Джозеф Финк - Добро пожаловать в Найт-Вэйл
- Название:Добро пожаловать в Найт-Вэйл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093612-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Финк - Добро пожаловать в Найт-Вэйл краткое содержание
Милый городок в пустыне, где светит жаркое солнце, сияет дивная луна и загадочные огни проносятся над головой, когда все делают вид, что спят.
Здесь живут привидения, ангелы, пришельцы и… вполне обычные люди. Казалось бы, странные события для этого городка – неотъемлемая часть повседневной жизни. Но однажды в Найт-Вэйле появляется незнакомец. И что действительно странно – он абсолютно нормальный человек. Однако его лицо никто не может запомнить, а от его листовок с одним-единственным словом «Кинг-Сити» не так-то просто избавиться.
Где этот Кинг-Сити? Как туда попасть? У двух обитательниц Найт-Вэйла – Дианы Крейтон и Джеки Фиерро – есть очень разные, но одинаково серьезные причины, чтобы это узнать…
Добро пожаловать в Найт-Вэйл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эван, – неуверенно проговорила Диана.
Он повторил свое настоящее имя.
– Эван, мне все равно, как тебя зовут. Извини, но это так. Почему ты исчез из офиса?
Она вдруг подумала, давно ли сидит в «Лунном свете» и беспокоится ли о ней Джош. Она больше переживала о его беспокойстве, чем о нем самом. В то же время в глубине души она чувствовала себя победительницей, потому что Эван был реален, потому что он сидел напротив нее, потому что имелось подтверждение, что он существовал и работал у них в офисе.
Мужчина выпрямился и расправил плечи – жест был открытый и в то же время говорил о готовности дать отпор.
К столику подошла Лаура и налила им обоим кофе. Диана заказала обед. В своем блокноте Лаура пальцем с закрепленным на нем пузырьком чернил нарисовала коровий череп. На его детальное изображение у нее ушло несколько минут. Эван и Диана терпеливо ждали, пока она закончит, а когда она показала им картинку, оба согласились, что ей удалось передать красоту и мимолетность бренной жизни.
Перед тем как снова отправиться на кухню, Лаура спросила:
– Извини, дорогой, повтори, какой у тебя заказ?
– Просто кофе, – ответил Эван. – Спасибо.
– У тебя красивые глаза, – сказала Лаура. Она не знала, зачем это сказала. Она никогда не верила в доброту, но это не стоит особого упоминания.
– У меня или у него? – шутливо поинтересовалась Диана, хотя ей очень хотелось это знать.
– Что, дорогая?
– У кого из нас?
– Не понимаю.
– У меня или у Эвана?
– Кто такой Эван, дорогая?
Диана перевела взгляд на Эвана, но его там не было.
– Ты пришла сюда одна, Диана. Несколько минут назад.
На столе стояла одна кофейная чашка. И один прибор. Стоявший напротив стул из искусственной кожи был пуст и задвинут под стол.
– Ничего страшного. Спасибо, – сказала Диана.
Лаура повернулась и собралась уходить, рассекая ветвями воздух там, где сидел Эван.
Диана задышала с трудом. Она посмотрела туда, где были глаза Эвана. Она не могла вспомнить, как они выглядели, но догадывалась об их приблизительном расположении. Она не видела, как он появился. Он просто снова сидел там, глядя ей в глаза. Ей захотелось отвести взгляд.
– Сосредоточься, – сказал он, снова сделавшись видимым.
– Мне это нелегко.
– Мне тоже. Меня почти никто не помнит. Даже там, откуда я родом. Но ты – помнишь. Мне нужна твоя помощь, Диана.
Диана с силой вцепилась в кофейную чашку. Она подумала о том, когда в последний раз говорила с Джошем, и позволила прошедшей злости провести себя через все странности разговора.
– Тебе не нужно просить меня о помощи. Я тебя не знаю. Ты появляешься у меня в офисе. Ты вторгаешься в мои воспоминания, а потом исчезаешь из моей жизни. Исчезаешь даже теперь.
– Я над этим не властен.
– Мне не нужны оправдания. – Она подвинула в нему ручку и чистый листок бумаги, продолжая глядеть ему в глаза. – Я хочу, чтобы ты написал свое имя. – Он раскрыл рот. – Быстро. Без разговоров.
Диана – добрый человек. Добрым людям не присуща прямолинейность. Добрым людям не нравится заставлять других чувствовать себя загнанными в угол, обязанными или оскорбленными. Добрым людям нравится делать другим добро. Трудно оставаться добрым, когда ведешь себя напористо. Можно быть респектабельным и напористым, но это не имеет никакого отношения к доброте.
– А пока ты это делаешь, я тебя сфотографирую. Я не хочу снова становиться посмешищем. – Она подняла телефон вверх.
– Я не пытаюсь сделать из тебя посмешище, Диана. Я счастлив помочь тебе всем, чем могу, – ответил он, записывая на листке свое имя. Дина взглянула на имя, кивнула и тут же его забыла.
– Помочь? Эван, я не помню, как оказалась в закусочной. Ты понимаешь, как это неприятно?
Не успел он ответить, как вернулась Лаура. Она поставила перед Дианой вазу с фруктами и рядом с ней насыпала горку мелких камешков пемзы. Долила кофе в обе чашки.
– Вот твой греческий салат, – сказала Лаура. – И еще кофе, красавчик. – Она взглянула на мужчину и широко улыбнулась Диане, приподняв брови.
Диана не спускала с мужчины взгляда. Лаура пожала плечами, ушла и забыла все, что только что произошло.
Диана несколько раз его сфотографировала.
– Это трудно объясни… – начал он.
– Попытайся, – перебила она.
Мужчина в светло-коричневом пиджаке с чемоданом из оленьей кожи объяснил. Диана поняла. Кивнула. Возмутилась. Решила, что никогда не сделает того, что он сказал, а потом согласилась об этом подумать.
Она отхлебнула кофе. Она совершенно не помнила, что он только что сказал.
– Тебе понадобится вот это. – Он подал ей листок бумаги с надписью «КИНГ-СИТИ».
– Что это? – спросила она.
Вместо ответа он указал на шедшего мимо их столика светловолосого мужчину в белом фартуке.
– Вот о ком я веду речь. Вот о ком я веду речь, – прошептал мужчина в светло-коричневом пиджаке в левое ухо Дианы, хотя сидел с другой стороны стола и губы его не шевелились.
– Трой? – Она проводила Троя взглядом. – Откуда ты его знаешь?
Она повернулась туда, где сидел мужчина в светло-коричневом пиджаке. Он, конечно же, исчез. Его стул был отодвинут, кофейная чашка наполовину пуста. На столе лежали какие-то деньги, явно американские, но точно она это не определила.
– Я тебе уже это объяснил, – раздался его шепот в ее правом ухе. – Отдай листок Джошу. Я хочу встретиться с Джошем.
– Что тебе нужно от Джоша? – При упоминании имени сына ее растерянность сменилась агрессивностью. Какого черта кому-то втягивать в это дело ребенка. Ответа не последовало. Диана выглянула в окно.
Мужчина в светло-коричневом пиджаке бежал в сторону пустыни. Она едва различала его фигуру на самом краю освещенной автостоянки. Он бешено размахивал руками, и чемодан подпрыгивал им в такт. Ноги его неистово молотили по земле, поднимая тучи песчаной пыли. Голова была запрокинута назад, и даже со своего места она видела, как у него по шее струится пот. Он бежал так, словно стремился от чего-то, а не к чему-то. Наконец он исчез, оставив за собой тусклую полоску света.
Она взглянула на листок бумаги, который держала в руке. На нем было написано: «КИНГ-СИТИ». Она собрала вещи, спрятала ручку в сумочку, смертельно боясь оставить после себя хоть какие-то свидетельства произошедшего.
Она все еще не осознавала, сколько просидела в закусочной. Попрощалась ли она с Джошем? Знал ли он, где она? Надо написать ему эсэмэску.
Прежде чем уйти, она оглядела закусочную в поисках Троя. Его нигде не было.
Джеки, сидевшая за стойкой, помахала ей рукой. Они обменялись любезностями. Джеки как-то странно на нее смотрела. Задумчиво и с подозрением. Диана старалась казаться совершенно естественной. Они обменялись несколькими ничего не значащими фразами. Потом что-то изменилось. Диана спросила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: