Дэн Симмонс - Дети Ночи
- Название:Дети Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Дети Ночи краткое содержание
Дети Ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Откуда ты знаешь про этот ход? – шепотом спросила Кейт.
О'Рурк рассказал следующее. Во время поездки в Тырговиште он не только наводил справки в приюте, но и произвел рекогносцировку дворца и встретился со здешними монахами, которые поводили его по окрестностям, а также показали старые карты и архитектурные наброски, сделанные во время реставрации дворца пятьдесят лет назад, включая и этот резервуар.
Кейт отпрянула от него.
– Ты знал, что Церемония состоится здесь, – сказала она. – Ты уже все знал. О'Рурк покачал головой.
– Ничего не знал. Мы лишь предполагали это. Вчера территорию дворца закрыли для посетителей и расставили плотную охрану.
– Кто это «мы»?
– Францисканцы. Клянусь, Кейт, я ни о чем не имел представления, пока два года назад не приехал в Румынию.
– Почему ты мне ничего не сказал? О'Рурк немного помолчал и потер щеку.
– Виноват. Надо было рассказать. Но когда ты с Джошуа уезжала отсюда, я думал, что на этом все и закончится.
Кейт стиснула кулаки.
– Но ты знал об опасности! Ты знал, что они найдут меня!
– Нет! – Он шагнул к ней, но остановился, когда она отступила. – Я не знал, что ребенок имеет какое-то отношение к стригоям. Ты должна мне поверить, Кейт.
Она неотрывно смотрела на него.
– Ты сказал, что об этом знал Лучан. Он и его орден, или как он там называется. О'Рурк покачал головой.
– Некоторые из задержанных здесь сегодня монахов принадлежат к ордену Дракона. Это настоящая организация…, тайная, в течение многих столетий… Но я не подозревал, что Лучан имеет отношение к ордену. Я до сих пор в этом не уверен. Это одна из причин моего сегодняшнего утреннего звонка отцу Стойческу.
– И что он сказал? О'Рурк развел руками.
– Он не состоит в ордене. Тот священник, который был членом этой организации, арестован здесь, в Тырговиште. Я не знаю, не лжет ли Лучан.
– А зачем ему лгать? Он же мне помогал, верно? О'Рурк промолчал.
– Ладно, – сказала Кейт. – Пока я тебе верю. Она закрыла глаза. Ее тело еще хранило воспоминание об их близости. «Господи, что же я наделала?» – Пойдем на территорию.
– Позже, – сказал О'Рурк. Она заметила, что его бьет дрожь. Одежда у них еще не совсем высохла, а ночной ветер был прохладным. – Когда начнут съезжаться высшие чины.
Высшие чины стали прибывать около полуночи. Колонна «мерседесов» проплыла мимо застав и охранников и исчезла за главными воротами. На третьей от башни Киндия крыше Кейт заметила отраженный свет факела.
– Пора, – шепнула она.
О'Рурк скупо кивнул и повел ее вниз по обвалившимся ступеням к резервуару в темном дворе. Даже при тусклом освещении в глаза бросалась его бледность.
– Что с тобой? – спросила Кейт.
– Тоннель, – закусив губу, ответил он. Она извлекла из своей сумки фонарик.
– У нас есть вот это.
– Дело не в темноте. – Он сжал челюсти, и Кейт заметила, что у него стучат зубы, а на лбу и верхней губе выступила испарина.
– Ты болен, – прошептала она, – Нет. – О'Рурк отвернулся от резервуара и прислонился к стене. – Тоннель… – Он стиснул зубы. Кейт все поняла.
– Ты говорил, что во время войны…, во Вьетнаме…, ты был тоннельной крысой. Это оттуда?… О'Рурк вытер пот с лица.
– Я проверял систему тоннелей, которую наш взвод обнаружил возле одной деревни. – Голос у него дрогнул, но он взял себя в руки. – Тоннели разветвлялись. Хотя Базелла и его ребята набросали туда гранат, там было столько поворотов, спусков и подъемов… В общем, там был штаб СВА…, лазарет, казармы – все, что надо. Но СВА – северо-вьетнамская армия – оттуда убралась. Остался один протухший покойник, который загораживал путь в нескольких метрах от выхода на берег реки. Я решил, что смогу протиснуться мимо него… – О'Рурк замолчал, глядя в пустоту.
– А покойник оказался миной-ловушкой, – шепотом договорила Кейт. Ее пальцы еще помнили шрамы на его спине и бедрах.
О'Рурк кивнул.
– Они засунули этому парню С-4 вместо кишок и протянули проволоку к взрывателю. Только я прикоснулся к его ноге, как он пустил дух…, миной. – Он попытался рассмеяться, но смех получился невеселым и глуховатым.
Кейт придвинулась поближе и уткнулась лицом ему в шею.
– Это случай частичной клаустрофобии, – прошептал он. – Ты же видела, что в поезде и самолете у меня все нормально. До тех пор пока я вижу выход… – Он осекся. – Извини.
– Нет, – шепнула Кейт. – Это даже хорошо. Пожалуй, будет лучше, если ты останешься здесь. Так разумней. Если я влипну, то кто-то же должен пойти за помощью.
На этот раз О'Рурк засмеялся.
– За помощью к кому? Куда? Кроме нас, никого нет, Кейт.
Она выдавила улыбку.
– Я понимаю, но все-таки жду конницу из-за бугра.
– Одну минуту. – О'Рурк сделал несколько глубоких вдохов, помахал руками и наклонился над сухим резервуаром. До дна было футов восемь-девять. В сложенной из камня стене виднелись щели и приступки. – Подержи свет…, хорошо, вот так…, отец Данилеску говорил, что вход должен быть здесь.
Кейт видела лишь камни и сухие стебли ползучих растений.
– Подержи ровно, пока я найду вход в старую сточную трубу, – сказал О'Рурк. – Потом бросишь мне фонарь и сама спустишься.
Перевалившись через край, он на ощупь полез вниз. Один камень упал на заваленное мусором дно, но О'Рурк добрался довольно легко. Кейт светила ему, пока он спускался по стене, а потом достал складной нож и поддел камень. Остальные пошли легче.
– Свет. – сказал он, поднимая руки.
Кейт бросила ему фонарь. Он освещал для нее приступки, пока она спускалась. Затем они присели на корточки и заглянули в дыру.
– Уф-ф-ф! – произнесла Кейт, стиснув кулаки. Из темноты блеснули крысиные глазки. Она услышала топот этих тварей, разбегающихся при появлении света. Луч фонаря выхватил черные лоснящиеся спинки. Сточная труба – если это была именно сточная труба – имела в поперечнике фута три, но всего в нескольких ярдах, как раз там, откуда из темноты поблескивали крысиные глаза, она сужалась.
– Как мы туда полезем? – шепотом спросила Кейт. О'Рурк придвинулся ближе.
– Что хорошо, так это то, что здесь наверняка нет ни одного вьетнамца. Я пойду первым.
Он подобрал на дне резервуара палку покрепче и взял ее в правую руку, а в левой держал фонарь. Когда он начал протискиваться через отверстие, его корпус перегородил свет.
Кейт закрыла глаза и подумала о Джошуа.
– Здесь довольно широко, – послышался напряженный шепот О'Рурка. – Отец Данилеску говорил, что ход идет насквозь. По-моему, он не ошибся. Вперед, я посвечу.
Кейт прикинула расстояние, которое им предстояло проползти. Примерно длина футбольного поля? Две трети? Тоннель казался бесконечным. Его древние своды могли обрушиться в любой момент, и никто не узнает, что они здесь были. Крысы выгрызут у них глаза. Кошмар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: