Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665

Тут можно читать онлайн Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 краткое содержание

Парк-авеню 665 - описание и краткое содержание, автор Габриэлла Пирс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейн Бойл была обычной девушкой, пока не встретила обворожительного американца по имени Малкольм Доран. Спустя месяц знакомства мужчина делает ей предложение, и она, бросив перспективную работу, друзей и полюбившийся Париж, отправляется в Нью-Йорк, чтобы начать новую жизнь в роскошном особняке на Парк-авеню. Но перед самым отъездом Джейн ее любимая бабушка умирает, оставив внучке прощальное письмо, в котором говорится, что она — потомственная ведьма и ей грозит опасность. Джейн готовится к свадьбе, с горем пополам пытаясь совладать с магическим способностями и со своей будущей свекровью Линн Доран. Вскоре молодая ведьма узнает страшные секреты своей новой семьи и начинает понимать, о какой опасности ее предостерегала бабушка…

Парк-авеню 665 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк-авеню 665 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Габриэлла Пирс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И многие семьи в Нью-Йорке живут вот так, вместе? — Джейн всегда думала, что американцы при первой же возможности удирают от родителей. Она попыталась представить свою жизнь в декорациях этого дома. Наверное, в фешенебельных апартаментах Верхнего Ист-Сайда мысль об отдельном жилье теряет часть своей привлекательности.

Малкольм пожал плечами.

— Мы все очень близки. Если кто-то женится, мы просто перепланируем комнаты, — он ухмыльнулся. — Словом, куча работы для толкового архитектора. И почему я раньше об этом не подумал?

Джейн улыбнулась. Ну конечно, так они и дадут мне снести эту махину и построить заново.

Лифт мягко затормозил на шестом этаже. Двери с шорохом открылись.

— Джейн! Я так рада с тобой познакомиться!

Девушка чуть не подпрыгнула. В коридоре их ожидала самая высокая женщина из всех, что она когда-либо видела. Джейн знала, что миссис Доран должно быть по крайней мере шестьдесят, но выглядела она максимум на сорок. Блестящие каштановые волосы с проседью мягко ниспадали на плечи. Темно-серый кашемировый свитер выгодно оттенял дымчатые глаза хозяйки и подчеркивал все достоинства прекрасной фигуры.

Миссис Доран заключила изумленную Джейн в объятия и метнула в сына сердитый взгляд.

— Давно надо было ее привезти! — Затем она отстранилась и хлопнула в ладоши. — Пойдем, поздороваешься с остальными. Всем просто не терпится с тобой познакомиться!

Линн развернулась на высоких каблуках и зашагала по затемненному коридору, застеленному роскошным ковром с восточным узором. Джейн была так поражена радушием хозяйки, что смогла только молча последовать за ней. Перед глазами запрыгали заголовки газет: «Провинциалка без имени окрутила наследника миллионов; глава рода в восторге». Наконец они свернули за угол, и Линн распахнула тяжелые двери в гостиную. На Джейн тут же обратились десятки заинтересованных взглядов.

— Смотрите, кто пришел!

Три, шесть, восемь, одиннадцать… Джейн оставила попытки сосчитать улыбающиеся лица и поднятые бокалы. В любом случае, их было очень много.

— Мы так тебе рады, дорогая, — проворковала женщина примерно одних лет с Линн в пастельно-голубом платье с открытыми плечами и с седыми волосами, собранными в тугой пучок. Джейн отметила, что у нее такие же, как у Линн, темно-свинцовые глаза.

— Я Кора МакКэрролл, а это моя сестра, Белинда Хелдинг, — она указала на стоящую рядом женщину, которая была ее точной копией во всем, за исключением платья — то было идеально черным. Белинда равнодушно скользнула взглядом по девушке — явно с меньшим интересом, чем ее сестра.

— Рада знакомству, — кивнула Джейн. Малкольм упоминал, что кузины Линн — близнецы, причем обе вдовые, — но девушка оказалась не готова к тому, что они будут настолько неразличимы.

Семейство Малкольма начинало путаться в ее затуманенном сознании. Джейн показалось, что у Коры и Белинды по дюжине сыновей на каждую, причем у некоторых из них уже были свои семьи, — но запомнились ей всего пара человек. («Зафрендишь меня на Фейсбуке?» — неловко попросил юный Ян МакКэрролл, и Джейн понадеялась, что ее снисходительный смешок сойдет за вежливый отказ). Отец Малкольма оказался статным пожилым господином со стальной шевелюрой и отсутствующим выражением лица. Он почти сливался со своим креслом, и Джейн подумала, что его основная роль на семейных празднествах — кивать из угла со стаканом скотча в руке.

Стоило девушке отвлечься, как ее схватил за руку незнакомый мужчина — инвестиционный банкир Блейк Хелдинг, как выяснилось минутой позднее.

— Если бы я знал, что во Франции можно и такое раздобыть, то ездил бы туда чаще, — промурлыкал он в ухо Джейн, тут же заслужив ледяной взгляд жены Лоры — дамы в умопомрачительных обновках от Бергдорфа.

— О, — смущенно ответила девушка, надеясь, что он нечасто бывает в их части дома. Ей хотелось понравиться Доранам, но всему есть предел. — Э-э. Гм, если вы меня извините, я на минуту…

Блейк то ли не расслышал, то ли проигнорировал ее слова, потому что схватил ее за руку и потащил к бару, чтобы налить себе еще виски со льдом. Малкольм болтал с матерью; остальные разбились на группки и тоже беседовали между собой. Джейн решила воспользоваться передышкой и осмотрела гостиную как следует. Они находились в пятиугольном зале с высоким потолком. Обои на четырех стенах из пяти имитировали фактуру слоновой кости так искусно, что девушка засомневалась: а точно ли это бумага. Пятую стену от пола до потолка закрывала массивная плита из необработанного белого мрамора. Судя по всему, на ней были выгравированы какие-то надписи, но с такого расстояния Джейн не могла рассмотреть их как следует. Подойдя ближе, она увидела имена, соединенные густой сетью линий.

Генеалогическое древо, догадалась она и механически опустила глаза к младшим поколениям в поисках знакомых имен. Имя Линн почти сразу отыскалось в изначальной точке последней ветви. Джейн не удержалась и провела пальцем по линии, ведущей от нее к Малкольму. Внезапно та разветвилась. Девушка нахмурилась. Малкольм называл себя единственным ребенком, но рядом стояло имя его сестры — Аннетт. Судя по надписи, она родилась через шесть лет после брата — и умерла еще через шесть, когда Малкольму было двенадцать. Сердце Джейн сжалось от горечи — и тут же задрожало от болезненной мысли. Почему он никогда не упоминал об этом? Но у тебя тоже есть секреты от него, резонно возразила она самой себе. Джейн подумала, что даже не представляет, как больно потерять младшую сестру. Девушка сделала глоток шампанского и решила, что не будет упоминать об этом своем открытии, пока Малкольм сам не захочет поговорить с ней про Аннетт.

Она уже собралась вернуться к бару, как вдруг заметила необычно ровный прямоугольный участок справа от имени Аннетт. Судя по гладкости, у него было не природное происхождение — тем более что других таких на стене не наблюдалось. Неужели резчик допустил ошибку?

— Мы бережно храним наше наследие и традиции, — послышался за спиной голос Линн Доран, и девушка поспешно отдернула руку.

— Я вижу. Очень впечатляюще.

Фамильное древо Джейн представляло скорее чахлый кустик, выродившийся до одного-единственного имени. «Двух», — быстро поправила она себя. Теперь у нее был Малкольм.

— Мы можем проследить свои корни до Древнего Египта, — сказала Линн с нескрываемой гордостью. — Наши предки выстраивали древо по материнской линии. Как видишь, мы поступаем так же.

— Интересно. — Джейн присмотрелась к запутанной системе линий и быстро догадалась, что она имеет в виду. Хотя мужчины-члены семьи тоже женились и, скорее всего, имели детей, отпрыски были указаны только у дочерей, начиная с некой Амбики — первой женщины древа. Мужские линии просто обрывались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Габриэлла Пирс читать все книги автора по порядку

Габриэлла Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк-авеню 665 отзывы


Отзывы читателей о книге Парк-авеню 665, автор: Габриэлла Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x