Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665

Тут можно читать онлайн Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Габриэлла Пирс - Парк-авеню 665 краткое содержание

Парк-авеню 665 - описание и краткое содержание, автор Габриэлла Пирс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джейн Бойл была обычной девушкой, пока не встретила обворожительного американца по имени Малкольм Доран. Спустя месяц знакомства мужчина делает ей предложение, и она, бросив перспективную работу, друзей и полюбившийся Париж, отправляется в Нью-Йорк, чтобы начать новую жизнь в роскошном особняке на Парк-авеню. Но перед самым отъездом Джейн ее любимая бабушка умирает, оставив внучке прощальное письмо, в котором говорится, что она — потомственная ведьма и ей грозит опасность. Джейн готовится к свадьбе, с горем пополам пытаясь совладать с магическим способностями и со своей будущей свекровью Линн Доран. Вскоре молодая ведьма узнает страшные секреты своей новой семьи и начинает понимать, о какой опасности ее предостерегала бабушка…

Парк-авеню 665 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парк-авеню 665 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Габриэлла Пирс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девушка медленно перевела взгляд на Ди. Ее медовые глаза едва помещались на лице.

— Кажется, он мертв, — просипела та.

— Знаю, — прошептала Джейн и резко отвернулась. В следующую секунду ее вырвало.

Глава 40

— Господи, я его убила, — выдохнула Джейн, когда к ней вернулась способность говорить. В горле горячим комом застыли слезы.

— Перестань. Перестань немедленно! — прошипела Ди, баюкая раненую руку. — Он собирался нас убить. У тебя не было выбора.

— Я могла его просто ранить. Или оглушить…

Перед глазами девушки снова и снова повторялась сцена с монтировкой, рассекающей воздух по велению невидимой руки. Конечно, ей руководил страх — если не животный ужас. Но сколько в нем было чистой злости? Она сражалась, только чтобы защитить себя и подругу — или подспудно желала смерти Юрия? Девушка с содроганием вспомнила картины, которые наводнили ее сознание от прикосновения шофера. Он упивался чужой болью, и это было омерзительно. Неужели она вынесла вердикт и даже не заметила этого? В какой момент ее подсознание сочло, что имеет право подписывать смертные приговоры?

— Ты не могла поступить иначе. Это был единственный выход, — напомнила Ди, отвлекая подругу от мучительных размышлений. На ключицах и шее девушки уже проступали синяки в форме пальцев. — Он меня чуть не убил!

— Он следил за мной от самого дома, — беспомощно сказала Джейн. — Его послала Линн. Я знала, что он не просто шофер. Поверить не могу. О боже. Это все моя… Ты в порядке?

Ди только отмахнулась.

— Ну и зачем шоферу Доранов нас убивать?

— Не думаю, что это входило в его планы, — и Джейн с отчаянием покачала головой. — Хотя спросить его уже не получится.

Девушку медленно обволакивал холодный сырой туман. Сперва Мейв, теперь Ди…

— Джейн, соберись! — голос подруги стал умоляющим. — Давай, приходи в себя. Ты нужна мне здесь. Ты спасла мне жизнь, не время раскисать!

— Я хотела тебя спасти, — медленно повторила Джейн. Слова гулким эхом отдавались в ее сознании. В них было что-то важное. Но что? — Мы сможем объяснить в полиции…

— Так, ладно, — спокойно сказала Ди. — Раз ты до сих пор в другой реальности, думать буду я. У тебя нет времени на беседы с полицейскими! Линн послала за нами этого психа. Надо бежать. Я знаю, что ты хотела дождаться Малкольма, но времени нет.

Что-то в рассуждениях Ди смутило Джейн, и она начала медленно пробираться сквозь туман обратно к свету, чтобы выяснить причину этой нелогичности.

— Не думаю, что он хотел нас убить, — заключила девушка после напряженного размышления. Стоило ей произнести эти слова, как догадка обрела вес и плоть, представ перед ней со всей очевидностью. — Я прочитала его мысли, когда он схватил меня за руку. Они были ужасны. Он был ужасен. Но я правда не думаю, что он собирался причинять нам вред…

— Пока я не попыталась выковырять из его шеи пару позвонков, — мрачно закончила Ди, демонстрируя подруге три окровавленных ногтя и тут же запуская их в спутанные черные волосы. — Я думала, он сделал тебе больно.

— Сделал, — признала Джейн, — но вряд ли нарочно.

Девушка оглянулась на громоздкое тело, по-прежнему распростертое на асфальте. Перпендикулярно к переулку тянулась большая улица; бросив взгляд в ее сторону, Джейн заметила женщину на последних месяцах беременности, которая толкала перед собой детскую коляску. Кровавая сцена не попала в поле ее зрения, но Джейн почему-то не могла отвести взгляда, пока женщина не исчезла за углом. Возможно, причина заключалась в курчавых черных волосах и высоких смуглых скулах. Сходство с Элоди было столь поразительно, что девушка едва не окликнула незнакомку. Через секунду она опомнилась.

О господи. Мы стоим посреди улицы и болтаем над трупом. Солнце медленно опустилось за крыши у них за спиной, но в переулке все равно оставалось достаточно света, чтобы любой выглянувший из окна зевака пришел в ужас и поднял тревогу.

— Нам нужно спрятаться, — выдавила Джейн. — И спрятать Юрия… Где-нибудь. Не здесь.

Ди понимающе кивнула и направилась к облезлой голубой двери, едва заметной за пожарной лестницей.

— Задняя дверь, — сухо пояснила она. — Для мусора.

Она повернула в замке латунный ключ, и они бесшумно скользнули внутрь. На секунду Джейн растерялась, увидев привычный вестибюль с непривычного ракурса, однако скрип деревянной лестницы тут же вернул ей чувство реальности происходящего. Джейн понимала, что неспешный подъем — случись кому из соседей выглянуть на площадку — вызовет меньше подозрений, однако не сумела совладать с паникой и сорвалась на бег уже на третьей ступеньке. Когда Ди захлопнула за ними дверь маленькой квартиры, обе с трудом переводили дух.

Хозяйка на минуту скрылась в кухоньке, больше напоминающей корабельный камбуз, и вернулась с еще теплыми шоколадными печеньями. Джейн мимолетно удивилась: по ее ощущениям, они были испечены много часов назад.

— Так ты считаешь, что Юрий не собирался причинять нам вреда, — скептически заметила подруга, вытягивая ноги на большой синей подушке. Кровоподтеки на ее шее обозначились так ярко, что едва не светились. Джейн разломила печенье пополам, затем снова и снова, пока у нее в ладонях не осталась горстка сахарной пыли. Сейчас она не могла даже думать о еде. Наверное, не сможет и потом. Она только что отняла жизнь у человека.

Язык девушки словно распух и с трудом ворочался во рту, конечности изнывали по теплой постели — однако она усилием воли заставила себя сосредоточиться. В этой истории следовало разобраться.

— Джейн, тебе нужно немедленно бежать. Ты же сама это понимаешь.

Девушка покачала головой. Крохотное усилие отозвалось острым приступом головной боли, и комната поплыла у нее перед глазами.

— Нет. Он хотел, чтобы я вернулась в особняк по доброй воле. А значит, Линн до сих пор считает, что все в порядке.

— Она же тебя раскусила, — упрямо возразила Ди, откидывая с лица непослушные черные локоны. Ее руки никак не могли прекратить хаотичное движение. — Джейн, он пытался нас убить. Остальное неважно. Нам нужен план. У тебя с собой паспорт? Какая-нибудь наличность? Мисти, моя подруга из «Book and Bell», может…

— Линн велела ему не поднимать шумихи, — непреклонно ответила девушка. — Ди, она не знает наверняка — раз до сих пор намерена устроить свадьбу.

Из кухни донесся низкий вой, и Ди чуть не свалилась с подушки. Сидевшая напротив Джейн оцепенела — но тут вой сменился пронзительным визгом, и девушка, узнав в виновнике переполоха закипевший чайник, с облегчением откинулась на красную стену. До ее слуха донеслись уютные и почти ласкающие в своей привычности звуки: звон чайника, переставляемого на соседнюю конфорку, стук керамических чашек о столешницу, шипение горячей воды, исходящей ароматным паром. Девушка вздохнула: как ее мир умудрился стать таким опасным за такой короткий срок?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Габриэлла Пирс читать все книги автора по порядку

Габриэлла Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парк-авеню 665 отзывы


Отзывы читателей о книге Парк-авеню 665, автор: Габриэлла Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x