Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь

Тут можно читать онлайн Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь краткое содержание

Штамм. Вечная ночь - описание и краткое содержание, автор Гильермо дель Торо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уже два года мир находится под властью вампиров, которые перекроили его ради собственного выживания. На земле царит постоянная тьма, и лишь в течение двух часов слабый солнечный свет пробивается сквозь отравленную атмосферу. Большинство людей рассматриваются в качестве источника питания и содержатся как скот в специальных лагерях по переработке. Однако и в этих ужасающих обстоятельствах горстка отчаянных храбрецов продолжает почти безнадежное сопротивление, не зная, что они всего лишь пешки в вечной борьбе добра и зла…
Гильермо дель Торо, режиссер оскароносного фильма «Лабиринт фавна» и культовых фильмов о Хеллбое, и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы. Премьера американского телесериала по трилогии «Штамм» состоялась в июле 2014 года.

Штамм. Вечная ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Штамм. Вечная ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильермо дель Торо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они помедлили несколько мгновений и, убедившись, что у второго человека нет оружия и запах крови исходит именно от него, побежали на Барнса, как бездомные собаки, которым кинули кусок мяса.

* * *

Эф, тащивший за собой Зака, последовал за Рожденным к пристани. Он увидел, что мистер Квинлан помедлил несколько мгновений с бомбой в руках, а потом шагнул с песка на доски.

Появилась Нора и бегом бросилась к ним. Фет, встревоженный ее раной, побежал навстречу.

— Кто это сделал? — взревел он.

— Барнс, — ответила она. — Но можешь не беспокоиться. Больше мы его не увидим. — Она посмотрела на мистера Квинлана. — Вам нужно уходить. Скоро полдень.

Владыка только этого и ждет. Поэтому я остаюсь. Возможно, мы в последний раз увидим солнце.

— Пора отправляться, — заметил Эф, таща за руку Зака.

— Я готов, — отозвался Фет, направляясь к пристани.

Эф поднял меч и направил острие на горло крысолова, тот посмотрел на него с нарастающей злостью.

— Только я.

— Какого дьявола?.. — Фет своим мечом отбил меч Эфа. — Ты что это надумал?

— Ты должен остаться с Норой, — помотал головой Эф.

Нора переводила взгляд с одного мужчины на другого.

— Нет, — возразил Фет. — Без меня у тебя ничего не получится.

— Ты ей нужен, — с трудом произнес Эф. — А со мной будет мистер Квинлан.

Эф оглядел пристань, чувствуя, что время уходит.

— Возьмите лодку и плывите вниз по реке. Я передам Зака Уильяму и Энн, чтобы его увезли отсюда. Скажу им, чтобы они нашли вас.

— Пусть мистер Квинлан установит детонатор, — сказала Нора. — Просто высади его.

— Я должен сам убедиться, что детонатор взведен. Потом я вас найду.

Нора крепко обняла его, потом отошла, подняла голову Зака за подбородок, посмотрела в его глаза, чтобы ободрить его или успокоить. Мальчик моргнул и отвернулся.

— Все будет хорошо, — сказала ему Нора.

Но мысли мальчика были где-то не здесь. Он посмотрел в небо, а мгновение спустя услышал и Эф.

Черные вертолеты приближались с юга на малой высоте.

Гус, хромая, появился на пристани. Эф сразу заметил, что его левая рука искалечена (распухла под кровавой коркой), хотя это обстоятельство ни в коей мере не остудило неприязнь гангстера к Эфу.

— Вертолеты! — заорал Гус. — Какого хрена ты ждешь?

Эф скинул рюкзак с «Люменом» со спины.

— Возьми его, — сказал он Фету.

— К черту твой учебник, — усмехнулся Гус. — Переходим к практике.

Мексиканец бросил пулемет и с мучительным стоном стащил с плеч собственный рюкзак — сначала со здоровой руки, а Нора помогла ему скинуть ремень со сломанной. Гус порылся в рюкзаке и извлек два цилиндра пурпурного цвета. Он вытащил зубами заглушки, покатал дымовые шашки туда-сюда. Появился фиолетовый дымок, его подхватил речной ветер, и берег с пристанью заволокло дымом, скрывая от приближающихся вертолетов.

— Валите отсюда! — рявкнул Гус. — Вместе со своим сынком. Разберись с Владыкой. Я прикрою твою задницу… Но помни, Гудвезер, когда все это кончится, нам с тобой придется уладить одно дельце.

Превозмогая мучительную боль, Гус осторожно подтянул рукав от распухшего запястья вверх, показывая Гусу слово «MADRE», сложенное из многочисленных порезов.

— Эф, — сказала Нора, — не забывай, Владыка где-то поблизости.

* * *

В дальнем конце пристани, метрах в тридцати от берега, в двух трехметровых лодках с навесными моторами ждали Энн и Уильям. Эф бегом потащил Зака к первой. Мальчик не хотел садиться, и Эф поднял его и опустил вниз. Он посмотрел на сына.

— Все это кончится, Зи, и все будет хорошо. Договорились?

Зак не ответил. Он смотрел, как Рожденный грузит бомбу в другую лодку, ставит ее между задней и средней скамьями; потом мистер Квинлан осторожно, но решительно подхватил Уильяма и поставил его на пристань.

Эф вспомнил, что Владыка видит все глазами Зака. Видит сейчас Эфа.

— Ну, осталось совсем немного.

* * *

Ветер унес фиолетовый дымок от берега, разогнал его завесу над деревьями, и они увидели новых вампиров, надвигающихся на берег.

— Владыке нужен человек, чтобы переправиться на остров, — сказал Фет, подходя к Норе и Гусу. — Я думаю, кроме нас троих, никого не осталось. Никого нельзя пустить к лодкам.

Фиолетовый дымок странным образом раздвинулся, словно его разорвало что-то. Словно что-то промчалось сквозь него с огромной скоростью.

— Постойте… вы это видели? — вскрикнул Фет.

Нора ощущала гудение Владыки. Невероятным образом стена дыма полностью изменила направление, ушла с деревьев и накатилась на реку против дующего с нее ветерка и заволокла берега. Нора и Фет мгновенно оказались разделены, вампиры бросились на них из дыма, их босые ноги шлепали по песку едва слышно.

Лопасти молотили воздух прямо над ними. Люди слышали треск и глухие удары, песок под ногами взлетал фонтанчиками от огня с вертолетов. Снайперы стреляли вслепую через дымовую завесу. Пуля раздробила затылок вампира, которого Нора собиралась рассечь мечом. Винт гнал дым на нее, и она, откашливаясь, с выставленным вперед мечом сделала вслепую разворот на триста шестьдесят градусов. Девушка вдруг поняла, что потеряла ориентацию и не знает, где берег и вода. Она увидела водоворот в дыму, похожий на пыльный вихрь, снова услышала громкий гул.

Владыка. Нора молотила мечом, рассекая дым и все, что может быть в нем.

* * *

Гус, заведя искалеченную руку за спину, вслепую бросался то в одну, то в другую сторону в удушающем облаке, он держался близ берега. Лодки покачивались в двенадцати-пятнадцати метрах от берега.

Левый бок Гуса пульсировал, его бросало в озноб, рука распухла. Он вырвался из фиолетового тумана у ресторанного окна, выходящего на берег, предполагая увидеть стаю голодных вампиров. Но на берегу он оказался один.

Один на берегу, но не в воздухе. Он видел черные вертолеты, шесть штук, прямо над ним, еще шесть или около того подлетали сзади. Они шли низко, как гигантские механические пчелы, надувая песок в лицо Гусу. Один вертолет завис над рекой и принялся разбрызгивать воду, струи секли, словно стеклянные осколки.

Гус услышал выстрелы и понял, что они стреляют по лодкам, пытаются их потопить. Фонтаны песка вокруг ног подсказали, что стреляют и по нему, но его больше волновали вертолеты, полетевшие к озеру в поисках Гудвезера и бомбы.

— Que chingados esperas? — выругался он по-испански. — Чего вы ждете, суки?

Августин отчаянно палил по вертолетам. Что-то обожгло голень, и Гус упал на одно колено. Он понял, что ранен, но без остановки стрелял по машинам, направляющимся к озеру. Пуля высекла искры из хвоста вертолета.

Теперь что-то впилось в бок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гильермо дель Торо читать все книги автора по порядку

Гильермо дель Торо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Штамм. Вечная ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Штамм. Вечная ночь, автор: Гильермо дель Торо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x