкой. Не знаю, где он этому научился, но малец даже мне даёт фору. – Константин восхищённо смотрел на сына.
– Да, возможно у него изначально были задатки рыбака. Может всё дело в наследственности? – Я вспомнила первую встречу с мальчиком на далёком берегу древнего озера, и связку рыбы, которую он нёс.
– Самое забавное, что в прошлой жизни я никогда не рыбачил и мой отец терпеть не мог это занятие, – произнёс мужчина. – Даже ни один из моих дедов не ловил рыбы, считая это занятие скучным и отнимающим массу времени. А вот оно как в жизни сложилось.
– Зато из тебя получился отменный рыбак. – Я похлопала его по плечу. – Ладно, учи девочек дальше. Где я смогу найти твоих гостей, чтобы узнать кое-что о «сейчас»?
– Они скорее всего у того пруда. Сама знаешь какого.
Я увидела их спины сразу, всех троих, они стояли лицом к воде и казались застывшими. Хруст сухих веток кустарника, через который я пробиралась к ним, заставил их ожить и обернуться, разрушая то колдовство, что сковывало их мгновением ранее.
– Привет, Лиза. А ты чего не с Ани и остальными? – Пётр казался сегодня на редкость отчужденным.
– И тебе привет, Питер Пэн. Я вижу, что ты не рад мне. Аннушка сейчас вместе с Агатой осваивают основы рыболовного искусства. – Я не стала традиционно целовать мальчика в щёку, что-то сейчас стояло меж нами, вернее кто-то.
– Доброго дня, – поприветствовал меня Морган. – Сегодня морозный день, вода в пруду покрылась тонким льдом. А в наших землях сейчас тепло и сбор урожая.
– Доброго дня, – отозвалась я. – Хорошо у вас в Камелоте. Я бы хотела когда-нибудь там оказаться. Хотя бы на день.
– Приходи. – Включился в беседу Артур. – Ты будешь желанным гостем в Камелоте. Доброго дня.
– Я хотела поздороваться, – сказала я и уже собиралась поворачивать обратно. – Что ж, я свою миссию выполнила, не буду отвлекать вас, мужчины, от важных бесед, пойду Мари помогать по кухне.
Мне было неловко и нервозно под взглядом пронзительно синих глаз Артура, казалось, что он читает каждую мысль в моей голове, и наперёд знает, что я скажу. А ещё, что-то тяжёлое довлело в его взгляде, что-то непомерное и властное, отчего хотелось сразу испариться и оказаться подальше от этого пруда.
– Останься. – Я вздрогнула, тихий и спокойный голос Артура резко контрастировал с его холодными глазами.
– Зачем, дядя Артур? Сейчас не время. – Пётр недовольно глядел то на меня, то на него.
– Именно сейчас. Она должна знать всё. – Беспрекословно отрезал он.
– Что я должна узнать? – Холодок пробежал по моей спине от напряжённой интонации в его голосе, а змейка в груди вновь шевельнулась, морозя пульс.
– Морган, друг, возьми Галахада и прогуляйся с ним вдоль пруда. А я тем временем побеседую с Лизой, – обратился Артур к молчавшему до поры парню.
– Расти, Расти! – позвал Морган своего верного друга. Лис послушно подбежал и выжидающе смотрел на человека снизу вверх маленькими янтарными глазками. – Иди сюда, дружище. Надо проверить берег, Расти. – Получив команду, зверёк неторопливо побрёл вперёд, тщательно внюхиваясь в песок и проплешины мёрзлой травы. – Хади, пошли. Так велел твой дядя. Капризы не украшают мужчину. А вот послушание взрослым помогает мальчику набраться ума и опыта и вырасти достойным мужем.
– И чего только взрослые не скажут, лишь бы подчинить себе младших. – Пётр приуныл, но послушно поплёлся за Морганом.
– Не переживай ты так, – подбадривал Морган мальчика. – Сейчас кружок сделаем и вернёмся, наговоришься ещё с дядей Артуром вволю.
– Я его и так вижу редко, чтобы делать какие-то круги вокруг пруда, – упрямо ворчал Пётр.
– Считай это своего рода испытанием на терпение. Это ещё одна из добродетелей доблестного мужа. – Морган на свой лад пытался отвлечь парнишку от хмурых мыслей. – К тому же, ты давно не виделся с Расти. А старый лис давненько не играл с тобой, Хади. Не упускай этой возможности. Как знать, может следующую зиму он не встретит. Мой верный друг.
– Ты прав, дядя Морган, – Пёрт внезапно устыдился своего эгоизма, видя, неподалёку от себя серебристую шубку Расти. – От одного круга вокруг пруда не убудет. И мы будем идти медленно. Верно, Расти?
Лис, бежавший рядышком, согласно тявкнул и довольный вниманием мальчика, кружил вокруг него, подняв к небу седую голову.
– Ну, и зачем ты отослал их подальше? – Я опасалась смотреть Артуру в глаза, чувствуя, как он смотрит.
– Нужно поговорить, но не о книгах, Лиза, – прозвучал его голос настолько серьёзно, что на мгновение я позабыла, как дышать.
– Это я уже поняла. Что происходит, Артур? Что происходит в Уолверте? – беспокойно спросила я секундами позже, когда смогла подчинить себе внезапно охвативший меня страх.
– В этой стране и раньше всё было неспокойно, но сейчас стало намного хуже. Ты в курсе о Медроде и Авалоне? – спросил он меня.
– Да, Мари и Константин посвятили меня в суть дела, не вдаваясь в мелкие детали.
– Он уже близко, Лиза. – Артур смотрел в сторону отдалявшихся друзей, и казалось, голос его уходил вместе с ними. – Беда в том, что армии как таковой у нас нет, чтобы дать отпор банде Медрода. Иначе назвать его людей у меня язык не поворачивается. Они подчинили себе полностью весь восток, запугав до смерти местных жителей, они метят удар на юг, а точнее на Камелот, который костью стоит в глотке у Медрода. Туда он ещё повременит сунуться – город и предместье хорошо вооружены, Мэрилин и я об этом постарались. Но теперь под угрозу порабощения попали западные земли. И Лон, как раз лежит на пути этих мерзавцев! Несчастье в том, что здесь нет ни одного воина, который мог бы постоять за свой дом и землю. Против арбалетов и пуль у этих крестьян нет шансов. Родители Галахада, приёмные родители, погибли от набега этих бандитов. Они, как и их соседи, пытались защищаться всем, чем могли, но итог известен.
– А почему Медрод не идёт на север? – спросила я.
– Север – это сплошная пустыня из снега и круч чёрных гор, – ответил Артур. – Там нет плодородных земель, там нет людей, которыми можно было управлять. Есть одинокое поселение старцев, так называли беглецов и отшельников ещё до моего рождения. Но они бесполезны и неинтересны Медроду. Север ему не нужен. Там он будет лишь повелителем снегов. А вот жители Лона и других селений – иное дело. Здесь есть, чем разжиться.
– И что? Что им теперь делать? Бежать?! Всё бросить и бежать? – Я была поражена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: