Бенджамин Перси - Красная луна
- Название:Красная луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-07612-9, 978-5-389-06260-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенджамин Перси - Красная луна краткое содержание
Это наши соседи, матери, возлюбленные.
Они меняются.
Клэр Форрестер внезапно осознает, насколько она не похожа на других людей, когда к ней в дом врываются агенты правительства и убивают ее родителей. Патрик Гэмбл — самый обыкновенный парень, но в один прекрасный день он садится в самолет, а спустя несколько часов выходит из него героем. Потому что ему, единственному из всех пассажиров, удалось уцелеть. Чейз Уильямс становится той самой угрозой, от которой поклялся любой ценой защитить свою страну. До сих пор беду удавалось сдерживать с помощью насилия, законов и опасных медикаментов. Но близится ночь красной луны, когда мир перестанет быть прежним и начнется битва за человечество и человечность.
Красная луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Второй вертолет улетел. Патрика отпускают и выталкивают на шоссе. Он падает на колени на горячий асфальт и глазами ищет в толпе мексиканцев девушку. Странно, но Клэр не выглядит испуганной. Не плачет, не прикрывает в ужасе рот ладонью. Она спокойно стоит на месте, а в руке у нее дымится огромный револьвер. Побелевшие губы плотно сжаты, никаких эмоций.
Несколько мужчин подбираются к упавшему вертолету, дергают дверцу, но ее заклинило. Тогда мексиканцы стреляют по окнам и добивают все еще пристегнутых к креслам пилотов и пассажиров.
Буйвол рассказывает про неудавшуюся операцию, про сбитый вертолет и предполагаемое похищение Чудо-мальчика. Его местонахождение можно отследить благодаря сигналу спутникового телефона. Рассказ получается эффектным, Ремингтон яростно жестикулирует, и тени от его рук пляшут на полу. Ну просто настоящий театр, и Чейзу кажется, будто он тоже пляшет там, среди этих дерущихся теней.
— Всего один пузырек? — переспрашивает он. — У парня только один пузырек?
— Да.
— А сколько в нем доз?
— Кажется, десять. Может, меньше. Точно не могу сказать.
— Если мы раздобудем пузырек, то сможем воссоздать вакцину.
— Теоретически, да.
— Сколько времени на это уйдет?
— Не знаю.
— Значит, у него есть всего один пузырек этой панацеи?
— Да.
— Ну что ж, это наш шанс.
В последние несколько недель Чейз снова стал видеть сны. Люпекс превращал их в непроницаемую черную тьму: сидя на таблетках, он просто умирал каждую ночь. Зато теперь сновидения необыкновенно яркие, гораздо реалистичнее, чем в жизни. Вернулась та горящая женщина с дымящимися глазами. И другие. Прошлой ночью Уильямс видел человека, которого пристрелил тогда на двухполосном шоссе к югу от Нифльхеля. Их отряд расчищал дорогу для колонны транспорта снабжения. Во сне перед Чейзом предстала местность во всех мельчайших и до боли знакомых подробностях: выбоины на шоссе, домишки ликанов. Вот они едут мимо сточной канавы и полуразрушенных домов, мимо сооруженных из грязного снега и жести лачуг, мимо тележек, нагруженных кувшинами с замерзшим молоком. Рядом с дорогой ползет босой, наполовину трансформировавшийся ликан. Белоснежные волосы, из одежды лишь рваные штаны и теплая фуфайка с длинными рукавами. Старик даже не услышал шума приближающихся вездеходов. Он смотрел прямо перед собой сочащимися кровью глазами и медленно полз: одна рука вперед, потом другая. Чейз приказал по рации всем машинам остановиться, а потом связался с базой, назвал координаты и доложил ситуацию. Иногда на поздней стадии заболевания из-за прионов начиналось мозговое кровотечение, и у больного случалось нечто вроде приступа слабоумия.
— У нас тут бешеная собака, — сказал Уильямс.
Ему приказали убить ликана.
Чейз мог бы заставить своих ребят расстрелять его, но не хотел вешать на них очередную смерть. Он вылез из машины и по хрустящему снегу подошел к старику. Навел автомат, но не смог выстрелить в спину. Крикнул, потом еще раз. Наконец ликан обернулся и слабо взмахнул залепленной снегом рукой: то ли угрожал, то ли предупреждал. Совсем старый, годился Чейзу в дедушки. Уильямс выпустил короткую очередь и забрался обратно в машину. Труп так и остался лежать на обочине. На душе у Чейза было паршиво, но зато только у него, а не у еще какого-нибудь краснощекого татуированного девятнадцатилетнего юнца.
Точно так же и теперь Уильямсу хочется ринуться вперед и принять на себя удар или получить заслуженную награду. Он должен это сделать. Иначе не удастся немедленно вколоть себе вакцину. А без нее его скоро разоблачат.
Буйвол рассказывает про какую-то стратегию. Перечисляет, что нужно сделать в ближайшие сутки. Но тут Чейз начинает раздеваться, и Ремингтон удивленно замолкает. Уильямс скидывает ботинки, сбрасывает рубашку, штаны, носки и трусы. Теперь он стоит совершенно голый посреди кучи одежды.
— Что ты делаешь? — спрашивает Буйвол.
Не спать же он собрался, в самом деле. Нужно немедленно провести совещание. Создать оперативный центр. Оповестить все заставы вдоль периметра. Буйвол уже заказал в столовой для всех кофе.
— Я немедленно еду.
— Куда?
— В Орегон.
Похоже, Буйвол в полном шоке. Он закидывает ногу на ногу, потом убирает ее.
— Что ты задумал?
Чейз подходит ближе и становится всего в каком-то футе от своего советника.
— Я немедленно отправлюсь в Орегон. И сам найду парнишку.
Его накачанный живот напоминает сложенные кирпичики, мускулистые руки перевиты прожилками вен, в паху пульсирует.
Буйвол отворачивается и смотрит на лампу.
— Что-то я не пойму. С какой стати… Почему именно ты…
Последние несколько дней Чейз много думал. Ну что у него за работа такая паршивая: ничего не делает сам, а лишь раздает поручения направо и налево. Надо что-то делать, а так он только вечно болтает. И вот появилась прекрасная возможность. Уильямс вспоминает родные края: холмы и горы, заросли полыни, оросительные каналы, лоскутное одеяло центрального Орегона — коричневые квадратики неравноцветника и ярко-зеленые квадратики люцерны, разгороженные колючей проволокой. А ведь именно там раньше проходила его жизнь — на полях, под палящим солнцем. Так жили его отец и дед. Они пахали землю, охотились на антилоп, разводили лошадей и коров, смотрели ночью на звезды, влюблялись, женились и растили детей. И все это украли у них ликаны. Ничего не осталось. Только побуревшие заросли полыни и рухнувшие изгороди. Ну ничего, Чейз немедленно отправится туда и вернет себе ту утраченную часть жизни, вернет частицу самого себя. Выполнит то, за что пообещал проголосовавшим за него избирателям. Он ведь клялся, клялся именем Бога, но то были лишь поспешные слова, а словам, как известно, грош цена. Теперь люди наверняка считают его всего лишь трепачом. Нужно переубедить всех, вернуть потерянное доверие. Когда граждане США увидят, что он что-то делает, то поверят в своего президента. Ведь до сих пор это звание было для него ненастоящим, всего-навсего маской.
— Надеюсь, ты шутишь? — спрашивает Буйвол, по-прежнему уставившись на лампу.
— Нет, не шучу.
— Неужели серьезно?
— Серьезнее некуда.
Ремингтон сжимает губы, наклоняет голову, а потом в него будто вселяется демон. Буйвол вскакивает со стула и толкает Чейза.
— Ты никуда не поедешь! Ясно? И думать забудь! Это надо же такое придумать! Да ты, интересно, кем себя вообразил? «Мужественным всадником Рузвельта»? Суперменом? Спасителем нации? Пойми же: твоя затея абсурдна, бессмысленна, опасна! Иногда ты ведешь себя как полный дурак! Настоящий кретин!
Теперь Уильямс толкает Буйвола. Тот, вскрикнув, ударяется спиной о стену. Очки съехали на нос. Он проводит рукой по вставшим дыбом редким волосам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: