Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665

Тут можно читать онлайн Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 краткое содержание

Парк-авеню 665 - описание и краткое содержание, автор Габриэлла Пирс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейн Бойл была обычной девушкой, пока не встретила обворожительного американца по имени Малкольм Доран. Спустя месяц знакомства мужчина делает ей предложение, и она, бросив перспективную работу, друзей и полюбившийся Париж, отправляется в Нью-Йорк, чтобы начать новую жизнь в роскошном особняке на Парк-авеню. Но перед самым отъездом Джейн ее любимая бабушка умирает, оставив внучке прощальное письмо, в котором говорится, что она — потомственная ведьма и ей грозит опасность. Джейн готовится к свадьбе, с горем пополам пытаясь совладать с магическим способностями и со своей будущей свекровью Линн Доран. Вскоре молодая ведьма узнает страшные секреты своей новой семьи и начинает понимать, о какой опасности ее предостерегала бабушка…

Парк-авеню 665 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк-авеню 665 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Габриэлла Пирс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это распространенная практика, — пояснила Линн. — Только женщины могут быть уверены в отношении своего потомства.

Джейн стиснула ручки холщовой сумки Vanessa Bruno: ну конечно, глупо было надеяться, что столь теплый прием окажется искренним. Линн нашла более чем изящный способ намекнуть, что имя Джейн не появится на этой стене ни сейчас, ни когда-либо в обозримом будущем.

— Миссис Доран, я…

— Бог с тобой, дорогая! — Женщина откинула голову и расхохоталась. — Только не «миссис Доран». Вообрази, что подумают люди! Я, конечно, не прошу тебя называть меня «мамой», хоть скоро ты впрямь станешь мне почти дочерью… — и она задумчиво поджала губы с персиковой помадой. — Как насчет «Линн» для начала? А когда пойдут внуки, придумаем что-нибудь еще.

И Линн так деловито осмотрела Джейн с головы до пят, что она поежилась.

— Я, конечно, рассчитываю, что это будут девочки. И чем скорее после свадьбы, тем лучше.

С этими словами она величественно направилась прочь, оставив потрясенную Джейн созерцать ее спину.

Да, такую женщину не каждый день встретишь… Девушка покачала головой, глядя, как со дна бокала поднимаются пузырьки. Да, вечерок выдался странный. Однако, вдруг подумала она, эта странность была исключительно приятной. За пару часов она обменялась взглядами со множеством людей, пожала несколько десятков рук, поцеловала минимум дюжину щек — но так и не услышала ни одной чужой мысли. Обычно ее способности усиливались в состоянии стресса — а минувший вечер точно заставил ее понервничать. Неужели с Доранами ей было уютнее, чем казалось? Или это побочный эффект снотворного? В чем бы ни заключалась причина сегодняшней мысленной тишины, Джейн была рада. Признаться, ей меньше всего хотелось знать, какие картины возникают в голове у Линн, когда она мечтает о внуках.

Стоило девушке додумать эту язвительную мысль, как она почувствовала укол совести. Радушие Линн превзошло ее самые смелые ожидания. Понятно, почему она так хочет внуков: она потеряла свою единственную дочь, и, наверное, эту потерю ей было особенно тяжело пережить из-за принятых в ее семье правил. Раз Аннетт больше нет, род Доранов — хотя бы в виде ветви на фамильном древе — прервется на Линн.

Невеселые мысли сделали усталость Джейн еще тяжелее. Сейчас она особенно четко осознавала, до какой степени истощена морально и физически. Малкольм что-то оживленно обсуждал с Ролли МакКэрроллом (или это был Эндрю?). Девушка легко коснулась его руки и с извиняющейся улыбкой отвела в сторону.

— Думаю, мне нужно поспать, — прошептала она.

Рядом как по волшебству возникла Линн Доран.

— Конечно, дорогая! Мне придется задержать сына еще ненадолго, но София проводит тебя до вашей с Малкольмом спальни. И, Джейн, нам непременно надо встретиться и поболтать с глазу на глаз. Как насчет завтрашнего обеда? Мне не терпится узнать тебя поближе!

Джейн поблагодарила ее и последовала к выходу за служанкой в черной форме. Напоследок она обернулась и окинула взглядом эту толпу странных людей — свою новую семью.

Глава 9

София оказалась миниатюрной служанкой с бледной кожей и глазами чуть навыкате. Провожая Джейн до спальни, она то и дело бросала на нее испуганные взгляды. Она бесшумно ступала по мягкому ворсу ковра в туфельках на плоской подошве, и Джейн иногда казалось, что она следует за призраком. Служанка оживилась, только показывая ей апартаменты: ванную в плитке с теплым полом, гардеробные комнаты с подсветкой, кнопку вызова прислуги и, разумеется, неизменный кодовый замок на двери. Девушка запаниковала было в окружении такого количества важной электроники, но тут же подумала, что сейчас не сможет испортить и маленькой лампочки. А завтра все как-нибудь наладится само собой.

Оставшись в одиночестве, Джейн бросила сумку на обитый вельветом стул и с любопытством осмотрелась. В спальне были такие же обои цвета слоновой кости, как и в гостиной. Контрастирующий с ними темно-шоколадный паркет матово мерцал в свечении люстры. Впечатление портило только обилие ковриков с восточным узором, чья красно-золотая расцветка совпадала с вышивкой на покрывале. Сама кровать была произведением искусства — хотя Джейн предпочла бы, чтобы это искусство было чуть менее вызывающим. Каждый из четырех столбиков, почти упирающихся в лепной потолок, украшали резные звери, цветы и мифические существа. По сторонам свешивались тяжелые парчовые занавеси — тоже красно-золотые, как и пуховое одеяло. Вся комната казалась пришедшей из другой эпохи и напоминала спальни в средневековых замках, которые Джейн однажды видела на гравюре в старинной рукописи.

«Утром все будет выглядеть лучше», — заверила она себя. Солнце проникнет в восточные окна и осветит резьбу на темном дереве. Может быть, ей даже удастся увидеть кусочек Центрального парка — он стал бы достойной заменой Нотр-Даму. Она отыщет кухню, сварит эспрессо и попробует свой первый нью-йоркский рогалик. Малкольм будет читать газету… Хорошо бы, раздел недвижимости. И, словно по волшебству, ему тут же попадется объявление о продаже чудесных апартаментов под самой крышей где-нибудь в деловом районе. Разумеется, там будут светлые деревянные полы и настоящие ключи, которые нужно проворачивать в замке. И они проведут чудесный день, осматривая гардеробные и проверяя напор воды.

Джейн с трудом вытянула под одеялом ноющие конечности. Стоило ее голове коснуться перьевой подушки, как напряжение минувшего дня начало отступать — а потом она перестала чувствовать что-либо вообще.

Джейн проснулась несколько часов спустя, не успев понять, что именно ее разбудило. В ушах еще звучало эхо призрачных голосов, будто она только что вела с кем-то беседу. Впрочем, она спала слишком крепко для снов.

Девушка несколько раз моргнула, но непривычная темнота, обступавшая ее со всех сторон, так и не рассеялась. Она пошарила по стене в поисках выключателя, но пальцы наткнулись только на плотные фактурные обои. Ну конечно, какие выключатели в комнате образца 1803 года? Джейн села и отыскала на прикроватной тумбочке стеклянный ночник от Тиффани. Комната озарилась тусклым сиянием, и девушка разочарованно вздохнула.

Половина кровати Малкольма была пуста и даже не примята. Теперь Джейн отчетливо различала хор голосов, доносившийся из лабиринта коридоров. Видимо, он-то ее и разбудил. Неужели вечеринка до сих пор продолжается? По ощущениям девушки, она проспала несколько часов, но за окнами было по-прежнему темно. Ее биологические часы вышли из строя еще накануне, так что она даже не смогла бы предположить, полдень сейчас или полночь.

Джейн прислушалась. Судя по ритмичности звуков, это была не обычная светская болтовня. Голоса то набирали высоту, то волнообразно понижались — скорее слаженный хор, чем хаотический белый шум разговора. Кажется, это… песнопение?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Габриэлла Пирс читать все книги автора по порядку

Габриэлла Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк-авеню 665 отзывы


Отзывы читателей о книге Парк-авеню 665, автор: Габриэлла Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x