Бентли Литтл - Страховщик

Тут можно читать онлайн Бентли Литтл - Страховщик - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бентли Литтл - Страховщик краткое содержание

Страховщик - описание и краткое содержание, автор Бентли Литтл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хант Джексон – молодой специалист, недавно разведенный, бездетный, уволившийся с хорошей работы и переехавший жить в другой штат – крайне рискованный клиент для большинства страховых компаний. А в США без хорошей страховки жизнь невозможна. Но – вот удача! – он находит одну контору, которая готова застраховать его по самым разным случаям, причем на самых выгодных условиях. Однако, как и многие до него, Хант не вчитался в «мелкий шрифт» в конце договора…
… Если в качестве страхового взноса компания потребует от Вас все, что угодно, Вы не имеете права на отказ. Это Условие СТРАХовки

Страховщик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Страховщик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бентли Литтл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не за что, – улыбаясь смущенной щербатой улыбкой, ответил Мануэль.

Хант обвел взглядом лица друзей. В их глазах читались страх, гнев, тревога… но более всего – решимость. Горстка людей, неподготовленных, почти безоружных, решилась бросить вызов могущественному злу. Они знают одно: отступать нельзя. В этот миг Хант гордился своей женой и друзьями так, как никем и никогда в жизни.

Что бы ни случилось дальше, им не в чем себя упрекнуть.

Кивнув на прощание Мануэлю, Хант повел свою команду в обход каменного «сарая», на поиски входа в ад.

Глава 21

I

Увиденное стало для него полной неожиданностью.

Дверей у «сарая» не было. Совсем. Вместо них в дверном проеме застыл слепой страж – карлик с длинным острым носом, бельмами на глазах, с застывшей ухмылкой, обнажающей беззубые черные десны.

Карлик молчал и не двигался. Хант тоже замер, не зная, что делать дальше. Обернулся к друзьям – на их лицах читалось такое же недоумение. Не в силах ничего придумать, Хант просто шагнул мимо стража внутрь. Карлик его не остановил – он стоял неподвижно, как статуя.

Как и в «тюрьме», земляной пол здесь был влажным – видимо, откуда-то снизу просачивалась вода. Однако, в отличие от «тюрьмы», имелся другой выход. Точнее, круглый люк в полу в дальнем правом углу.

Вход в «СТРАХОВУЮ КОМПАНИЮ».

– Сюда! – позвал Хант и махнул рукой, призывая остальных. Голос эхом отразился от тесных каменных стен.

Бет попыталась войти следом, но карлик прыгнул вперед и преградил ей путь. Бет вскрикнула, отшатнулась и упала бы, не подхвати ее Джоэл. Карлик издал сердитый пронзительный писк, заставивший Ханта подумать о взбесившейся летучей мыши, – звук, человеческому голосовому аппарату явно недоступный.

Хант инстинктивно бросился к Бет…

…и карлик шагнул в сторону, уступая ему дорогу.

Видеть его, стоя спиной, карлик явно не мог, и невозможно было понять, как он распознает входящих и выходящих, но Ханта вдруг осенило. Он понял, почему его слепой страж пропустил, а остальных – нет.

Страховка жизни.

Страховка класса люкс.

Вход только для бессмертных.

То же сообразила и Бет.

– Мы не сможем пройти! – крикнула она. – У нас нет бессмертия!

– Дай-ка я попробую… – Джоэл двинулся вперед – и тут же карлик с мерзким писком прыгнул ему наперерез. – О господи! – Джоэл отскочил назад, едва не запутавшись в собственных ногах.

– У меня идея. – Хант встал перед Джоэлом, загородив его от карлика своим телом. Страж тут же отступил в сторону. – Возьми меня за плечи, и пойдем вместе. Я тебя прикрою.

Джоэл взял его за плечи, и Хант двинулся вперед, следя за тем, чтобы держаться между Джоэлом и стражем.

Вдвоем они спокойно прошли внутрь.

– Сработало! – с торжеством объявил Хант. И, снова выйдя наружу, попробовал провернуть тот же фокус с Бет.

Однако на этот раз стражник преградил им дорогу: из груди его вырвался не писк, а глухой разъяренный рык, словно у загнанного кабана. Хант замер, подождал пару секунд, сделал еще шаг вперед. Карлик пригнулся, словно готовясь к прыжку, растопырив когтистые руки; белоглазая морда кривилась в безумной усмешке.

Хант попятился.

Карлик успокоился и вернулся на место.

Хант провел с собой Хорхе – с ним тоже все сработало. Снова беспрепятственно вышел наружу, посадил Бет к себе на плечи, но и на этот раз не смог уйти дальше двух шагов: карлик зарычал и приготовился к прыжку.

Как видно, женщинам в «СТРАХОВУЮ КОМПАНИЮ» вход строго воспрещен.

Можно было экспериментировать и дальше, но Бет покачала головой.

– Идите, – сказала она. – Не стоит терять время. Чем дольше мы торчим у входа, тем больше риск, что нас заметят и поднимут тревогу.

Понимая, что она права, Хант кивнул, быстро обнял и прошел внутрь, мимо недвижного стража.

– Я за ней присмотрю! – крикнул снаружи Мануэль. – Буду ее охранять!

– Зачем меня охранять? Я, что, фарфоровая кукла? – со смехом ответила Бет.

Мануэль, кажется, принял ее слова всерьез и начал извиняться, но Хант уже не вслушивался. С ними все будет хорошо, можно не беспокоиться. А у него другая задача.

Хорхе и Джоэл в дальнем углу рассматривали круглую крышку люка. Ни ручки, ни замка; как ее открыть, непонятно. Просто поддеть и поднять? Хант присел, чтобы рассмотреть место стыка, и ничего утешительного не обнаружил. Наоборот, чем дольше он разглядывал и ощупывал, тем больше ему казалось, что этот круг просто нарисован на земле.

Хант топнул по земле ногой. Из-под ботинка брызнула вода; под ногой ощущался твердый камень, никаких пустот. Может быть, пусто под самим люком? Хант встал на круг, чтобы хорошенько потопать и по нему…

И круг начал медленно опускаться вниз.

Джоэл и Хорхе подбежали и встали рядом.

Хант пригнулся, чтобы не потерять равновесия, остро сознавая, что перил здесь нет и держаться не за что. Пригнулся и Джоэл. Хорхе стоял прямо, гордо подняв голову, словно не желая склоняться перед невидимым врагом. Круг плавно опускался во тьму, в какой-то бездонный колодец. Хант вдруг остро пожалел о том, что не позвал Бет, еще раз с ней не попрощался. Видела ли она, как они нашли вход? Не решит ли, что они просто растворились в воздухе?

Пятнышко света над головой становилось все меньше, все тусклее и наконец растаяло совсем. «Лифт» опускался на немыслимую глубину. Да, понял Хант, это не что иное, как лифт для сотрудников «СТРАХОВОЙ КОМПАНИИ». И он сумел им воспользоваться, потому что бессмертен.

Его здесь принимают за своего.

Лифт остановился. Мрак рассеялся, и Хант увидел, что стоит посреди какого-то громадного древнего храма. Быть может, так выглядят изнутри великие пирамиды. Стены, сложенные из огромных каменных блоков, и бесконечные барельефы на камнях. Буквы, пиктограммы, изображения. Надписей на незнакомых языках Хант прочесть не мог, пиктограмм тем более, а вот сценки, высеченные на камне, хоть и явно очень древние, привлекли его внимание и показались чертовски знакомыми. Мужчина, женщина и маленький мальчик, обнявшись, смотрят на горящий дом. Женщина плачет над мужчиной, которого придавило упавшим деревом. Две повозки сцепились колесами, а их хозяева, стоя рядом, ведут ожесточенный спор…

Да это же реклама!

Реклама страховой компании.

Огромный зал был освещен тусклым рассеянным светом, лишь дальние углы оставались в тени. Уголком глаза Хант заметил в одном из этих углов какое-то движение и едва не вскрикнул от неожиданности, однако удержался, опасаясь привлекать к себе внимание.

Сгорбленная тень выползла из угла на свет. Да нет, не тень. По каменному полу ковыляло, волоча ноги, странное неуклюжее существо того же блеклого серо-коричневого цвета, что и стены вокруг. Оторвалось от стены, зашаркало в сторону дверного проема в противоположной стене. Пожалуй, больше всего оно напоминало ожившую мумию. Две ноги, два отростка вроде рук, видны даже остатки лица – хотя черты его стерлись и стали почти неразличимы, то ли под действием разложения, то ли просто от времени. Быть может, эта неведомая тварь когда-то – очень, очень давно – была человеком?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бентли Литтл читать все книги автора по порядку

Бентли Литтл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страховщик отзывы


Отзывы читателей о книге Страховщик, автор: Бентли Литтл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x